Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Myśli o samotności Библиотека : Литературная гостиная Biblioteka: Literatura Salon

Размышления об одиночестве Myśli o samotności

Вас никогда не приводила в холодное бешенство лампа на чужом столе? Nigdy nie spowodowały zimny gniew na czyjeś biurko lampka? Заглядывать в тёплые пятна чужих окон… Я одна насквозь. Look into ciepłe miejscu okna zagranicznych ... Mam jedną through. Каждый новый рассвет жмёт виски холодом неизбежности наступающего дня. Każdy nowy świt wyciskania whisky zimno nieuchronności nadchodzących dni. Холодный привкус одиночества на губах, зацелованных всеми… Zimny smak samotności, na wargach, zatselovannyh wszystkich ...

Sieci reklamowej Rorer
Говорить с людьми, улыбаясь им, и думать о том, что вот они уйдут в свои тёплые повседневные жизни, а вы останетесь с вашей никем не тронутой заброшенностью на бульварной скамейке, с десятью копейками в кармане, с тяжелой головной болью и страхом. Rozmowy z ludźmi, uśmiechając się na nich i myślę, że teraz oni opuścić swoje ciepłe życia codziennego podczas siedzieć z nietkniętą przez jakiekolwiek zaniedbania w tabloid ławce z dziesięcioma grosza w kieszeni, z ciężkim bólem głowy i bólem. Ах, эти чужие квартиры, эта чужая домовитость чужими ногами зашарканных половичков. Oh, mieszkania tych ludzi, tego obcego housewifely obcych stóp tasuje mat. Иногда зубами вцепишься в платочек, который очень хочется смочить не идущими из широко раскрытых глаз слезами. Czasami zęby pogrążyć się w chusteczkę, która naprawdę nie chcesz nawilżyć od szeroko oczy otwarte ze łzami. Хочется иногда броситься к кому-нибудь, крепко обхватить руками, прижаться и долго, сбивчиво, горячо умолять о том, чтобы взяли меня, сделали своей, своей совсем, дали бы мне что-нибудь больше липких, мокрых поцелуев (со стороны мужчин) и тихих улыбочек, приправленных сытым сочувствием (со стороны женщин) (Из письма к Оверченко) Czasami chcę rzucać komuś, splecione ręce, przytulić i długo, wędrówki, gorliwie błagał, które miały mi się własny, jej dość, by dać coś bardziej lepki, mokre pocałunki (mężczyźni) i cichy ulybochek przyprawione i zmęczony sympatii (wśród kobiet) (Z listu do Overchenko)

Человек бесконечно одинок. Man nieskończenie samotny. Он изначально грешен и за это расплачивается своим одиночеством, он попадает в ад. Początkowo grzeszna a płaci cenę za swoją samotność, pójdzie do piekła. Нет, ад не начинается после смерти, он здесь, в этом измерении, в этом одиночестве. Nie, piekła nie zaczyna się po śmierci, był tu, w tym wymiarze, w tym sam. Вот и уходят они (люди) то в работу, то в беспробудное пьянство, пытаясь спастись от всепоглощающего чувства, что «ты один во всей Вселенной». Pozwól im (osób) to praca, niepohamowanej pijaństwo, starając się uciec przed przytłaczającą wrażenie, że "jesteś sam we wszechświecie." Особенно остро это можно почувствовать в кругу друзей, на вечеринках, праздниках – нет, это не сплочение людей, чтобы почувствовать тепло друг друга, это лишь еще одна наиболее извращенная форма одиночества. Szczególnie dotkliwy jest możliwe czuć się wśród przyjaciół, na imprezach, wakacje - nie, to nie jest mobilizowania ludzi, poczuć ciepło od siebie, to tylko jedno najbardziej perwersyjną formę samotności. Вот и заводят они от этого собак, котов, женщин, семью наконец. Tak rodzi się od psów, kotów, kobiet, rodziny wreszcie. Но это им не помогает. Ale to nie pomaga im. Как бы не были мы близки, как бы не принадлежали друг другу, мы всё равно бесконечно одиноки…. Jakbyśmy nie byli w pobliżu, ponieważ nie należą do siebie, wciąż nieskończenie samotny ....
Сердце моё – клок огромного неба… Moje serce - ogromny kępka niebie ...

…А утром наступает что-то вроде похмелья. ... A rano jest coś takiego kaca. Как будто внутри тебя ничего нет – все осталось там – в ночной постели, в ночном душе смыло с души все пятна и она улетела не оставив ни записки, ни нового адреса. Jakby tobie nie ma nic - wszystko było - w łóżku noc, noc wypłukiwane duszy z duszy wszelkie plamy i odleciał bez pozostawienia notatkę lub nowego adresu. Потом, конечно, вернется, но до этого еще надо дожить. Potem, oczywiście, come back, ale to jest nadal konieczne do przetrwania. Только зачем? Ale dlaczego? А в голове пусто и никуда не деться от этой ПУСТОТЫ. A w mojej głowie jest puste i nie może uciec od tej pustki. Выход только один – ждать… Jest tylko jedno - czekać ...

Вот и снова осень. Tu znowu spadek. А потом будет зима. I to będzie zimą. Снова мерзостное ощущение холода пронзит все мое существо – доживу ли до весны, до тепла? Znowu odrażającego uczucie zimna przeniknie całe moje samopoczucie - będą tam mieszkać aż do wiosny, przed ciepła? Сейчас лишь одно утешение – есть куда спрятаться от непереносимого холода – сядешь на солнышке, чихаешь от его проказливых лучей, и тебе хорошо. Teraz tylko jedno pocieszenie - miejsce do ukrycia się przed wytrzymania zimno - można siedzieć w słońcu i kichanie na jego kłopoty płaszczek i czuć się dobrze. Кажется, все внутри наполняется этим теплом и светом. Wydaje się, że wszystko w środku wypełniona jest ciepło i światło. И даже можно забыть о том, что душа то давно тебя покинула… Można nawet zapomnieć, że dusza dawno temu zostawiłeś ...

Жутким плачем разгонится ночь, Eerie płacz będzie odpędzać noc
Все – никто мне не сможет помочь, Wszyscy - nie mogę nie
Застынет под окнами бешеный вой – Krzepnie pod oknami wściekły ryk --
Это снежные волки пришли за мной… Ten wilk śniegu przyszedł do mnie ...


Этот город так бесконечно манит меня своими оковами, и я поддаюсь ему… Вот опять осталась в нем для того, чтобы быть любимой, но снова ошиблась, а теперь бреду одна по тишине пыльной ночи. To miasto jest tak nieskończenie kiwa do mnie ze swoim kajdanki, a ja mu ... To był znowu w lewo w nim być kochanym, ale ponownie popełnił błąd, a teraz jeden z delirium zakurzonych ciszy nocnej. Ради сохранения своих ног, отказавшись от денежной мелочи, всю длинную дорогу домой в этом ночном такси я буду думать о том, какая я глупая, что опять не смогла разглядеть маску за стеной себя. Ze względu na swoje nogi, odmawiając szczegółowo ceny, wszystkie domu w kierunku taksówką tej nocy będę myśleć o tym, jak jestem głupi, co znów nie patrz maska za ścianą siebie. Кто играет со мной, неужели, я сама? Kto gra ze mną, czy ja sam? Как же быть, кому поверить? Co należy zrobić, którzy w to uwierzyć? Обещаю, обещаю больше так не делать! Obiecuję, że nie obiecuję zrobić bardziej! Не надейся, живи для себя, погрусти… Nie nadzieja, żyć dla siebie, płaczą ...

Лишь гитара – мой верный друг – Tylko gitara - mój dobry przyjaciel --
Будет петь мне песни свои Będę śpiewać pieśni
И никто не узнает в ночи I nikt nie wie, w nocy
Как рассталась с душою вдруг… To rozstał się z duszy nagle ...

Ты устал от одиночества, Masz dość samotności,
Звёзды с неба в окна просятся, Gwiazdki z nieba w oknie zapytał
Только окна занавешены, Jedynie okna były zasłonięte,
У разлуки очи бешены… W rozstanie oczami besheny ...


Мои воспоминания невозможно сохранить. Moje wspomnienia nie da się utrzymać. Они как… несколько листков бумаги, которые горят прямо у тебя на руках, и ты ничего не можешь с этим поделать. Oni są jak ... kilka arkuszy papieru, które są spalane bezpośrednio w swoje ręce, i nic nie możesz zrobić. Ты смотришь на них, как огонь времени превращает их в неузнаваемые чёрные хлопья, и тебе уже не отличить одно от другого. Patrzysz na nich, podobnie jak czas ogień przekształca je w nierozpoznawalne czarne płatki, a ty nie odróżnić jeden od drugiego. Ты пытаешься удержать их, сжимаешь в кулак, но пепел от этого лишь превращается в мелкий порошок. Starać się utrzymać je w skompresowanych pięści, ale prochy, że tylko zamienia się w drobny proszek. И вот, уже в отчаянии, ты раскрываешь ладонь и… ветер уносит, сдувает остатки пепла с рук, – они чисты… Tak, już w rozpaczy, otwiera się prawej strony i ... wiatr niesie go daleko, zmieść pozostałości popiołów ręcznie - są czyste ...

Не остается ничего. There is nothing left. Смутное чувство то ли сожаления, то ли грусти; несколько случайно не удаленных писем, может, даже фотография… «вам пришла открытка от…. Niejasne poczucie, że żałuję, lub smutek, niektóre przypadkowo usunięte e-maile, a może nawet zdjęcie ... "you come pocztówkę z .... Чтобы получить ее… Будет храниться на сервере один месяц…» Ее уже давно там нет, а ты все хранишь это письмо… DELETE… Aby to ... będzie przechowywany na serwerze, jeden miesiąc ... "Już od dawna nie istnieje, ale wszystkie prowadzą ten list ... DELETE ...
Автор: Агапова Наталья Autor: Natalia Agapov


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Литературная гостиная Kategoria: Literatura Salon Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Świeże artykuły w kategorii "Pokój Literacki": Gala i Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Część 3, Gala i Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Część 2, Gala i Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Część 1, Wyspa Nadziei czasu ostatnio, czterdzieści jeden, lub w oczekiwaniu na jagody pory, O dziewczynie, lampy nocne, piłka węży. Часть 6 , Клубок змей. Część 6, piłka węży. Часть 5 Część 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Wszystko o czasopismie pani|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact