News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Чеснок – народный целитель大蒜-民间医者Чеснок - уникальная овощная культура, известная с древних времен не только как великолепная приправа к любому блюду, но и как замечательное лекарственное средство. 大蒜-一个独特的蔬菜作物,自古以来不仅是一个伟大的调味菜的任何已知的,而且也是一个美好的药物。Это прекрасное профилактическое средство от многих, в первую очередь, простудных заболеваний.这是一个极好对很多人来说,首先预防感冒的所有工具。 Но механизм его действия долгое время был неизвестен.然而,它的作用机制一直是众所周知的。 Раскрыть секрет этого растения удалось доктору Дэвиду Мирельману из Института медицины в Иерусалиме.解开这个秘密工厂管理博士大卫Mirelmanu在耶路撒冷医学研究所。 Оказывается, чеснок чрезвычайно богат аллицином - особым веществом, которое буквально "пожирает" огромное количество болезнетворных микробов в организме человека.原来,大蒜是非常丰富的大蒜素 -一种特殊的物质,字面“吃掉”一个在人体内很多致病微生物。 Чеснок полностью нейтрализует так называемые "свободные молекулы", которые являются источником постоянной инфекции .大蒜完全抵消了所谓的“自由分子,这是一个持续的感染源。 Кроме того, он борется с заболеваниями желчных протоков и дизентерией.此外,他正努力同胆道疾病和痢疾。 Поэтому профессор Мирельман настоятельно рекомендует всем ввести в свой ежедневный рацион питания 10-15 граммов чеснока.因此,极力鼓励教授Mirelman到您的大蒜10-15克,日常饮食都付诸表决。 И если лук способен навредить слизистой оболочке желудка, вызывая в нем жжение, то чеснок, как говорит профессор Мирельман, могут есть даже язвенники, потому что особые ферменты в желудке быстро нейтрализуют это свойство чеснока, и жжение мы ощутим только во рту.如果洋葱可以损害胃粘膜,造成燃烧,然后大蒜,Mirelman教授说,甚至可能有溃疡,因为在胃特定酶很快消除这种大蒜的财产,我们将感到口烧灼感只。 В луковицах чеснока содержатся эфирные и жирные масла, гликозид аллин, витамины группы В и С, углеводы, магний, кальций, фосфор, хлор, йод и другие микроэлементы, а также фермент лизоцим и, конечно, фитонциды, которые обладают чрезвычайно высокой биологической активностью.在大蒜的鳞茎含有空灵和脂肪油,甙奥林, 维生素当然,B和C,碳水化合物,镁,钙,磷,氯,碘等微量元素,以及酶和溶菌酶,phytoncides,具有极高的生物活性。 Чеснок обладает способностью понижать давление, нормализует обмен веществ, помогает выведению избытка холестерина , поэтому его применяют для лечения гипертонической болезни и атеросклероза.大蒜有能力降低的压力,规范化的新陈代谢,帮助清除过量胆固醇,因此它是用于治疗高血压和动脉粥样硬化。 В тибетской медицине используют настойку чеснока как общеукрепляющее, а также профилактическое средство от множества заболеваний.在藏医药用大蒜作为一种恢复性的注入,以及对多种疾病的预防。 Вы, наверное, помните, как популярна была чесночная водка и в нашей стране.您可能还记得受欢迎程度是大蒜和我国伏特加 。 Готовится она так: очистить и крупно порезать четыре-пять зубчиков чеснока, пересыпать их в бутылку и залить двумя стаканами вермута, водки, джина, бренди или рома.会这样说:去皮,减少大蒜,倒入一瓶他们,倒两个苦艾酒,伏特加,杜松子酒,白兰地,兰姆酒四大眼镜或5丁香。 Настаивать не менее 21 дня, перемешивая содержимое бутылки 2 раза в день (утром и вечером).注入至少21天,搅拌瓶中的内容,每日2次(早,晚)。 Затем нужно отфильтровать чеснок через бумажный фильтр или плотную ткань.然后,你需要筛选出通过过滤纸或重布大蒜。 По лунному календарю можно начинать приготовление настойки в фазе новой луны, а заканчивать - при полной луне, поскольку растущая луна усиливает процесс экстракции полезных компонентов из растений.到农历可以开始在一个新的阶段tincturation月球,并完成与满月,因为月亮是提高-提高了从植物中提取有用的组件。 Чесночную настойку лучше принимать по 10-15 капель 2 раза в день.大蒜酊最好是采取10-15滴,每天2次。 Настойка слабее чесночного экстракта, поэтому перед употреблением ее не нужно разводить водой или соком.酊较弱的大蒜提取物,因此在使用前不需要稀释水或果汁。 В наше время в чесноке обнаружено более ста химических соединений.在我们在发现大蒜的时间超过100种化合物。 Он содержит селен, германий, цинк, которые эффективно помогают предотвратить возникновение и развитие рака.它含有硒,锗,锌,有效地有助于防止癌症的发生和发展。 Это поистине волшебное растение лечит злокачественные опухоли желудка, молочной железы, прямой кишки и желчного пузыря .这确实是一个神奇的植物能治疗胃癌,乳腺癌,结肠癌和胆囊恶性瘤 。 При этом используется экстракт старого чеснока, так как он более эффективен.这将使用旧的大蒜提取物,因为它更有效。 Благодаря сульфидным компонентам, которые содержатся в чесноке, погибают стафилококки, дизентерийная палочка, вредные грибки, рассасываются тромбоциты и сгустки крови.由于硫化物元件,载于大蒜,杀死葡萄球菌,痢疾杆菌,有害真菌,溶解血小板和血液凝结。 Чесночная терапия с успехом применяется и при таких заболеваниях, как катаракта, артрит, диабет, болезнь коронарных артерий и сердца, стенокардия и прочее .大蒜治疗已成功应用,并在疾病,如白内障,关节炎,糖尿病,冠心病 , 心脏病,心绞痛等。 Чеснок помогает избавиться от зубной боли, бородавок, лишая, фурункулов, прыщей .它有助于摆脱牙痛,疣,地衣,furuncles,痤疮。 Словом, воспевать это поистине волшебное растение можно бесконечно.词,唱是一个真正的神奇植物可以是无限的。 И вот еще один интересный старинный рецепт чесночной настойки .这里是另一个有趣的老配方大蒜输液。 Для приготовления чесночной настойки очистите от кожуры 300 г чеснока, хорошо его измельчите и залейте 250 г спирта или 500 г водки.为了准备克大蒜大蒜酊皮尔300,粉碎得很好,倒在酒精250克或500克的伏特加。 Все содержимое необходимо настаивать 3-4 недели в темном, теплом и сухом месте.所有内容必须坚持要求为3-4周在黑暗,温暖,干燥的地方。 Затем следует все отжать и процедить.其次是所有克服和过滤器。 Применять следующим образом перед едой:进食前使用如下: 1-й день: завтрак - 1 капля, обед - 2 капли, ужин - 3 капли. 第一天:早餐- 1滴,晚餐- 2滴,晚餐- 3滴。 2-й день: завтрак - 4 капли, обед - 5 капель, ужин - 6 капель. 第2天:早餐- 4滴,晚餐- 5滴,晚餐- 6滴。 3-й день: завтрак - 7 капель, обед - 8 капель, ужин - 9 капель. 第3天:早餐- 7下降,晚餐- 8滴,晚餐- 9下降。 4-й день: завтрак - 10 капель, обед - 11 капель, ужин - 12 капель. 4次日:早餐- 10滴,晚餐- 11滴,晚餐- 12滴。 5-й день: завтрак - 13 капель, обед - 14 капель, ужин - 15 капель. 第5天:早餐- 13滴,晚餐- 14滴,晚餐- 15滴。 6-й день: завтрак - 15 капель, обед - 14 капель, ужин - 13 капель. 6日天:早餐- 15滴,晚餐- 14滴,晚餐- 13滴。 7-й день: завтрак - 12 капель, обед - 11 капель, ужин - 10 капель. 7次日:早餐- 12滴,晚餐- 11滴,晚餐- 10滴。 8-й день: завтрак - 9 капель, обед - 8 капель, ужин - 7 капель. 8日天:早餐- 9下降,晚餐- 8滴,晚餐- 7下降。 9-й день: завтрак - 6 капель, обед - 5 капель, ужин - 4 капли. 9日当天:早餐- 6滴,晚餐- 5滴,晚餐- 4滴。 10-й день: завтрак - 3 капли, обед - 2 капли, ужин - 1 капля. 10日天:早餐- 3滴,晚餐- 2滴,晚餐- 1滴。 11-й день: завтрак - 25 капель, обед - 25 капель, ужин - 25 капель. 11日天:早餐- 25滴,晚餐- 25滴,晚餐- 25滴。 Далее – по 25 капель каждый прием, пока не израсходуется вся настойка.然后- 25滴每种技术,尚未用尽了所有酊。 Желательно запивать 50 г холодного молока .这是最好喝50冷牛奶克。 Этот курс рассчитан на оздоровление, очищение организма и активизацию обменных процессов.本课程的目的是用于卫生,清洁身体和提高新陈代谢。 Не зря в народе чесночную настойку называют эликсиром молодости.难怪人们称大蒜酊青年灵药。 Неприятный запах чеснока изо рта отбивает свежий корень петрушки или аирный корень.大蒜臭味节拍呼吸新鲜香菜根或airny根。
Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. 在类别新鲜文章“健康”: 甲在痛苦的性质, 面部皮肤敏感 , 新的面貌 。 Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. 如何利用它照顾, 小秘密烹饪- 2, 生活的艺术。 Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? 第二部分2, 奥兰治美容, 如何选择芳香产品, 妇女保健,秘密 的5个最佳的“C”,或如何度过冬天, 小秘密大烹饪,Kleptomania -文娱活动,因病或因犯罪? |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 补救疣 средство от бородавок|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |