Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





特色工作调情 Библиотека : Карьера 图书馆: 职业

Особенности рабочего флирта特色工作调情

Мы, женщины, так устроены. 我们妇女作为安排。 Мы флиртуем почти всегда и везде: случайно, нечаянно и неожиданно, иногда даже «просто так», чтоб «охотничью» хватку не потерять. 我们调情几乎总是和无处不在:偶然,无意中和意外,有时甚至是“公正的”,是“狩猎”不要失去抓地力。 Осознанно и неосознанно, мы заигрываем порой с людьми, которых видим в первый раз и последний раз. 自觉或不自觉,我们有时会挑逗人来说我们第一次也是最后一次见。

乐安的广告网络
Но как быть, если тебе вдруг начнет подмигивать человек, с которым видишься почти каждый день, с которым обсуждаешь все рабочие проблемы.但是,如果你突然开始纵容他们vidishsya与男子几乎每天都与他们讨论的所有问题的工人。 Что делать, если флиртовать начнет твой коллега?怎么办如果您的同事开始调情? И еще более важный вопрос – что делать, если тебе понравится мужчина , сидящий за соседним компьютером, или тот (что еще хуже), который платит тебе зарплату?甚至更重要的问题-该怎么办如果你喜欢一人,坐在附近的计算机,或者(更糟糕),其中支付你薪水?

Вопрос, по сути, риторический – место ли флирту на работе?这个问题基本上是口头上-我在一个地方工作的调情? Общество, как правило, говорит «нет!» Но какое нам до него дело?社会作为一项规则,说“不!”但是什么事情呢? Пусть общество оставит свое мнение при себе.让社会,离开自己的意见。 Мы же, отмахнувшись от поучительной истории Билла и Моники, продолжаем влюбляться в коллег и, вздыхая, смотреть вечную историю «Служебного романа», ассоциируя себя с его героями.然而,我们挥手从草案和Monica指导的历史,正在继续下降,与同事爱,叹息,看通过关联自己的英雄,他的“办公室恋情永恒的故事”。

Если говорить о плюсах… Флирт помогает поддерживать себя в тонусе, добавляет стимулов приходить на работу, поднимает настроение и так умножает работоспособность, как не умножит ни один из известных науке способов.如果我们谈论的优点...调情有助于保持低调,增加了奖励措施来港工作,提升情绪,所以效率倍增,如果没有健全的任何已知的科学方法。 Но подумайте: а стоит ли игра свеч?但考虑:它是值得的,值得吗? Ведь излишнее проявление чувств может навредить не только вашей репутации, но и карьере в целом.经过感情的过度表达会伤害不仅是你的名声,但一般的职业生涯

Представь себе, что отношения разорваны, а ты вынуждена видеть «бывшего» каждый день - это станет просто мучением.试想,假如关系破裂,你必须看到“前”天天-只会折磨。 Вам обоим будет тесно в одном коллективе.你们双方将密切合作,在一个团队。

Она развивала отдел рекламы с нуля. 她从头营销部门。 Поначалу вообще совмещала все должности в одном лице, но после получения официальной должности руководителя занялась подбором специалистов. 最初,都结合在一个人的所有职位,但在收到头的正式立场讨论了专家的选择。 Он (один из претендентов) был в меру раскован, общителен, жутко обаятелен и необычайно сексапилен в строгом деловом костюме. 他(的竞争者之一)适当放宽,善交际的,迷人的极为可怕seksapilen严格的西装。 Уже через месяц совместной работы все ее мысли вертелись вокруг нового сотрудника. 在一个月的时间她所有的共同努力围绕新员工围绕想法。 Вместо планов и отчетов ее посещали эротические видения с их совместным участием. 相反,它的计划和访问他们的共同参与色情设想的报告。 Как-то задержавшись допоздна, он зашел к ней в кабинет, закрыл за собой дверь и потрясающим театральным жестом скинул все бумаги со стола на пол. 一到深夜徘徊,他到她的房间,关上了门和惊人的戏剧手势把所有的文件在地上。

Лучший секс в ее жизни теперь повторялся каждую ночь. 在她生活中最好的性别现在又重演每晚。 До тех пор, пока однажды он не признался, что женат и что все ЭТО было только развлечением. 在此之前,直到有一天他承认他已经结婚这是所有正义的乐趣。 Выйдя с красными от волнения щеками из своего кабинета, она поняла, что про их ночные «заседания» знает весь отдел. 出来的红与她的办公室兴奋颊,她看到他们的“会议”夜知道整个部门。 Продержавшись еще месяц, она уволилась, бросив все, чего добилась за столько лет. 之后再举行1个月内,她辞职,背后的一切这么多年来离开。

Офис – это структура совершенно прозрачная.办公室-这个结构是完全透明的。 О человеке здесь можно узнать абсолютно все.关于一个人可以学到一切。 А потому не удивляйся, когда во время очередного чаепития , твои подружки-сослуживицы, заговорщицки подмигивая друг другу, начнут намеками вытягивать из тебя все подробности романа с замом директора.因此,不要感到惊讶时,在接下来的茶党,你的女友,同事,眨眼互相串通,将开始退出提示了大家的一个副主任事件的细节。

Служебный роман может длиться годами, затухать на время отпуска и вновь разгораться при встрече.办公室恋情可以持续数年,淡化了休假,并再次爆发出席会议。 Он может закончиться, если один из вас сменит место работы.他可以结束,如果你一个更换工作。 А иногда именно такие перемены приводят к настоящему всплеску чувств.有时,这些变化是导致目前的感情激增。 Не исключено также, что твой служебный роман может перерасти в нечто большее, закончиться свадьбой или тихим семейным счастьем.它也可能是您的办公室恋情可以进入的东西把更多,以结束婚礼或安静的家庭幸福。 Тогда тебе останется только слушать марш Мендельсона, ловить на себе завистливые взгляды сослуживиц и делать все, чтобы очередная секретарша не увела любимого босса.然后,你只会听到门德尔松的游行,赶上羡慕的眼光看着我和同事尽一切努力下司没有偷走了心爱的老板。

В компании, где она уже много лет трудилась, неуставные отношения между сотрудниками были строго запрещены. 在她的公司工作多年,员工之间的捉弄被严格禁止。 И это не доставляло абсолютно никакого неудобства до тех пор, пока к ним на стажировку не приехала группа молодых специалистов из-за границы. 而且这还不是绝对没有给予他们不便长时间不来训练从国外回来的年轻专业人员小组。 Тут это табу стало просто катастрофически мешать. 下面是一个禁忌已被灾难性的干扰。

Романтические отношения начались после того, как приставленный к ней кареглазый стажер попросил показать город. 浪漫关系开始后她的棕色眼睛实习生监督要求见城市。 С того момента, тщательно скрываясь от камер видеонаблюдения, они передавали друг другу любовные записки, а во время совещания мило держались за руку под столом. 从那时起,小心翼翼安全照相机藏匿,他们对彼此的爱笔记,并在举行了桌下可爱的手了会议。

Стажеру надо было уезжать… Она плакала в кабинете, а он, стоя на коленях, обещал, что вернется и увезет ее к себе на родину. 学员不得不离开...她哭了在他的办公室,他跪在地上,答应他回去后会带她到他家里。 В это время зашел босс. 这时老板来。 Через день ей пришлось сдать свои дела преемнику, и она оказалась безработной. 一天她不得不放弃他的生意继承人,她是失业。 Правда, через полгода любимый «стажер» вернулся. 然而,6个月最喜欢的“研修”又回来了。 После оформления необходимых бумаг они вместе уехали в Англию, где и поженились пару месяцев спустя. 加工后的必要的文件他们一起来到英格兰,在那里他娶了几个月后。

Конечно, нет никаких общих правил, запрещающих, или, наоборот, призывающих заводить служебные романы. Но всегда необходимо помнить, что:当然,没有一般的规则禁止,或反过来说,要设置一个办公室恋情。 但我们总是需要记住:

1. 1。 Флиртуя на работе, ты рискуешь променять полноценную личную жизнь на временное развлечение на работе.在工作中调情,你可能会放弃在工作临时娱乐完整的隐私权。

2. 2。 Если ты начальник , а он подчиненный, то ваш роман может быть для него просто способом подняться по карьерной лестнице.如果你的头部,但他排除,您的小说可能只是一个理由让他继续攀登职业阶梯的。

3. 3。 Если ты подчиненная, а он начальник, то ты запросто можешь стать жертвой человека, привыкшего к тому, что ему боятся отказать.如果你是一个下属,但他是老板,你可以很容易成为习惯了事实,他是怕拒绝一个男人的受害者。 И будучи любовницей шефа, станешь просто его очередной игрушкой.而作为该行政情妇,他将只是一个玩具。

И, ради твоей же безопасности: 而且,为了您的安全:

1. 1。 Всегда пиши своему возлюбленному не с офисной, а с другой почты, быть может, даже специально заведенной для этого случая.始终写信给她的情人是不符合办公室,在其他邮件,甚至在这种情况下,专门机构。

2. 2。 Не звони ему в рабочее время , не ходи с ним обедать, если не хочешь, чтобы кто-то об этом узнал.不要在工作期间通话时间不跟他一起去吃饭,如果你不希望任何人了解它。

3. 3。 Ходи обедать вместе со всеми, уходи с работы вместе со всеми.步行与大家共进晚餐,去与他们合作。

4. 4。 Самый лучший совет – если хочешь строить отношения, делай это открыто.最好的建议-如果你想建立关系,这样做公开。 Вот вся концепция безопасности.这就是安全的整个概念。

В конце концов, решать только тебе.最后,这取决于你。 Кто-то считает, что работа – не место для личных отношений, для кого-то служебный роман – способ развлечься, а кто-то таким образом (быть может, даже и не специально) находит свою вторую половинку.有人认为,工作-不是一个地方的个人关系,为某人的办公室恋情-一种乐趣,并以这种方式的人(也许并不是特别)找到一个灵魂伴侣。
Автор: Станислава Ленина 作者:斯坦尼斯列宁


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Карьера 分类招聘 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. 食类文章,“职业”: 一名记者-这是这样一种职业..., 商业,国际公司礼仪 如何蛊惑自己头部 的一个完美的工作搜索,,“ 有这样的一个民族-的学生!”, 金钱问题。 Часть 1. 第1部分。 Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. 如何实现薪酬上升, 我要求对自己的尊重!, 在幻想, 能源的生命, 一女商人。 Плюсы и минусы 利弊


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact