Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ЗДОРОВЬЕ Bibliothek: GESUNDHEIT

Страницы: Seiten:
<<10 [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] <<10 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]


[14.09.2005 8:00:00] Варикоз. [14.09.2005 8:00:00] Varizen. Самое важное. Die wichtigste Sache. Оздоровление водой - это просто и эффективно Verbesserung der Wasser - es ist einfach und effektiv

Krampfadern. Die wichtigste Sache. Verbesserung der Wasser - es ist einfach und effektiv «Варикоз» - это заболевание, при котором вены теряют свою эластичность, растягиваются и расширяются. Венозные клапаны исполняют роль замков: когда кровь проходит через клапаны, замок закрывается и не выпускает её обратно. "Krampfadern" - ist eine Erkrankung, bei der die Venen verlieren ihre Elastizität, dehnen und zu erweitern. Venenklappen eine Rolle spielen, Schlösser: wenn das Blut strömt durch den Ventilen, wird die Sperre geschlossen und lassen sie nicht zurück. Как только такая система начинает давать сбой, кровь свободно течет вниз и застаивается в ногах. Sobald ein solches System beginnt zu scheitern, fließt das Blut frei nach unten und stagniert in den Beinen. Проходит время, застой всё увеличивается и мешает работе здоровых клапанов, кровь начинает попадать в поверхностные вены, которые находятся прямо под кожей, те растягиваются и теряют форму. Die Zeit vergeht, Stagnation nimmt zu, und mischt sich mit normalen Ventilen, beginnt das Blut in den oberflächlichen Venen, die direkt unter der Haut werden, fallen, dehnen sie und verlieren ihre Form. Происходит вздутие вен, и они проступают наружу. Читать далее >> Es gibt eine Schwellung der Venen, und sie zeigen durch die Oberfläche. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 6 ) Leave Antwort (Kommentare: 6)


[30.08.2005 8:00:00] Эффект дельфина [30.08.2005 8:00:00] Die Wirkung der Delphin

Delphin-Effekt «Если уж дельфин вступал в дружбу с человеком, то почти неизменно выбирал ребенка». Артур Кларк, «Остров дельфинов». Не влюбиться в этих симпатичных созданий просто невозможно. "Wenn wir Delphin werden in Freundschaft mit einem Mann herein, fast immer wählte das Kind." Arthur C. Clarke, "Die Insel der Delphine." Darf nicht in Liebe mit diesen niedlichen Kreaturen einfach nicht fallen. Стоит только увидеть выглядывающую из воды смышленую мордашку – хитро улыбающуюся, призывно стрекочущую, приглашающую поиграть-пошалить –губы сами собой расплываются в ответной улыбке. Читать далее >> Man braucht nur zu sehen, guckt aus dem Wasser ein helles Schnauzen - verschmitzt lächelnd einladend pulsierende, einladenden Spiel-Schaden-Lippen verwischt sich in ein Lächeln beantworten. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[25.08.2005 8:10:00] В спортивный комплекс – всей семьей [25.08.2005 8:10:00] In der Sport-Komplex - die ganze Familie

In der Sport-Komplex - die ganze Familie Спортивно-оздоровительный центр «Кимберли Лэнд» - прекрасная возможность для семейного отдыха, занятий в спортзале и необходимых для ухода за телом мероприятий. Sport und Wellness Center "Kimberley-Land" - eine große Chance für den Familienurlaub, die Sporthalle und die notwendige Körperpflege Aktivitäten. Вы уже решились на комплекс тренировок, но не знаете, как грамотно подойти к ним, не навредив своему здоровью? Sie haben bereits eine Reihe von Ausbildungsgängen beschlossen, wissen aber nicht, wie man sie zu schädigen Ihre Gesundheit zu erreichen? Тут вам поможет медико-реабилитационный центр, с посещения которого и начнется ваш путь к здоровому образу жизни, красивой фигуре и приятному времяпрепровождению в кругу своей семьи. Hier können Sie die Gesundheit Rehabilitationszentrum zu helfen, mit einem Besuch, die Ihren Weg zu einem gesunden Lebensstil, eine schöne Figur und eine angenehme Zeit mit ihren Familien beginnt. Да-да, именно в кругу семьи, потому что интересные занятия здесь найдутся для всех. Читать далее >> Ja, es ist in der Familie, da gibt es interessante Kurse für alle da. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0)


[24.08.2005 8:00:00] Гипергидроз [24.08.2005 8:00:00] Hyperhidrose

Hyperhidrose Актуальной проблемой для многих, особенно в жаркие летние дни, является чрезмерное потоотделение, так называемый гипергидроз. Термин гипергидроз происходит от латинских слов «гипер» - много, «гидро» - вода. Читать далее >> Ein drängendes Problem für viele, vor allem an heißen Sommertagen ist übermäßiges Schwitzen, Hyperhidrose genannt. Hyperhidrose Begriff kommt aus dem lateinischen "Hyper" - eine Menge, "Hydro" - Wasser. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Leave Feedback (Kommentare: 4)


[11.08.2005 8:00:00] За красотой и здоровьем на велосипеде! [11.08.2005 8:00:00] für Schönheit und Gesundheit auf dem Fahrrad!

Für Schönheit und Gesundheit auf dem Fahrrad! В Нидерландах велосипед – средство передвижения не менее популярное, чем автомобиль. In den Niederlanden ist das Fahrrad - ein Verkehrsmittel nicht weniger beliebt als ein Auto. Вся страна ездит на велосипедах, причём не только из спортивных соображений! Das ganze Land ist auf dem Fahrrad fahren, nicht nur aus dem Sportplatz! На нём отправляются на работу, за покупками (для этой цели через велосипед перекинута специальная сумка и прикреплена корзинка), на прогулку с собакой. Sie gehen zur Arbeit, Einkaufen (zu diesem Zweck durch das Rad an einem speziellen Beutel zu werfen und befestigt einen Korb), für einen Spaziergang mit dem Hund. Как результат – женщины этой страны, в большинстве своём, спортивные, подтянутые и здоровые! Als Ergebnis - die Frauen in diesem Land, zum größten Teil, sportlich, fit und gesund! Так почему бы нам не перенять голландскую привычку часто ездить на велосипеде, учитывая то, что летняя пора и прекрасная погода очень этому способствуют? Читать далее >> Warum also nicht, dass wir lernen aus Brauch in den Niederlanden häufig Rad fahren, da die Sommerzeit und perfektes Wetter sehr zuträglich ist das? "Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0)


[05.08.2005 8:00:00] ПМС глазами мужчины [05.08.2005 8:00:00] PIP Augen der Menschen

ICP Augen der Menschen Случалось ли вам оказаться в шторм в море, в центре смерча или снежной лавины? Haben Sie schon einmal in einem Sturm auf dem Meer, in der Mitte der Tornado oder Lawine? Во всех этих случаях уйти от стихии просто невозможно. In all diesen Fällen von der Elemente ist einfach unmöglich. Многие явления в природе происходят вне зависимости от наших желаний или стремлений: смена времён года, прилив и отлив, поэтапное развитие растений и многое другое. Viele Phänomene in der Natur auftreten, unabhängig von unseren Wünschen und Erwartungen: der Wechsel der Jahreszeiten, die Ebbe und Flut, die schrittweise Entwicklung von Pflanzen und vieles mehr. Мы ничего не можем изменить в этих правилах жизни. Wir können nicht in den Regeln des Lebens. В жизни человека так же встречаются события, которые невозможно приостановить или повернуть вспять. Im menschlichen Leben, so wie es auch Ereignisse, die nicht unterbrochen werden oder umgekehrt. Когда встречаешься лицом к лицу с этой дикой необузданностью человеческой природы, то становится страшно. Читать далее >> Wenn Sie von Angesicht zu dieser wilden ungezügelten menschlichen Natur Gesicht, wird es beängstigend. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[01.08.2005 8:10:00] Соевая радость [01.08.2005 8:10:00] Soy Joy

Soy Joy Китайцы начали выращивать сою три тысячи лет назад. Chinesen begannen um Sojabohnen vor dreitausend Jahren weiter wachsen. Востоку потребовалось около тысячи лет, чтобы полностью изучить ее полный пищевой потенциал. Osten dauerte etwa tausend Jahren ihr volles Potenzial voll Lebensmitteln zu erkunden. Китайское бобовое семейство на самом деле большое – это и бобы мунг (mung beans), и бобы азуки (azuki beans), и конские бобы (broad beans), и горох. Chinesisch Legumen Familie ist wirklich groß - dies und Mung Bohnen (Mung Bohnen) und Azuki Bohnen (Azuki Bohnen) und Bohnen (Bohnen) und Erbsen. Эти и многие другие виды так или иначе используются в китайской кулинарии. Diese und viele andere Arten, die eine oder andere Weise sind in der chinesischen Küche verwendet. Но никто из семейства бобовых не сравнится по значению с соей, которую китайцы называют Великий Боб. Читать далее >> Aber keiner aus der Familie der Hülsenfrüchte können nicht sinnvoll mit Soja, das nennen die Chinesen den Great Bob verglichen werden. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1)


[29.07.2005 8:00:00] Это интересно: Мясоедам на заметку [29.07.2005 8:00:00] Es ist interessant: Myasoedov's Tips

Das ist interessant: Myasoedov's Tips Зачем человек ест мясо? Warum greifen Menschen Fleisch essen? Ведь и без него рацион наш весьма богат и разнообразен - хлеб и хлебобулочные изделия, картофель, овощи и фрукты, жиры, молочные продукты, рыба и продукты моря, грибы и ягоды, кондитерские изделия и многое-многое другое. Auch ohne ihn, ist unsere Ernährung sehr reich und vielfältig - das Brot-und Backwaren, Kartoffeln, Obst und Gemüse, Fette, Milchprodukte, Fisch und Meeresfrüchte, Pilze und Beeren, Gebäck und vieles mehr. Тем не менее, мясо и мясопродукты в питании всегда на одном из первых мест. Allerdings ist Fleisch und Fleischerzeugnissen in der Ernährung immer einen der ersten Plätze. Чем это можно объяснить? Wie kann man das erklären? Может быть, национальными традициями? Vielleicht nationalen Traditionen? Или сложившимися привычками? Oder feste Gewohnheiten? Или физиологическими потребностями организма? Oder physiologischen Bedürfnissen des Organismus? Вероятно, одно нельзя отделить от другого. Читать далее >> Vielleicht kann man nicht voneinander getrennt werden. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1)


[22.07.2005 8:15:00] Вся правда о контактных линзах [22.07.2005 8:15:00] Die ganze Wahrheit über Kontaktlinsen

Die ganze Wahrheit über Kontaktlinsen История контактных линз История контактных линз берет начало от рисунков Леонардо да Винчи. Geschichte der Kontaktlinsen Geschichte der Kontaktlinse stammten aus Zeichnungen von Leonardo da Vinci. В 1508 году великий итальянец высказал идею устройства для коррекции зрения, ставшего прообразом современной контактной линзы. In 1508, dem großen italienischen vorgeschlagen Gerät für optische Korrektur, die den Prototyp des modernen Kontaktlinsen wurde. Однако создание первой мягкой контактной линзы, пригодной для безопасного использования, стало возможным лишь в конце пятидесятых годов XX столетия благодаря работам чешского ученого Отто Вихтерле, синтезировавшего прозрачный стабильный полимер, способный насыщаться водой. Читать далее >> Allerdings schafft die erste weiche Kontaktlinsen für den sicheren Gebrauch geeignet sind, hat sich erst in den späten fünfziger Jahren des XX Jahrhunderts möglich, durch die Werke von tschechischen Wissenschaftler Otto Wichterle, synthetisiert einer stabilen transparenten Polymer, das mit Wasser gesättigt werden kann. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0)


[12.07.2005 8:00:00] Определите тип вашей кожи [12.07.2005 8:00:00] Geben Sie die Art Ihrer Haut

Bestimmen Sie die Art Ihrer Haut Сухая ли у вас кожа? Очистите лицо и шею, но не наносите крема. Haben Sie trockene Haut? Reinigen Sie das Gesicht und Hals, sondern gelten nicht die Sahne. Примерно через час можно приступать к тестированию. Etwa eine Stunde später sind Sie zum Testen bereit. Рассмотрите кожу при ярком свете и ответьте на следующие вопросы "да" или "нет": Читать далее >> Betrachten Sie die Haut in hellem Licht und beantworten Sie die folgenden Fragen mit "ja" oder "nein": Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 5 ) Leave Antwort (Kommentare: 5)

Страницы: Seiten:
<<10 [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] <<10 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]

Разделы библиотеки Teile der Bibliothek

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologie | Fashion | Beauty & Style | Parfüms und Kosmetik | Karriere | Gesundheit | Schwangerschaft, Geburt, Erziehung | Yoga | Psychologie | Geschichten aus dem Leben | Adult | My Home & Interior | Autos Stilettos | Men's Tips | Aktivitäten | Dolls | In Welt der Blumen | Cottage, Garten, Gemüsegarten | Feiertage. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Geschichte, Tradition, Grüße | Wunder eigenen Händen | Magie, Divination, paranormale | In einem Land der Träume | Horoskop | Astrologische Prognose für die Woche |

Специальные разделы Sonderbereiche

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Literary Zimmer | Sprüche und Geschichten | Spalte Filmkritiker |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact