Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





阿蛇球。第3部分 Библиотека : Литературная гостиная 图书馆: 文学沙龙

Клубок змей.阿蛇球。 Часть 3第3部分

Утро разбудило меня солнечным лучиком прямо в лицо. 早上醒来我的脸的阳光射线。 Как мне хочется кофе... 我如何想的咖啡... Но Юрка на работе, и мне придется вставать и самой готовить себе любимый напиток. 但是尤里是工作,我必须起床准备自己最喜爱的饮料。 Сегодня отдохну и ничегошеньки делать не буду! 今天,没有休息并没有这样做! Пойду в „Велику кишеню” и наберу сладостей. 转到“大kishenya和拨号甜食。 Куплю детективчик и буду сидеть дома, наслаждаясь вкусностями и читая детектив. 购买detektivchik,我会坐在家里,享受好吃的东西阅读侦探。 Что мне еще надо? 还有什么我需要? А ничего. 无。 Но тут зазвонил телефон. 但电话响了。 И это не предвещало ничего хорошего. 它不是一个好兆头。

乐安的广告网络
5. 5。

- Да! -是的! – рявкнула я. -我吼道。
- Снежанна? - Snezhanna? Это Жанна!这珍妮
- Да, Жанна, я тебя слушаю. -是的,珍妮,我会听。
- Снежанна, Саша жив. - Snezhanna,萨莎活着。 Но он в критическом состоянии.但他目前病情危急。 Я думала тебе это будет интересно.我想你会感兴趣。

- Да, конечно, мне это интересно! -是的,当然,有趣的是我! – воскликнула я. -我叫道。
- У него пулевое ранение в левую грудь, но сердце не задето. -他有枪伤在左侧乳房,但心不受到伤害。 Не знаю, выживет ли он, но надежда умирает последней.我不知道他是否能够生存下去,但希望最后死亡。

- А что случилось, там, в квартире? -在那里发生什么,在公寓?
- Ограбление, – очень быстро ответила Жанна. -抢劫-珍妮很快回答。
- Не верю! -不要相信它! – вырвалось у меня. -我脱口而出。
- Слушай, – заорала Жанна, – Говорю ограбление, значит, ограбление. -听着, -大声珍妮-我说抢劫,然后抢劫。 Не лезь не в свое дело.不要爬到其他人的业务。 Сиди дома и пеки пироги или стирай.坐在家里,北京派或删除。 Помню я твои приключения, когда Надьку судить хотели.我记得你的冒险,当法官要求纳迪娅。 Не веришь мне и не надо.不相信我,不需要。 Я лучше разбираюсь в этих делах!我有一个更好地了解这些东西! Ясно?清楚了吗?

- Да, ясно… - протянула я. -是的,很明显... -我伸出了。
- Кстати, а где Надя? -顺便说一下,但如纳迪亚? Мне кажется, что этот вопрос следует задать именно тебе!我认为这个问题应该问的是你!
- Разве я не сказала? -我不是说? Надю машина сбила… Она в 72-й больнице.纳迪亚被车撞到...正是在第72医院。 В реанимации.在重症监护病房。

- Ну все, – сбавила тон Жанна, – Покедова. -嗯,一切-挂下来,珍妮- Pokedova。 Коробчук находится в 116-й и, как ни странно, тоже в реанимации. Korobchuk位于116日和,奇怪的是,还加护病房。
- Спасибо, – ответила я, но Жанка уже положила трубку. -谢谢你, -我回答,但Zhanka已经挂断了电话。

Странные люди!奇怪的人! Если я нигде не работаю, то это сразу значит, что я настолько недалекий человек, что могу только готовить или стирать?如果我不工作的地方,它只是意味着,我是非常狭隘的人,我只能做饭或洗? Но некоторые женщины хоть и работают, но ни стирать, ни готовить не умеют.但是,一些妇女似乎工作,但不洗,煮或不知道怎么办。 Да ладно.到达。 Дело не в этом.这不是问题的关键。

Что-то очень сильно Жанна пыталась уверить меня, что это ограбление.珍妮的东西非常试图说服我,这是抢劫。 Насколько я знаю (спасибо моим любимым детективам), домушники на дело не идут с пушками.据我所知(感谢我最喜爱的侦探),在工作小偷不来的枪。 Ограбление - это одно, а „мокруха” - это совсем другое.抢劫-是一回事,“羽扇” -又是另一回事。 Две совершенно разные статьи.两个完全不同的文章。 Лучше сесть за ограбление, чем за убийство.更好地坐下来比杀人抢劫。 Меньше дадут.更不会。 Что-то здесь не то!事情是不是! Интересно, что сказали соседи?我不知道邻居说? Что они слышали?他们听到的?

И ситуация с Надей...并与纳迪亚情况... Что за странное стечение обстоятельств?多么奇怪的巧合? Может, мне стоит покопаться в этом деле?也许我应该深入研究这个问题? Даже не знаю.我不知道。 Ладно.好吧。 Попробую что-то выяснить.我将尝试一些新发现。 С чего же начать?但是,我们在哪里开始呢? Может, собака зарыта у Нади на работе?也许狗埋在楠迪的工作? Нет, поеду я к Наде домой, поболтаю с соседями.不,我要去纳迪亚的家中,与邻居交谈。 Черт.谴责。 Забыла спросить у Жанки, в котором часу это произошло.我忘了问Zhanki什么时候发生的。 Набрав номер Жанны, я залепетала о здоровье Саши и спросила, много ли крови он потерял.拨号珍妮,我开始喋喋不休对萨沙的健康,并询问他失去了多少心血。 Жанна буркнула:珍妮自言自语:

- Примерно в 6-7 утра получил ранение. -大约6-7时受伤。 Ничего, выкарабкается!没有什么会敷衍了事!
- Спасибо! -谢谢! – проорала я и положила трубку. -我大喊,并挂断了电话。

По дороге к Наде я думала, кем представиться соседям.在去纳迪亚的方式,我想,谁介绍自己的邻居。 В конец концов решила, что буду действовать по обстоятельствам.最后大家都同意,我会随机应变。

Поднявшись на 7 этаж, я поняла, что мне придется зайти в 4 квартиры, и недрогнувшей рукой позвонила в самую крайнюю.在7楼后上升,我意识到,我必须到4个公寓,以及坚定的手,响到了极点。 Дверь мне открыла бабулька лет 80-ти.我打开门岁女子80岁。

- Здравствуйте, – звонким голосом сказала она, – Вам кого? -你好-铿锵的声音,她说-你要什么?
- Я из милиции, – почему-то ляпнула я. -我从警察的一些原因- ,我的失误。
- Проходите, – велела бабка. -来吧, -我的祖母告诉我。

И повела меня по длинному коридору на кухню.并导致了很长的走廊,我的厨房。 Кухонька была маленькой, но очень уютной.厨房很小,但很舒适。

- Чаю? -茶? Кофе?咖啡? – царственно осведомилась бабуся. -富豪询问奶奶。
- Если не затруднит, то можно чай, – согласилась я. -如果没有问题,可以茶-我同意了。
- Конечно можно! -当然可以! – молвила бабка и стала заваривать чай. -说出祖母,并开始泡茶。

Чай оказался темным, наваристым и очень вкусным.茶是一个黑暗,丰富,味道鲜美。
- Меня зовут Марфа Серафимовна Шевчук. -我的名字是玛莎Serafimovna舍夫丘克。
- Извините, не представилась. -对不起,没有提供。 Я Ляпина Снежанна Константиновна.余丽娅皮娜Snezhanna光。
- Ох, деточка. -噢,亲爱的。 Ничего сказать тебе не могу.无话可说,你不能。 Спала под утро как убитая.像睡在早上登录。 Уже говорила вашим.已经说过你的。 Если бы могла, то помогла бы.如果我能,这将有助于。 А так… Старая уже.所以...老了。 Ночью не сплю, а под утро засыпаю и сплю, как глухой шкаф, до 11 дня.在晚上,没有睡觉,但睡在早上,我像一个远程内阁睡觉,最多11天。 Ничем не могу помочь.我不能帮助。

Допив чай и поболтав по пустякам, я откланялась.完成了他们的茶,无事闲聊,我离开。 Да-а, бабулька приятная, но здесь облом.是的,的确,一个不错的老女人,但这次的失败。 Ничего.无。 Еще есть 3 квартиры.此外,还有3公寓。 Может, там мне повезет?也许有我手气? И я ткнула пальцем в следующий звонок.我曾在下次调用她的手指。 Дверь мне открыла молодая девица, жующая жвачку.我打开门一年轻姑娘,口香糖。

- Я из милиции, – сказала я. -我从警方我-我说。
- Здрасте, – сказала девица – Ко мне уже приходили. -你好, -说的姑娘-已经到我这里来。 Я на ночном дежурстве в больнице была.我值夜班我在医院里。 Я там дежурной медсестрой работаю.我一直在为值班护士。 Пришла домой в 12 дня и спать легла.我回到家,在12天睡着了。 А тут ваши – меня и разбудили.然后你-我和觉醒。 Ничем помочь не могу.我不能帮助。 Все, мне на работу собираться.我所有的组装工作。 До свидания, – и девушка захлопнула дверь.再见-她砰然一声关上门。

Да-а.是。 И тут полное фиаско.然后彻底的失败。 Ну, ничего.嗯,没有。 Еще есть две квартиры.不过有两个公寓。 И одна из них ближе всего к Надькиной находится.其中之一是最接近Nad'kin的。 Должен же был кто-то что-то слышать!还必须是听到别人的东西!

Следующая квартира встретила меня обшарпанной дверью.以迎接下一个破旧的公寓的门我。 Звонок, по всей видимости, тут не работал, так как, нажав на него, я не услышала никакого звука.电话会议,显然,这不是工作,因为上按一下,我没有听到任何声音。 Вторая попытка не принесла никакого результата, и я затарабанила в дверь.第二次尝试没有产生任何结果,我在门口zatarabanila。 У меня уже заболела рука, как послышался шум и голос за дверью:我已经生病的手时,我听到的噪音和门背后的声音:

- Не тарахти, мать твоя вошь! -不要慌张,你妈妈虱! Иду!来了! Чего там?什么呢? Пожар?火?
Дверь мне открыл мужик в грязнющей тельняшке и, обдав меня ароматом перегара, спросил:我打开门,在衬衫和gryaznyuschey人,包围我烟的味道,问:
- Чего надо? -你要什么?

Немного обалдев, я выдавила из себя:有一点强烈抵制,我设法对自己说:
- Я из милиции… -我从警察...
- Да задолбали, блин! -是задолбали射击! Нормальному человеку поспать не дают!正常人睡眠不给! Спал я, спал!我睡,睡着了! Прицепились, блин.拖车煎饼。 Товарищ литровку принес, мы тяпнули, я и захрапел.一位朋友带来litrovku,我们tyapnul,我开始打鼾。 Не понятно разве?目前尚不清楚是什么? Я человек порядочный, не буяню, покой соседям не нарушаю, чего надо?我是一个正派的人,没有吵闹,安静的邻居不下载任何东西,你想要什么?

Таких речей я не ожидала и не нашлась что ответить.这样的发言,我没有想到也不可能找到答案。 В это время „порядочный человек”, икнув и еще раз обдав меня „приятным” ароматом, произнес:此时,“好人”iknuv一再obdan我“愉快”的味道,说:
- Ну что? -嗯? Все спросила?所有的问题? Дует.打击。 Проблем никаких?没有问题? Тогда топай!然后他盖上! У меня на болтовню нэма время.我要说涅马时间。 Дружбан прийти должон. Druzhban来dolzhon。

И он захлопнул перед моим носом дверь.他抨击了我的脸门。 Ну и личность… Хотя, если вспомнить соседа из моего детства, то теперь я понимаю, чем от него все время несло… Да уж!嗯...虽然个性,如果你记得我童年的邻居,现在我的理解是,比他所有的时间内孔...是啊!

В Киеве очень много таких людей, и большая часть из них - спившиеся интеллигенты… Хотя этот на интеллигента явно не похож!在基辅,一个这样的人很多,其中大部分-醉酒知识分子...虽然这显然不是像智慧! Спившиеся интеллигенты - это несостоявшиеся люди. -醉知识分子是不成功的人。 Да такие люди даже в пьяном виде ругаться матом не будут… А этот?是的,即使在醉酒粗言秽语争吵不会...这样的人这一个?

Да ладно, чего придираться?来吧,为什么诡辩? Человек как хочет, так и живет!男子,他希望和生命! Немного отдышавшись от ликеро-водочного перегара, я подошла к последней двери.一些酒厂油烟休息,我去了一次门。 Надеюсь, хоть здесь мне улыбнется Госпожа Удача.希望,但至少我在幸运女神的微笑。 Немного помедлив, я нажала на кнопочку звонка.一个小停顿,我按下呼叫按钮。 Послышалось кукареканье.听到鸡鸣。 Да уж.是啊。 До чего техника дошла.在何种技术来了。 Дверь мне открыла женщина лет 40, с милым и открытым лицом.我打开门一40的女人,一个不错的,开放的人。 Ей врать абсолютно не хотелось, да и не поверила бы она мне.她绝对不想说谎,并不会相信我。 Поэтому я сказала:所以我说:

- Здравствуйте! -您好! Я подруга Вашей соседки, Нади Собчук.我是你的邻居,朋友纳迪Sobchuk。 Меня зовут Снежанна.我的名字是Snezhanna。 Снежанна Ляпина. Snezhanna丽娅皮娜。 Очень бы хотелось с вами поговорить.它想和你谈谈。
- Здравствуйте, – красиво поставленным голосом сказала женщина, – Ну что ж, проходите. -你好-尼斯的声音,发表的妇女说, -那么,你通过。 Если так надо, то поговорим.如果有必要,那么我们再来谈。

И она повела меня по красивому коридору в гостиную.发生在她在客厅通过我的美丽。 Гостиная выглядела шикарно.外观别致的座椅。 Просто умопомрачительно!只要dolled了! Обставлена не очень дорого, но уютно, тихо, по-домашнему, без всякой вычурности.这家酒店不是很昂贵,但舒适,安静的家庭式的,没有任何自负。 Редко встретишь такое милое жилье.很少见过这么一个可爱的家。

- Садитесь. -坐下。 Чай?茶? Кофе?咖啡? – предложила хозяйка. -请房东。
- Нет-нет. -不,不。 Спасибо, – отказалась я, – Мне бы просто с вами поговорить.谢谢你-我拒绝-我想和你谈谈。
- Присаживайтесь. -坐下。 Что вы хотели узнать?你想知道吗? Извините, не представилась.对不起,没有提供。 Меня зовут Инга Кировна.我的名字是因加Kirovna。

- Я Снежанна Константиновна. -我Snezhanna光。 Можно без отчества.这是没有父。
- Хорошо. -好。 Меня можете называть просто Инга.我可以简单地调用因加。 Что же вы хотели узнать?你想知道吗? О чем говорить будем?我们说什么?
- Инга! -因加! Скажите, пожалуйста, Вы ничего не слышали вчера утром?请告诉我你没有听说昨天早上? Примерно в 6-7 утра?大约在上午6-7?

- Я так и поняла, что Вы затронете эту тему. -我只是意识到你对这个问题的呼吁。 Об этом и милиция спрашивала.在此和警察问。 Ни я, ни муж ничего не слышали.无论是我还是我的丈夫什么也没听到。 Спали.睡觉。 Лишь днем, часов в 12 обо всем узнали.只有在每天12小时都教训。 Повезло еще Наде.幸运仍然希望。 Есть надежда, а так неизвестно, что бы было.有希望,没有人知道会发生什么事情。

- Но она в реанимации. -不过,她在加护病房。
- Я знаю. -我知道。 Но ведь ее могли убить, так же, как и Марию Григорьевну.不过,她将被杀死,以及玛丽Grigoryevna。
- Ой. -噢。 А как Вы узнали, что Надя в реанимации?以及您是怎样知道,在重症监护纳迪亚?
- Где-то час назад звонили из милиции, спрашивали, не знаю ли я о проблемах или неприятностях Нади… Так я и узнала… -某处小时前向警方打电话,问我是否对问题或麻烦纳迪...这就是我学到知道...

- Вы знали Сашину мать? -你知道萨沙的母亲?
- Да. -是的。 Когда она приезжала, то первым делом заходила ко мне.当她回来,第一件事来找我。 Похвастаться нарядами, которые привозила из своего города.炫耀衣服,这是从城市带来的。 Не помню, откуда она, но хвастаться она любила.我不记得它在哪里,但她喜欢炫耀。 Так было и в этот раз.所以这是在这个时候。 Приехала она днем, а вечером прибежала ко мне, часов в 8, мы поболтали часик, и она ушла.她白天和晚上抵达向我跑来约8,我们聊了一个小时,她已经走了。 Все.全部。 Больше я ничего не знаю.更多我不知道。

- И ничего не слышали? -我没有听到什么?
- Нет. -第 Я бы сказала, и Вам, и милиции.我想对你们说,和警察。 А так… Мы спали.所以...我们睡觉。 Мне на работу в 10, а мужу - в 11.我工作10,和她的丈夫- 11。 Вставать с утра нет необходимости.获得早晨起来是没有必要的。 А мой муж так храпит, что я к шуму привыкла и абсолютно ничего не слышу.和我的丈夫打鼾,好让我习惯了噪音,绝不能听到。
- Извините, что побеспокоила. -对不起打扰。

- Ничего. -没有。 Если б могла, то помогла бы.如果我能,这将有助于。
- И еще один вопрос. -另外一个问题。 А сама Надя не обращалась к вам?但她没有纳迪亚吸引力吗? Ну, например, жаловалась на что-то?那么,例如,抱怨吗? Или просила помощи?或请求帮助?

- Нет. -第 Мы с Надей общались, как соседи.我们同纳迪亚,作为邻居。 Соли попросить или позвонить.盐或致电询问。 Она о своих проблемах не распространялась, и я к ней в душу не лезла.它是关于他们的问题并没有扩大,我对她的灵魂是不会上调。 Обычные соседи.传统的邻居。 Мы с ней не были близки.她和我是不会关闭。 Так я и милиции сказала.说,由于我和警察。
- Ясно. -很明显。 Еще раз простите за беспокойство.再次抱歉造成您的不便。
- Ничего. -没有。
- До свидания. -再见。
- До свидания, – ответила хозяйка и повела меня к двери. -再见, -说的女主人,并带我到门口。

- Снежанна, – окликнула меня Инга. - Snezhanna -叫我因加。 – Вы думаете, что это не было ограбление? -你认为这不是抢劫?
- Не знаю. -我不知道。 Но думаю, что нет.但我认为不会。
- Будьте осторожней. -要小心。 Что-то здесь не то.事情是不对的。 Так просто не убивают.因此只要不杀。
- Вы правы, Инга. -你说得对,因加。 Если что-то вспомните, прошу вас, позвоните мне.如果你记得的事,我求你,给我打电话。 Вот вам мой номер, звоните в любое время.这里是我的电话号码,电话在任何时候我们。
- Не думаю, что я что-то вспомню. -我不认为我有东西要记住。 Но если что – позвоню.但如果-调用。
- Хорошо. -好。 Спасибо.谢谢您。

И я пошла к лифту.和我到电梯。 Странно все это.奇怪的是这一切。 Никто ничего не слышал, никто ничего не знает.没人听到,没有人知道任何事情。 Консьержки в этом доме нет.礼宾在家里没有。 И ничто не может пролить мне свет на то злосчастное утро.并没有什么,我可以洒在失事早晨轻。
Автор: Лора Доро 作者:劳拉当柔


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Литературная гостиная 分类文学沙龙 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. 新鲜的文章分类中的“文学空间”: 盛大和捷豹。 Часть 3 , Гала и Ягуар. 部分3, 晚宴,和捷豹。 Часть 2 , Гала и Ягуар. 第二部分2, 晚会,和捷豹。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. 第一部分1, 是希望, 最后一次,41, 或浆果预期 毛孔, 约一女孩, 晚上灯, 蛇球。 Часть 6 , Клубок змей. 部分6, 阿蛇球。 Часть 5 第5部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact