News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Вместе - тесно, а врозь – скучно…但是-拥挤,但除了-枯燥...Есть такая старая побасенка. 有一个古老的寓言。 Спросил как-то слуга барина, почему тот жене изменяет. 作为一个仆人问他的主人,他的妻子为什么他被不忠。 Мол, всем ведь барыня хороша – и добрая, и красивая, и веселая, чудо, а не женщина. 一样,都是因为这位女士是好事-好,漂亮,有趣,不知道,而不是女人。 «Как бы тебе объяснить? “你怎么解释? – задумался барин. -周到的绅士。 – Вот ты, больше всего, что из еды любишь?» «Сладкую рисовую кашу». -在这儿,最重要的是 , 粮食你爱?“,”甜稀饭。“ И велел тогда барин каждый день кормить Ваньку только сладкой рисовой кашей, ничего другого не давать. 然后告诉绅士每天仅饲料Vanka糯米粥,没有别的给予。 Через четыре дня Ванька явился к хозяину: «Глаза б мои на эту кашу не глядели… Понял, барин, все понял». 四天后,尼亚来到他的主人:“我的眼睛习惯了这种混乱是不看...我知道,先生,理解。”Почему именно в семейной?在家庭,为什么呢? Да потому что именно в браке (неважно, в официальном или гражданском, главное, чтобы люди жили вместе) паре приходится проводить максимальное количество времени друг с другом.是因为它在婚姻的(不管是官方还是民间,更重要的是人生活在一起),他们要花费的时间与对方的最高金额。 Помните, как говорил герой Андрея Мягкова в фильме «Ирония судьбы, или с легким паром» о своей первой несостоявшейся жене своей второй несостоявшейся жене: «Я представил, что она весь день будет мелькать у меня перед глазами - туда-сюда, туда-сюда…»?请记住,因为在影片中主人公安德烈Myagkova“的命运,或享受你的浴缸他第一个失败的妻子的第二任妻子没有”反讽:“我提出了它的整个一天将在我的眼前闪烁-在这里和那里,四处奔走...“? Психологи выделяют множество кризисов, которые подстерегают людей на всем протяжении брака.心理学家区分许多危机,在整个婚姻困扰的人。 Здесь и кризис первого года (заканчивается притирка, романтика сменяется суровыми буднями), и трехлетний кризис (ребенок, появившийся вскоре после женитьбы, подрос, обрел относительную самостоятельность и демонстрирует ее родителям, те недоумевают, раздражаются, ссорятся из-за «неправильного» воспитания), и пятилетний, и семилетний…在这里,和第一年危机(截止磨,浪漫,取而代之的是事情的本质),和一个为期三年的危机(孩子,看来结婚后不久,长大了,找到了一个相对独立并演示了她的父母都很疑惑,烦躁,吵架了“滥用的教育”)五,与7年... Но есть, ко всему прочему, еще мини-кризисы, менее масштабные и более частые, вызванные именно пресыщением, эмоциональной усталостью мужа и жены друг от друга.但是,一切,即使是小的危机,更小,更频繁,它是由消化不良引起的,情感疲劳,丈夫和妻子彼此。 Частота их возникновения может меняться, но, если брать типичную картину, то у холериков и сангвиников кризис пресыщения, как правило, наблюдается раз в полгода, у флегматиков и меланхоликов – раз в год.其发生频率可能会有所不同,但如果你看看一个典型的图片,那么易怒和乐观危机过饱,通常每6个月发生的冷淡和忧郁-每年一次。 В развитии «классической» (понятно, что в любой семье будут свои варианты – у каждого свой характер, темперамент, привычки) проблемной ситуации можно выделить несколько периодов .在发展“经典”(很显然,在任何家庭都会有自己的版本-各有他的性格,气质,习惯),有问题的情况,可以区分几个时期。 Первый – период безоблачного супружеского счастья , когда люди буквально не могут надышаться друг на друга. 第一-在晴朗无云的婚姻幸福,期间人们字面上不能互相呼吸。 Для жены в это время все в муже хорошо – даже его дурные привычки.在这个时候,在她丈夫的好妻子-即使他的坏习惯。 Брошенные второй половиной под столом грязные носки вызывают у жены улыбку умиления.被遗弃在桌子底下下半年脏袜子的事业,他妻子的温柔的微笑。 После этого носки будут подобраны, постираны и предоставлены мужу для дальнейшего пользования.之后,袜子将被选中,洗涤和给她的丈夫继续使用。 Если есть вариант – встретиться со старыми друзьями за бутылочкой пива в баре или посидеть с женой перед телевизором – муж (добровольно!) выбирает второе.如果有一个选择-会见老朋友了啤酒瓶在酒吧或坐着,他在电视前的妻子-丈夫(自愿!)选择了后者。 На работе супруги (особенно это характерно для женщин) делом занимаются мало, друг о друге думают практически ежеминутно, с удовольствием и нежностью.配偶就业(尤其是妇女的特点)从事不够,想了解对方,几乎每一分钟,我们很高兴和爱戴。 Мобильники плавятся от любовных SMS.由爱融化的手机短信。 На следующем этапе интенсивность ласк и нежных чувств несколько снижается. На работе супруги по-прежнему вспоминают друг о друге, но гораздо реже и спокойней. 接下来的步骤是爱抚和温情强度略有减少在工作。,两人还记得对方,但更频繁,更安静。 Такого, чтобы все мысли были только о любимом человеке, уже нет.这样,所有的想法只有一个爱的人,消失了。 Впрочем, при встрече вечером положительные эмоции вспыхивают с новой силой, и паре кажется, что вдвоем им лучше, чем кому бы то ни было на свете.然而,在傍晚积极情绪爆发新的活力会议,两人好像他们两个人比世界上其他的。 Этап третий – «остывание» продолжается. На работе люди занимаются делами, а не мечтами, образ мужа или жены в голове практически не всплывает. 第三阶段- “酷”的继续。在工作的人都在从事业务,而不是梦想,是丈夫或妻子的头部图像几乎花车。 Теперь уже могут появляться мысли о «неправильной» интонации супруга вчера вечером, о забытой – в который уже раз, сколько можно говорить!现在,它可能出现的“错误”的语调对妻子昨晚被遗忘的思想-对无数次,多少可以说! – грязной чашке на столе и прочих реальных и мнимых огрехах, которых можно отыскать множество – было бы желание. -关于表和其他真实和想象的缺陷,你可以找到很多肮脏杯-它希望。 А оно растет…它生长... Вечерняя встреча после работы воспринимается спокойно, без энтузиазма, как нечто само собой разумеющееся.晚上的会议后,冷静的工作被认为是没有热情,作为理所当然的。 Вселенской радости, которая была еще пару месяцев назад, уже нет.通用喜悦,这是几个月前,不再存在。 Восхищение и прочие хорошие чувства второй половины теперь надо «заработать» - принести подарок, украсить квартиру шариками-сердечками, покачать на коленях, рассказать сказку и, вообще, посадить семь розовых кустов.钦佩和下半年其他好的感觉现在我们要“吃” -将一个礼物,他的膝盖上装饰单位球,心,岩石,讲故事,并在一般,把7玫瑰树丛。 Словом, любовь уже нужно стимулировать.总之,爱的鼓励。 В отношения начинает вкрадываться скука. Появляется стремление побыть в одиночестве. 在关系开始缓慢爬升的无聊。似乎希望被孤立。 По крайней мере, даже если приходится находиться рядом, людям хочется провести это время в молчании .至少,即使要近,人们希望花这个沉默的时间。 Не задавать вопросы, не отвечать на них, не рассказывать, как прошел день.不问问题,不回答这些问题,不知道究竟一天通过。 Просто читать, играть на компьютере, смотреть телевизор… И еще – пусть вторая половина ведет себя тихо.刚才宣读,玩电脑,看电视...可是-让另一半表现安静。 Не мурлычет под нос последние хиты, не мельтешит туда-сюда между шкафом и письменным столом, не чихает и не прихлебывает громко чай.没有呼吸杂音在他最新的热门,而不是melteshit之间来回衣柜,书桌,不是打喷嚏和大声喝着茶。 Впрочем, моменты такого отношения к супругу вполне могут чередоваться с моментами самых что ни на есть теплых чувств к нему же…然而,这种对配偶的态度,时刻可能交叉的最高分,无论是对他的热情也... Все это – приметы так называемого привыкания .所有这一切- 成瘾的所谓的迹象。 Идеальный вариант здесь – максимально снизить интенсивность общения.理想在这里-最大限度地降低了通信的强度。 Оставаться работать сверхурочно, уехать в командировку, пойти на курсы иностранного языка, записаться в фитнес-центр – возможностей много.停留加班,去出差,去外语课程,报名参加健身中心-很多机会。 В следующем, четвертом периоде (при условии, что общения меньше не стало, супруги, недоумевая, что с ними происходит – как может надоесть любимый человек? – пытаются играть по «старым правилам») раздражение нарастает . 明年,第四阶段 (前提是沟通没有减少,妻子,不知道他们会发生什么-如何能承担最喜欢的人吗?“ -尝试发挥”旧规则“) 的刺激增长。 Теперь буквально все: манера мужа почесывать ухо во время чтения, тапочки , поставленные им носами не на север, а на юг, слишком громкий звонок его мобильника – становится поводом для замечания, нотации, ссоры.现在一切:她的丈夫在地抓伤读他的耳朵, 拖鞋,把它们不是他们的鼻子南北,太大声呼叫他的手机-是征求意见,符号的事业,和争吵。 В общем, «глаза бы мои на тебя не глядели».一般来说,“我的眼睛也不会看你。” Впрочем, в некоторых семьях, где очень сильна эмоциональная привязка друг к другу, супруги до последнего не позволяют себе выплескивать раздражение.然而,在一些家庭,其中一个很强烈的情绪相互结合,直到最后的情侣,不能抛弃的刺激。 Жена повздыхает, поплачет в ванной, пока муж не видит, «ненароком» разобьет пару-тройку тарелок и вдоволь напричитается над ними (напряжение-то все равно будет сброшено), поругается с подружкой.他的妻子叹了一口气,在浴室里哭,而她的丈夫没有看到,“意外”打破了他们的菜肴和naprichitaetsya大量的情侣(有些紧张仍然会下降),与女友吵架。 Муж, в свою очередь, предпочтет «выпустить пар» в разговоре со знакомым, исколотить грушу в спортзале или найдет очень важное дело по хозяйству , чтобы можно было весь день стучать, дрелить и любимую супругу не видеть, а заодно лишний раз не демонстрировать ей свое кислое лицо.丈夫,又喜欢“发泄在与朋友的谈话”,击败了在健身房灯泡焦油或发现一些很重要的农业,让您可以敲一整天,训练和心爱的妻子没有看到,但同时又没有表现出她的他酸脸。 И, наконец, на завершающем этапе эмоциональная усталость друг от друга достигает максимума .最后, 在达到疲劳的情绪互相最后阶段最高。 Мысли о второй половине – а муж с женой снова вспоминают друг друга весьма часто – самого сердитого и вредного толка, из серии «что я в ней нашел», «какая она противная» и «зачем я вышла замуж».在下半场的思考-丈夫和妻子再一次,记得对方常常-非常愤怒和有害的系列,我发现在她的翅膀,“这是什么令人反感”和“为什么我结婚了。” Пинать благоверного хочется с неимоверной силой, как можно больше, по поводу и без повода.踢正义的愿望,以令人难以置信的力量,尽可能多地没有道理。 Люди расходятся по разным комнатам, ограничивают разговоры пятью-десятью фразами в день, пропадают вечерами в дружеских компаниях, словом, наконец-то сводят общение к минимуму.人们被分成不同的房间,要求限制5年或10日在短语,消失在友好的公司晚上,总之,最后减少到最低限度沟通。 А после этого - успокаиваются.和平静之后-下来。 Все произошедшее кажется совсем уже не страшным, неприятности тускнеют, обиды забываются, и пара вновь возвращается к «высоколюбовной» фазе.已经发生的一切,似乎不再惊心动魄的麻烦褪色, 侮辱被遗忘,两人返回到“vysokolyubovnoy”阶段。 Что нужно иметь в виду, чтобы свести к минимуму последствия эмоциональной усталости друг от друга и максимально «смягчить» ситуацию?什么应该牢记,以尽量减少相互的最大“软化”的形势情绪耗竭影响? Не надо делать из происходящего трагедии! В той или иной степени друг от друга устают все люди, которым приходится длительно контактировать (друзья, сослуживцы). 不应该一出悲剧正在发生的事情!在不同程度上彼此厌倦所有的人谁也长期接触(朋友,同事)。 Это вполне закономерно.这是很自然的。 Но они, как правило, чисто инстинктивно снижают интенсивность общения, и ситуация разрешается сама собой.但是,他们往往以减少纯粹本能的沟通力度,而且情况本身允许的。 Эмоциональную усталость может порождать и «зацикленность» мужа и жены друг на друге .可导致情绪耗竭和固定的“丈夫和妻子对对方。 Супругам полезно выбираться в гости, отдыхать каждому в своей компании.访问有用的选择配偶,放松你的公司的每个人。 Для ярых же интровертов , привыкших наслаждаться исключительно обществом друг друга, отлично подойдут «молчаливые» вечера, когда каждый забивается с книгой в свой уголок.对于热心同样内向谁吃惯只有每个其他公司,完全适合“无声的夜”时,每个人都与一个角落里的书撞倒。 Вроде бы и вместе, но в то же время каждый сам по себе.这似乎是,和在一起,但同时时间,各自为政。 Все люди разные, и периоды охлаждения у супругов могут не совпадать по времени .所有的人是不同的, 冷却配偶不得重合的时间段。 Один полон нежности, другой в ответ на его восторги в лучшем случае не отвечает, а в худшем – рычит.一个充满温情和其他针对他高兴在最好的情况下没有反应,严重的-咆哮。 К ситуации пресыщения у своей второй половины муж или жена должны относиться, по меньшей мере, с пониманием.到了饱在其丈夫或妻子下半年情况应被视为,至少了解。 Производить поменьше шума, не затевать ненужных разговоров, побольше гулять, не срываться в ответ на колкости или демонстративное молчание (хотя это может порой быть и трудно, и обидно).减少制造噪音,没有启动不必要的交谈,多一点行走,不要拖延回应嘲笑或示范沉默(虽然有时是困难的,痛苦的)。 «Я этого человека люблю и делаю все, чтобы ему со мной было хорошо», - пожалуй, таким должен быть главный принцип «эмоционально устойчивого» партнера. “我爱这个人,并尽一切,他对我好” -或许这应是主要原则,“情绪稳定”的合作伙伴。 Супругу, которого одолевают негативные эмоции, лучше поговорить со своей второй половиной, чем держать их в себе или выдумывать разные отговорки.配偶谁与消极的情绪困扰,最好是与他交谈下半年,除了使他们在自己或使因多种原因。 Пересилить себя и объяснить, что сейчас не самый лучший период, попросить не обижаться из-за перепадов настроения или невнимания, заранее извиниться за себя вредного.钢自己和解释,现在是不是最好的时间要求不生气,因为情绪波动或疏忽,道歉为自己提前有害的。 После разговора легче становится обоим.谈话后,都变得更容易。 Естественно, такая беседа не означает для «проблемного» супруга разрешения скандалить, возмущаться и выражать негативные эмоции в свое удовольствие – взрослый человек на то и взрослый, чтобы уметь держать себя в руках.当然,这些言论并不意味着“问题的成年人”配偶许可丑闻,愤怒和表达负面情绪在你心中的内容-一个成年人的人能够保持自己的手。 Учитесь расслабляться. Овладейте методами аутотренинга, успокаивающим дыханием и прочими очень полезными способами снятия напряжения. 学会放松。挥愤怒管理技术,平静呼吸和其他非常有用的方式缓解紧张局势。 Кстати, они реально способы помочь не только в ситуации эмоциональной усталости, но во множестве прочих.顺便说一句,他们实际上是如何帮助情绪耗竭的情况,不仅在许多其他问题。 И главное – помните, что все эти трудности временны.最重要的-记住,所有这些困难是暂时的。 Как говорится, «все пройдет, а любовь останется!»常言道,“一切顺利,爱将继续!”
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |