News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Первое окно第一个窗口Мое первое окно выходило на тихую, неприметную улицу в центре старого Петербурга. 我的第一个窗口看不起一个安静,不显眼的街道在老圣彼得堡中心。 Она затерялась среди рек, каналов и парадных проспектов – и Время забыло о ней. 这一切终于丧失了在河流,运河和大途径-和时间一直难以忘怀。 Улица пронесла через века и архаичное название свое, и скромный облик. 街上的世纪席卷和他自己的陈旧的标题,温和的外观。 Там и ныне бродят призраки «маленьких людей» Достоевского. 在这里 , 现在漫游的“小人物的陀思妥耶夫斯基”的幽灵。Однажды, мне было лет шесть, я осталась дома одна.有一次,我是6岁,所以我只好独自在家。 Подставив стул, я вскарабкалась на подоконник и впервые самостоятельно распахнула окно.代椅子,我爬上窗台,开辟了第一次独立的窗口。 Невский ветер ворвался в комнату, приглашая девочку к играм.涅瓦大街进入房间风爆裂,邀请女孩的游戏。 Я слезла с подоконника, отыскала ножницы и настригла ворох мелких бумажек.我走下窗台,发现剪刀和小nastrigla一堆文件。 Затем кинула в окно самодельное конфетти.然后把窗口国产纸屑。 Безумный ветер закружил белые лоскутики в чудном танце.疯狂的风急转在一个美妙的舞蹈白色香皂。 Я подкидывала вверх новые порции и наслаждалась устроенным мною зрелищем.俺扔了安排我和享有的景象新的部分。 Возмущенные голоса за спиной оборвали мой восторг.愤怒的声音打破了我的后面高兴。 Я обернулась: на пороге комнаты стояли соседи по коммуналке и дворник тетя Катя.我转身:在门口在公用和看守邻居,阿姨凯特。 Она погнала меня на улицу и заставила собирать с булыжной мостовой раскиданные мною бумажки.她把我送到街道,被迫分散收集卵石我的论文。 Наказание не было суровым, но горькие слезы обиды терзали меня.该处罚并不严重,但不满的痛苦折磨,我的眼泪。 Я отправляла белых птичек в небо, а они упали на землю.我把天上的白色的鸟,他们倒在地上。 Прошло несколько лет.数年。 Я снова оказалась наедине со своим окном.我再次单独与他的窗口。 И где еще, как ни у раскрытого окна, уместно раскурить первую папиросу.和其他地方,无论多么敞开的窗户,安装烟雾的第一支香烟。 Я достала беломорину из дедовской пачки, пыхнула спичкой и вдохнула горьковатый дым.我得到了Belomor祖父短裙,膨化了比赛的辛辣和吸入烟雾。 Голова слегка закружилась.头部轻微头晕。 Я крепче ухватилась за карниз, но бездна притягивала.我坚决抓住窗台,但引起了深渊。 На недавно асфальтированной мостовой так отчетливо рисовалось мое распростертое тело.在最近的沥青路面,我清楚地描绘匍匐身体。 Ростки писательского воображения уже играли во мне.培养作家的想象力在我的发挥。 Скоро случайные фантазии начали складываться в осмысленный бред.不久,随机幻想开始采取有意义的胡说八道形状。 Я выстроила воздушный мостик над улицей, перекинув его из своего окна в окно напротив.我建立一个在街头空中桥梁,他扔在窗口对面的窗户他。 Там, за прозрачным тюлем, часто появлялся силуэт незнакомого мне юноши, играющего на скрипке.在那里,后面的透明薄纱,往往出现了一个陌生人的身影,我年轻的时候,拉小提琴。 И когда окно его тоже было открыто, то божественные звуки волшебного инструмента вырывались на улицу.当他的窗户被打开,一点,就是神的声音神奇的工具,到街上逃走。 Тогда я бежала по шаткому мостику навстречу пьянящему сладкоголосью, и дворники уже не могли помешать мне.然后,我就碰过一个摇摇晃晃的桥,以满足醉人的果香,及校工无法阻止我。 Я выросла и уехала из комнаты, где осталось мое первое окно.我长大后,离开了房间,在左边是我的第一个窗口。 Я больше не мусорю в общественных местах, и курить я так и не научилась, и муж мой не знаком со скрипкой.我不再浪费公共场所,吸烟,我一直不知道,我的丈夫不熟悉的小提琴。 Но фантазии мои продолжают жить.但我的幻想继续生活。 Они заполнили белые страницы и, подхваченные неистовым Бореем, взлетели к небу.他们填写白页,并在激烈的玻瑞阿斯被捕时,腾空而起。 И хочется верить, что хотя бы одна из них взовьется над Исаакиевским собором.我相信,至少有一个会在圣艾萨克大教堂白布。 (опубликовано в журнале «Рог Борея» № 21. Санкт-Петербург) (发表在杂志“非洲之角玻瑞阿斯»№21。圣彼得堡) Галина ВРУБЛЕВСКАЯ, 加林娜弗罗布莱夫斯基, член Санкт-Петербургской Гильдии 成员协会的圣彼得堡 тренинга и психотерапии, писательница 训练和心理治疗,作家
Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. 新鲜的文章分类中的“文学空间”: 盛大和捷豹。 Часть 3 , Гала и Ягуар. 部分3, 晚宴,和捷豹。 Часть 2 , Гала и Ягуар. 第二部分2, 晚会,和捷豹。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. 第一部分1, 是希望, 最后一次,41, 或浆果预期 岛 毛孔, 约一女孩, 晚上灯, 蛇球。 Часть 6 , Клубок змей. 部分6, 阿蛇球。 Часть 5 第5部分 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |