Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Dlaczego zdecydował się zostać dentystą ... Библиотека : Литературная гостиная Biblioteka: Literatura Salon

Почему я решила стать стоматологом... Dlaczego zdecydował się zostać dentystą ...

Стоматолог – врач, которого боятся не только дети, но и львиная доля взрослых людей. Dentysta - lekarz, którzy obawiają się nie tylko dzieci, ale także lwią część dorosłych. Чем же обоснован этот невероятный страх? W jaki sposób ten niesamowity lęk uzasadniony?

Предупреждение!!! Uwaga! Всё, что будет изложено ниже – плод моих фантазий, основанный на собственном горьком опыте. Wszystkie, które zostaną omówione poniżej - owoc moich fantazji, w oparciu o gorzkich doświadczeń.

Стоматофобия – паническая болезнь, вызванная глубокой психологической травмой, полученной в раннем детстве. Stomatofobiya - choroba paniki spowodowały głębokie urazy psychiczne w okresie wczesnego dzieciństwa. К сожалению, я должна признать, что эта «болезнь» коснулась и меня. Niestety, muszę przyznać, że to "choroba" nie dotknął mnie.

Sieci reklamowej Rorer
Начиналось всё довольно таки безобидно…кариес в молочных зубах…длинные очереди возле заветной двери…жуткие крики детей, доносившиеся из всех кабинетов…свист бормашины, режущий слух… Первый раз – ДА, это интересно особенно любопытному ребёнку: тётя в белоснежном халате, кабинет, ослепляющий чистотой, разнообразие запахов, стеклянный столик с кучей маленьких баночек, скляночек, кресло, на котором катаются, лампочка, светящая ярко-ярко, прямо в глазки, и добрый, ласковый голос тёти: «Здравствуй деточка, как наши дела? Początku było całkiem nieszkodliwe ... jeszcze w próchnicy zębów ... długie kolejki w pobliżu świętych drzwi ... dziwne krzyki dzieci pochodzących z wszystkich pokoi ... gwizdek wiertarki, cięcia plotka ... po raz pierwszy - tak, jest to szczególnie interesujące dla ciekawskich dzieci: ciotka w białą szatę, studia, oślepiające jasności, różnorodność zapachów, szkła stołowego z kilka małych słoikach, sklyanochek, krzesło, na którym jazda, jasny świeci jasno słuszne w oczach, i rodzaju, łagodny głos ciotki: "Cześć kochanie, jak nasze działania? Давай откроем ротик и посмотрим, что же у нас там…» Otwartymi ustami Let's i zobacz co mamy tam ... "

У ребёнка возникает чувство лёгкого головокружения от такой новизны, от неизвестности, в которую он попадает так внезапно, он пока ещё не понимает, чем это может закончиться… Если врач сможет морально подготовить ребёнка, доходчиво ему рассказать про «кариозных монстров», терзающих слабенькие зубки, и научить дружить с зубной щёткой, то с детской психикой будет всё в порядке. Dziecko ma poczucie niewielkie zawroty głowy od nowości, z ciemności, w którą wchodzi się tak nagle, to nie rozumiem, jak się to skończy ... Jeśli lekarz będzie w stanie psychicznie przygotować dziecko, zrozumiały powiedział mu o "ubytków potwory, bicie słabe zęby i nauczyć się przyjaźnić się z szczoteczką, a następnie z umysł dziecka będzie dobrze. Это благоприятный исход посещения стоматолога, возможный лишь при достаточной интеллигентности, и высоком уровне педагогической подготовки врача, к которому попадает ребёнок. Ten dobry wynik z wizytami u dentysty, nie było wystarczającej inteligencji i wysokiego poziomu kształcenia nauczycieli z lekarzem, do którego wchodzi dziecko. Но, к великому сожалению, так происходит не всегда. Ale, niestety, to nie zawsze.

Второй вариант исхода данной ситуации не столь удачен, я бы даже назвала его печальным. Druga wersja wyniku tej sytuacji nie jest tak szczęśliwy, chciałbym jeszcze nazywają go smutek. Может быть, врач не достаточно ласково разговаривает, может, нет у него настроения объяснять что-то маленькому «сопляку»…может быть тысяча причин, по которым после такого приёма у ребёнка остаётся неприятный осадок. Może lekarz nie wystarczy delikatnie mówić, może nie miał ochoty na coś wyjaśnić trochę "punk" ... może być tysiąc powodów, dlaczego po takiej odprawy dziecko jest nieprzyjemny posmak. Вот именно с этого всё и начинается… Dokładnie jak to wszystko się zaczyna ...

Второй вариант, описанный мною выше, в общих чертах отражает мою первую встречу со стоматологом. Druga opcja to opisałem powyżej, zasadniczo odzwierciedla moje pierwsze spotkanie z dentystą. Все дальнейшие походы в этот «кабинет пыток» имели примерно одинаковый план. Wszystkie dalsze wycieczki do "sali tortur" mają mniej więcej taki sam plan. Сначала долгие уговоры мамы на полугодовой профилактический осмотр, и все-таки она побеждает, я соглашаюсь на этот ответственный шаг, но только в её сопровождении. Pierwsze przekonanie matek do półrocznych kontroli prewencyjnej, a jednak wygrywa, zgadzam się na ten ważny krok, ale tylko w towarzystwie drugiej osoby.

Мы приходим в назначенный день и час. Docieramy w wyznaczonym dniu i godzinie. Минуты ожидания в приёмной кажутся мне вечностью, моё подсознание рисует жуткие картины с присутствием обильного количества крови, толпы зловеще улыбающихся стоматологов, держащих в окровавленных руках инструменты немыслимых размеров, всё это сопровождается скрежетом бормашины, что придаёт ощущение реальности моих фантазий. Minut oczekiwania w poczekalni wydawało mi się wiecznością, moja podświadomość maluje przerażający obraz obecności dużą ilością krwi, złowrogi tłum uśmiechniętych lekarzy dentystów, posiadających zakrwawione ręce narzędzi niewyobrażalnych rozmiarach, towarzyszy im szlifowanie wiercenie, co sprawia, że poczucie rzeczywistości mojej fantazji. Это переломный момент, и если в этот миг я со скоростью света не вылетаю из поликлиники, то, можно сказать, что половина испытания пройдена. Jest to kluczowy moment, a jeśli w tej chwili jestem z prędkością światła nie jest wyrzucane z kliniki, to możemy powiedzieć, że połowa przeszła test.

С трясущимися коленями и ужасом, искажающим лицо, я вхожу в кабинет, и если при виде своего «палача», то есть врача, не падаю в обморок, то благополучно оказываюсь в заветном кресле. Z drżeniem kolan i grozy, zniekształcenia twarzy, idę do pokoju, a jeśli nie widok jego "rzeźnik", że jest lekarzem, do omdlenia, a także znajdują się w drogich godz. При разговоре с врачом голос дрожит, трясутся все внутренности (в тот момент я чувствую местоположение всех своих внутренних органов) и конечности (особенно нижние), мышцы тела находятся в тонусе (как будто они сократились, а расслабиться не могут). W rozmowie z lekarzem głos drżał, trzęsąc wewnątrz (w tej chwili czuję się lokalizację wszystkich narządów wewnętrznych) oraz kończyn (szczególnie na dole), mięśnie ciała są tonie (tak, jakby spadł i nie mogą odpocząć). Дрожь эта непроизвольна, никакие усилия силы воли, мысленные уговоры и самовнушение того, что здесь мне желают только добра, не могут остановить это непроизвольное сокращение мышц. Shivering jest mimowolne, bez wysiłku woli, psychicznej perswazji i autohipnozy, że tutaj chcę tylko dobra, nie można zatrzymać mimowolne skurcze mięśni. Носовой платок, который я всегда имею при себе, в моих руках превращается в жалкую мятую тряпочку, затёртую почти до дыр. Chusteczek higienicznych, które zawsze mają ze sobą w rękach zamienia się w żałosną tkaniny pogniecione, podarte prawie do dołków. На руках остаются глубокие ямки виде четырёх полумесяцев (от ногтей) на каждой ладони. W rękach nadal dołów cztery półksiężyce (od paznokci) do każdej ręki. Впиваясь ногтями в ладони, я отвлекаю своё внимание оттого, что происходит у меня во рту. Nitowanie gwoździe w ręce i odwrócić moją uwagę, ponieważ to, co dzieje się w ustach. Глаза зажмурены, на лбу капли холодного пота. Mrużąc oczy, krople czole zimny pot. Со стороны это выглядит ужасно. Z boku to wygląda okropnie.

Врач, глядя на такую «скукоженую» пациентку приходит в ужас, дрожащим голосом он спрашивает: «Девушка, Вам больно???» (Хотя в тот момент он подсознательно понимает, что ни капли боли он не причинил, врач в тупике…) Я, слегка приоткрыв глаза, отвечаю: «НЕТ, не больно!». Lekarz patrząc na "skukozhenuyu" pacjent jest przerażony, drżenie głosu, zapytał: "Girl, You Hurt Me?" (Chociaż w chwili, instynktownie rozumie się, że kropla bólu spowodował, lekarz w impasie ...) I , lekko otwierając oczy, odpowiedział: "Nie, to nie boli!". Тут я начинаю понимать, что ведь мне действительно не больно, а сжимаюсь я от одной мысли, что мне сейчас будет очень больно. Wtedy zaczynają rozumieć, że ponieważ ja naprawdę nie boli, ale uchylać się od myśli, że teraz będzie bardzo bolesna. Простой вывод: ни один мой поход к стоматологу не обходился без боли, в большей мере моральной, чем физической, поэтому одно слово стоматолог вызывает у меня массу неприятных ощущений, приходя даже на консультацию или профилактический осмотр, мне кажется что непременно «будет много крови и боли». Prosty wniosek: żaden z moich podróży do dentysty nie robi bez bólu, bardziej moralne niż fizyczne, więc dentysta słowo czyni mnie nieprzyjemne odczucia, pochodzące nawet z konsultacji lub kontroli prewencyjnej, wydaje mi się, że na pewno "jest dużo krwi i ból. В норму для меня вошло то, что я ухожу с приёма подавленная, с чувством облегчения и радостной мыслью, о том, что всё закончилось. W normie dla mnie fakt, że zawarte będę otrzymywać przytłoczony ulgę i radość z myślą, że to się skończyło.

Вот примерно так складывается дальнейшая жизнь ребёнка, травмированного в детстве. Oto niektórzy rozwija się dziecko jest uraz z dzieciństwa.

Повзрослев, я стала понимать, что так жить нельзя, нельзя так бояться, и я решила, что со страхами надо бороться. Dorastając, zacząłem rozumieć, że jak nie można żyć, nie może być tak boją, i postanowiłem, że obawia się, musi być zwalczany. Мне хочется, чтобы как можно меньше детей было травмировано, меньше людей боялось стоматологов, ведь это не звери, а люди, приносящие добро. Chcę zobaczyć jak dzieci zostało rannych, mniej ludzi boi się dentystów, to nie zwierzęta i ludzi, które przynoszą dobre. Теперь я поняла, что стоматолог не приносит боль, он избавляет от неё. Teraz rozumiem, że dentysta nie jest bolesne, unika go. Единственный выход я вижу в том, что мне самой необходимо стать тем, кого я так боюсь. Jedynym rozwiązaniem widzę to, że powinno się być osobą I am so afraid. Именно по этой причине я и выбрала стоматологию. To z tego powodu, że wybrałem zawód lekarza dentysty. Я, конечно же, понимаю, что травмы детства не забываются, но их можно немного «залечить», что я и хочу попытаться сделать. Oczywiście rozumiem, że uraz z dzieciństwa nie jest zapomniane, ale mogą być trochę "leczyć", że chcę spróbować zrobić.

Я осознанно сделала свой выбор, и естественно понимаю, если уж я начала осваивать такую сложную профессию, то я должна освоить её в полном объёме. I świadomie dokonał wyboru i oczywiście zrozumieć, jeśli zaczyna się rozwijać takie skomplikowane zawodu, muszę nauczyć się go w całości. То есть быть врачом с большой буквы, а не каким то «специалистом», при произнесении фамилии которого пациенты готовы бежать на все четыре стороны, лишь бы не попасть к нему на приём. To jest lekarz z dużej litery, a nie "specjalista", gdy wypowiedzenie nazwiska pacjentów, którzy są gotowi działać na wszystkich czterech stron, ale mamy do niego.
Эта профессия требует не только безупречных технических навыков, но и большого психологического напряжения. Zawód ten wymaga nie tylko doskonałe umiejętności techniczne, ale także wielkie obciążenie psychiczne. Твоя работа моментально может быть оценена критически (пациенту может что либо не понравится), и врач должен быть к этому готов, он должен не падать духом в случае неудачи, а это на самом деле не так то просто. Twoja praca może być natychmiast ocenić krytycznie (pacjent może nie tak albo), a lekarz powinien być na to gotowy, nie powinien on tracić serca w razie awarii, ale tak naprawdę nie jest takie proste.

И вообще, врач стоматолог приносит огромную радость людям, он возвращает человека в общество, даёт ему возможность полноценно общаться, улыбаться, ведь красивая улыбка, это так важно! Ogólnie rzecz biorąc, dentysta przynosi wielką radość ludziom, wraca do człowieka w społeczeństwie, daje mu możliwość pełnego komunikowania się, uśmiech, bo piękny uśmiech, to jest tak ważna!
Автор: Вырыпаева Мария Autor: Maria Vyrypaeva


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Литературная гостиная Kategoria: Literatura Salon Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Świeże artykuły w kategorii "Pokój Literacki": Gala i Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Część 3, Gala i Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Część 2, Gala i Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Część 1, Wyspa Nadziei czasu ostatnio, czterdzieści jeden, lub w oczekiwaniu na jagody pory, O dziewczynie, lampy nocne, piłka węży. Часть 6 , Клубок змей. Część 6, piłka węży. Часть 5 Część 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact