Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Литературная гостиная 图书馆: 文学沙龙

Первое окно第一个窗口

Мое первое окно выходило на тихую, неприметную улицу в центре старого Петербурга. 我的第一个窗口看不起一个安静,不显眼的街道在老圣彼得堡中心。 Она затерялась среди рек, каналов и парадных проспектов – и Время забыло о ней. 这一切终于丧失了在河流,运河和大途径-和时间一直难以忘怀。 Улица пронесла через века и архаичное название свое, и скромный облик. 街上的世纪席卷和他自己的陈旧的标题,温和的外观。 Там и ныне бродят призраки «маленьких людей» Достоевского. 在这里现在漫游的“小人物的陀思妥耶夫斯基”的幽灵。

乐安的广告网络
Мы жили в мансарде, на последнем этаже.我们住在阁楼,顶层。 Подавшись плечами за край окна и свернув голову набок, можно было разглядеть над крышами соседних кварталов купол Исаакия.肩在整个窗口的边缘倾向,转向他的头部一边,你可以看到超过邻近块圆顶屋顶圣艾萨克的。 Сверкающий золотом ориентир – самый ценный дар моего окна.闪亮的黄金地标-我的窗口最珍贵的礼物。 Однако он стал моим достоянием не сразу.然而,它成了我的财产不能立即。 Мир открывался мне постепенно.世界逐渐向我透露。
Однажды, мне было лет шесть, я осталась дома одна.有一次,我是6岁,所以我只好独自在家。 Подставив стул, я вскарабкалась на подоконник и впервые самостоятельно распахнула окно.代椅子,我爬上窗台,开辟了第一次独立的窗口。 Невский ветер ворвался в комнату, приглашая девочку к играм.涅瓦大街进入房间风爆裂,邀请女孩的游戏。 Я слезла с подоконника, отыскала ножницы и настригла ворох мелких бумажек.我走下窗台,发现剪刀和小nastrigla一堆文件。 Затем кинула в окно самодельное конфетти.然后把窗口国产纸屑。 Безумный ветер закружил белые лоскутики в чудном танце.疯狂的风急转在一个美妙的舞蹈白色香皂。 Я подкидывала вверх новые порции и наслаждалась устроенным мною зрелищем.俺扔了安排我和享有的景象新的部分。
Возмущенные голоса за спиной оборвали мой восторг.愤怒的声音打破了我的后面高兴。 Я обернулась: на пороге комнаты стояли соседи по коммуналке и дворник тетя Катя.我转身:在门口在公用和看守邻居,阿姨凯特。 Она погнала меня на улицу и заставила собирать с булыжной мостовой раскиданные мною бумажки.她把我送到街道,被迫分散收集卵石我的论文。 Наказание не было суровым, но горькие слезы обиды терзали меня.该处罚并不严重,但不满的痛苦折磨,我的眼泪。 Я отправляла белых птичек в небо, а они упали на землю.我把天上的白色的鸟,他们倒在地上。
Прошло несколько лет.数年。 Я снова оказалась наедине со своим окном.我再次单独与他的窗口。 И где еще, как ни у раскрытого окна, уместно раскурить первую папиросу.和其他地方,无论多么敞开的窗户,安装烟雾的第一支香烟。 Я достала беломорину из дедовской пачки, пыхнула спичкой и вдохнула горьковатый дым.我得到了Belomor祖父短裙,膨化了比赛的辛辣和吸入烟雾。 Голова слегка закружилась.头部轻微头晕。 Я крепче ухватилась за карниз, но бездна притягивала.我坚决抓住窗台,但引起了深渊。 На недавно асфальтированной мостовой так отчетливо рисовалось мое распростертое тело.在最近的沥青路面,我清楚地描绘匍匐身体。 Ростки писательского воображения уже играли во мне.培养作家的想象力在我的发挥。
Скоро случайные фантазии начали складываться в осмысленный бред.不久,随机幻想开始采取有意义的胡说八道形状。 Я выстроила воздушный мостик над улицей, перекинув его из своего окна в окно напротив.我建立一个在街头空中桥梁,他扔在窗口对面的窗户他。 Там, за прозрачным тюлем, часто появлялся силуэт незнакомого мне юноши, играющего на скрипке.在那里,后面的透明薄纱,往往出现了一个陌生人的身影,我年轻的时候,拉小提琴。 И когда окно его тоже было открыто, то божественные звуки волшебного инструмента вырывались на улицу.当他的窗户被打开,一点,就是神的声音神奇的工具,到街上逃走。 Тогда я бежала по шаткому мостику навстречу пьянящему сладкоголосью, и дворники уже не могли помешать мне.然后,我就碰过一个摇摇晃晃的桥,以满足醉人的果香,及校工无法阻止我。
Я выросла и уехала из комнаты, где осталось мое первое окно.我长大后,离开了房间,在左边是我的第一个窗口。 Я больше не мусорю в общественных местах, и курить я так и не научилась, и муж мой не знаком со скрипкой.我不再浪费公共场所,吸烟,我一直不知道,我的丈夫不熟悉的小提琴。 Но фантазии мои продолжают жить.但我的幻想继续生活。 Они заполнили белые страницы и, подхваченные неистовым Бореем, взлетели к небу.他们填写白页,并在激烈的玻瑞阿斯被捕时,腾空而起。 И хочется верить, что хотя бы одна из них взовьется над Исаакиевским собором.我相信,至少有一个会在圣艾萨克大教堂白布。

(опубликовано в журнале «Рог Борея» № 21. Санкт-Петербург) (发表在杂志“非洲之角玻瑞阿斯»№21。圣彼得堡)

Галина ВРУБЛЕВСКАЯ, 加林娜弗罗布莱夫斯基,
член Санкт-Петербургской Гильдии 成员协会的圣彼得堡
тренинга и психотерапии, писательница 训练和心理治疗,作家


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Литературная гостиная 分类文学沙龙 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. 新鲜的文章分类中的“文学空间”: 盛大和捷豹。 Часть 3 , Гала и Ягуар. 部分3, 晚宴,和捷豹。 Часть 2 , Гала и Ягуар. 第二部分2, 晚会,和捷豹。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. 第一部分1, 是希望, 最后一次,41, 或浆果预期 毛孔, 约一女孩, 晚上灯, 蛇球。 Часть 6 , Клубок змей. 部分6, 阿蛇球。 Часть 5 第5部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact