Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Mythen über Kosmetik: Ein praktischer Kosmetik Библиотека : Парфюмерия и косметика Bibliothek: Parfums und Kosmetik

Мифы о косметике: практическая косметология Mythen über Kosmetik: Ein praktischer Kosmetik

На этикетке любого косметического средства вы можете обнаружить кучу понятной, а иногда и не очень понятной информации. Auf dem Etikett von kosmetischen Produkt können Sie viel verständlicher zu finden, und manchmal nicht sehr verständlich. Написана она обычно мелким шрифтом. Es ist in der Regel im Kleingedruckten geschrieben. Для чего? Warum? Что из нее можно извлечь для себя? Was kann daraus für sich selbst lernen? Что означают все эти длинные нечитабельные названия? Was bedeuten all diese langen Namen nicht lesbar? Давайте попробуем разобраться вместе. Lassen Sie uns versuchen, gemeinsam zu verstehen.

RORER Werbe-Netzwerk
Что бы это значило? Was könnte das bedeuten?

Вот список некоторых терминов, используемых на упаковках косметической продукции: Hier ist eine Liste einiger in der Verpackung von kosmetischen Mitteln verwendet werden:

Тест Дрейза (Draize test)тест, проводимый на животных для определения реакции глаза на различные субстанции. Test Dreise (Draize Test) - ein Test an Tieren durchgeführt, um die Reaktion des Auges auf verschiedene Stoffe zu bestimmen.

Ароматизатор (fragrance) – натуральное или синтетическое вещество, используемое исключительно для придания запаха косметическим продуктам. Aromatizer (Duft) - natürliche oder synthetische Substanz, die nur den Geruch von kosmetischen Mitteln zu machen.

Без запаха (fragrance-free) – продукты, содержащие такую надпись на этикетке, могут содержать в себе небольшое количество ароматизаторов, для того чтобы перебить неприятные запахи. Kein Geruch (Duft-frei) - Produkte, die solche Inschrift auf dem Etikett kann eine kleine Anzahl von Aromen, um Gerüche zu töten enthalten.

Гипоаллергенный (hypoallergenic) – такая косметика, скорее всего, не вызовет аллергической реакции. Hypo-allergen (hypoallergen) - wie Kosmetik, höchstwahrscheinlich nicht zu einer allergischen Reaktion.

В искусственных условиях (in vitro) – от латинского «in vitro», что значит «в пробирке», то есть тесты не проводились на позвоночных животных. Unter künstlichen Bedingungen (in vitro) - aus dem Lateinischen «in vitro», das bedeutet "in vitro", dh die Versuche wurden nicht an Wirbeltieren durchgeführt.

Ланолин (lanolin) – натуральный экстракт из овечьей шерсти, используемый как увлажнитель. Lanolin (Lanolin) - ein natürliches Extrakt aus Schafwolle, die als eine Feuchtigkeitscreme. Часто является причиной аллергии, но очень редко используется в чистом виде. Oft sind die Auslöser von Allergien, aber sehr selten in reiner Form verwendet werden.

Натуральный (natural) – значит, что данный ингредиент получен из растения или животных продуктов. Organic (natur) - bedeutet, dass die Zutat, aus pflanzlichen oder tierischen Erzeugnissen abgeleitet wird.

Не вызывает появление угрей (non-comedogenic) – такие продукты не содержат закупоривающие поры ингредиенты, которые могут вызвать появление прыщей. Verursacht keine Akne (nicht komedogen) - diese Produkte nicht dem Einstecken des Poren Zutaten enthalten, die Akne verursachen.

Парабены (метил-, пропил- и бутил-) (parabens (methyl-, propyl-, butyl-)) – наиболее часто применяемые консерванты, используемые в шампунях, тональных кремах, масках для лица, средствах по уходу за волосами, кремах для ногтей и средствах для химической завивки. Parabene (Methyl-, Propyl-und Butyl-) (Parabene (Methyl-, Propyl-, Butyl-)) - die am häufigsten verwendeten Konservierungsmittel in Shampoos, Fundament, Gesichtsmaske verwendet wird, bedeutet für die Haar-, Nagel-Cremes und Mittel für eine Dauerwelle.

Пропиленгликоль (propylene glycol) – это вещество наиболее часто используется для увлажнения. Propylenglycol (Propylenglykol) - eine Substanz, die am häufigsten für Befeuchtung verwendet werden.

Косметика на законных основаниях Kosmetik rechtmäßig

Существует следующее определение косметики: Es wird die folgende Definition von Kosmetika:

«Косметическими» являются продукты (кроме мыла), которые наносятся на тело человека для очищения, придания ему красоты, привлечения внимания или изменения внешности. "Kosmetische Mittel" sind Produkte (ausgenommen Seifen), die für den menschlichen Körper zur Reinigung angewandt, geben sie die Schönheit, Aufmerksamkeit oder das Erscheinungsbild.

В США косметику делят на следующие категории: In den USA Kosmetika sind in folgende Kategorien unterteilt:

• уход за кожей (кремы, лосьоны, пудры и спреи); • Hautpflege (Cremes, Lotionen, Puder und Sprays);

• ароматы; • Parfüms;

• средства для нанесения макияжа на глаза; • Mittel für die Anwendung von Make-up des Auges;

• средства для маникюра; • Maniküre;

• продукты для нанесения макияжа (кроме средств для глаз), например, румяна, тональный крем, губная помада; • Produkte für die Anwendung von Make-up (außer Augen), zum Beispiel, Rouge, Foundation, Lippenstift;

• средства для окрашивания волос; • Mittel zur Färbung von Haaren

• шампуни, средства для химической завивки и другие средства для волос; • Shampoos, dauerhafte Welle, und andere Werkzeuge für die Haare;

• дезодоранты; • Deodorants;

• средства для бритья; • Rasieren;

• детские средства (шампуни, лосьоны, пудры и т.д.); • Einrichtungen für Kinder (Shampoos, Lotionen, Puder, usw.);

• масла и пены для ванн; • Öle und Badeschaum;

• жидкости для полоскания рта; • Mundspülungen;

• средства для загара. • Sonnenbräune.

Что касается компонентов, входящих в состав косметики, то в разных странах можно найти перечень ингредиентов, запрещенных к использованию при производстве косметики. Im Hinblick auf die Komponenten, aus denen Kosmetika, in verschiedenen Ländern finden Sie eine Liste der Zutaten für die Verwendung in der Herstellung von Kosmetika verboten. Вот список для США: Hier ist eine Liste für die USA:

• Биотионол (biothionol); • Biotionol (biothionol);

• Гексахлорофен (hexachlorophene); • Geksahlorofen (Hexachlorophen);

• Ртутные соединения (mercury compounds)(за исключением использования их при соблюдении определенных условий в косметике для глаз); • Quecksilberverbindungen (Quecksilber-Verbindungen) (mit Ausnahme ihrer Verwendung unter bestimmten Bedingungen in der Kosmetik für die Augen);

• Винил хлорид и соли циркония (vinyl chloride, zirconium salts) в аэрозолях ; • Vinylchlorid und Zirkonium-Salze (Vinylchlorid, Zirkonium-Salze) in Aerosolen;

• Галогенированные салициланилиды (halogenated salicylanilides); • Halogenierte salitsilanilidy (Halogen-Salicylsäure-Derivate);

• Хлороформ (chloroform); • Chloroform (Chloroform);

• Метилен хлорид (methylene chloride). • Methylenchlorid (Methylenchlorid).

Также многие специалисты сходятся во мнении, что следующие вещества не производят тот эффект, который им приписывает реклама и вообще являются вредными для кожи: Auch viele Experten sind sich einig, dass die folgenden Stoffe, die nicht die Wirkung, die er schreibt die Werbung im Allgemeinen produzieren, sind schädlich für die Haut:

• Альбумин (Albumin); • Albumin (Albumin);

• Алкоголь (Alcohol); • Alkohol (Alkohol);

• Альфа Оксикислоты (Alpha Hydroxy Acid); • Alpha Alpha-Hydroxy-Säure (Alpha-Hydroxy-Säure);

• Алюминий (Aluminum); • Aluminium (Aluminium);

• Животный жир (Animal Fat, Tallow); • Tierische Fette (tierische Fette, Talg);

• Бентонит (Bentonite); • Bentonit (Bentonit);

• Биотин или витамин Н (Biotin, Vitamin H); • Biotin oder Vitamin H (Biotin, Vitamin H);

• Коллаген (Collagen); • Collagen (Kollagen);

• Диэтаноламин (Diethanolamine (DEA); • Diethanolamin (Diethanolamin (DEA);

• Высокомолекулярный эластин (Elastin of High-molecular Weight); • High-Elastin (Elastin von High-Molecular Weight);

• Глицерин (Glycerin); • Glycerin (Glycerin);

• Гиалуроновая кислота (Hualuronic Acid); • Hyaluronsäure (Hualuronic Acid);

• Каолин (Kaolin); • Kaolin (Kaolin);

• Ланолин (Lanolin); • Lanolin (Lanolin);

• Лорамид ДЭА(Lauramide DEA); • Loramid DEA (Lauramide DEA);

• Липосомы (Liposomes); • Liposomen (Liposomen);

• Минеральное или техническое масло (Mineral Oil); • Mineralöl oder technische (Mineral Oil);

• Петролатум (Petrolatum); • Petrolatum (Vaseline);

• Экстракт плаценты (Plancental extract); • Plazenta-Extrakt (Plancental Auszug);

• Пропиленгликоль (Propylene Glycol); • Propylenglycol (Propylenglykol);

• Пчелиное молочко (Royal Bee Jelly); • Bee Jelly (Royal Jelly Bee);

• Агар-агар, морские водоросли (Seaweed); • Agar-Agar-, Meeres-Algen (Algen);

• Поваренная соль (Sodium chloride, NaCl); • Kochsalz (Natriumchlorid, NaCl);

• Содиум лаурил сульфат (Sodium Lauryl Sulfate (SLS); • Natriumdodecylsulfat (Sodium Lauryl Sulfate (SLS);

• Содиум лорет сульфат натрия (Sodium Laureth Sulfate (SLES); Lloret • Natriumsulfat-Natrium (Sodium Laureth Sulfate (SLES);

• Тирозин (Tyrosine). • Tyrosin (Tyrosin).

Запомните, что вся косметическая продукция должна иметь этикетку с перечислением ингредиентов, входящих в ее состав в порядке убывания, в зависимости от количества вещества в продукте. Beachten Sie, dass alle kosmetischen Mittel ein Etikett dem Verzeichnis der Zutaten zu tragen hat, dessen Mitgliedsunternehmen in absteigender Reihenfolge, abhängig von der Menge des Stoffes in dem Produkt. Компоненты ароматизаторов и секретные формулы могут быть не обозначены в этом списке. Komponenten von Aromen und geheimen Formeln können in dieser Liste nicht identifiziert werden. Если на упаковке вообще нет списка ингредиентов, лучше подыщите себе что-нибудь другое. Wenn die Verpackung keine Liste aller Inhaltsstoffe, better'll finden sich etwas anderes.

Безопасная красота Safe Beauty

И напоследок несколько практических советов . Und schließlich ein paar praktische Tipps.

Конечно, все вы знаете, что накладывать макияж за рулем автомобиля небезопасно. Natürlich können Sie alle wissen, dass Make-up während der Fahrt zu erheben, ist unsicher. Есть еще несколько простых советов, следуя которым вы сможете оградить себя от неприятных последствий: Es gibt ein paar einfache Tipps, die Sie folgen können, um sich vor den unangenehmen Folgen zu schützen:

• Храните косметику плотно закрытой; • Halten Sie fest verschlossen Kosmetika;

• Старайтесь, чтобы на косметические средства не попадал солнечный свет. Когда вы ими не пользуетесь, он разрушает консерванты; • Versuchen Sie, für die Kosmetikindustrie immer nicht erhalten, SO Licht. Wenn Sie nicht in Gebrauch ist, zerstört sie Konservierungsstoffe;

• Не наносите макияж на глаза, если они болят, тем более, если у вас обнаружена какая-либо инфекция (например, конъюнктивит), и выкиньте всю косметику, которой вы пользовались до обнаружения инфекции; • Üben Sie keinen Make-up für die Augen, wenn sie verletzt, vor allem, wenn Sie irgendwelche Infektionen (zB Konjunktivitis), und werfen Sie alle Kosmetika, unter der Sie auf eine Infektion zu erkennen;

• Никогда не разбавляйте косметические средства, чтобы довести их до первоначальной консистенции. • Nicht verdünnen Kosmetik, um sie an die ursprüngliche Konsistenz zu bringen. Добавляя воду или, хуже того, слюну, вы можете внести туда бактерии, которые будут неконтролируемо размножаться. Hinzufügen von Wasser oder, schlimmer noch, Speichel, können Sie auf die Bakterien, die unkontrolliert vermehren. Если продукт теряет свою первоначальную консистенцию, значит консерванты в нем уже разрушились и не могут выполнять свою защитную функцию; Wenn das Produkt verliert seine ursprüngliche Struktur und Konservierungsstoffe, so ist es bereits zerstört und kann nicht erfüllen ihre Schutzfunktion;

• Никогда не меняйтесь ни с кем своей косметикой; • Ändern Sie nicht jeden seiner Make-up;

• Безжалостно выбрасывайте косметику, если она изменила свой цвет или запах. • drastisch gekürzt Kosmetika, wenn sie ihre Farbe oder Geruch verändert. Это сигнал о том, что консерванты в ней уже испортились. Dies ist ein Signal, dass die Konservierungsstoffe schon verbittert.

Нет определенного срока хранения того или иного косметического средства. Es gibt eine gewisse Haltbarkeit eines kosmetischen Mittels. Косметикой можно пользоваться, пока она сохраняет свой первоначальный цвет, запах и консистенцию. Kosmetik werden kann, solange es behält seine ursprüngliche Farbe, Geschmack und Textur verwendet. Уверяю вас, если в вашей косметике появятся какие-нибудь бактерии и начнут там размножаться, вы не сможете этого не заметить. Ich versichere Ihnen, wenn Ihr Kosmetik einige Bakterien und beginnt dort zu vermehren, kann man nicht nicht bemerken.

Исключение составляет тушь. Ausnahme ist die Tinte. Микробиолог Джэнис Тил, глава департамента упаковки и безопасности продукции компании Avon Products, Inc., советует выкидывать тушь после 3-х месяцев использования. Mikrobiologie Janice Teal, Leiter Verpackungs-und Security-Produkte Firma Avon Products, Inc., empfiehlt verwerfen Mascara nach 3 Monaten verwenden. Тушь всегда вызывает самые большие проблемы из-за наличия кисточки. Mascara führt immer zu den größten Problemen, weil der Pinsel. Обычно глаз хорошо защищен от проникновения бактерий, но одно неловкое движение кисточкой, и вы можете поцарапать роговицу, а этого будет вполне достаточно, чтобы бактерии попали в глаз. Normalerweise ist das Auge gut vor Eindringen von Bakterien geschützt, aber ein unbeholfen Bewegung von einem Pinsel, und Sie können die Hornhaut zu kratzen, und das ist ausreichend für die Bakterien in das Auge bekam.
Автор: Агапова Наталья Autor: Natalia Agapov


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Парфюмерия и косметика Kategorie Parfum und Kosmetik Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Парфюмерия и косметика»: «Черная орхидея» Тома Форда , 5 вопросов новичка , Интервью с Оливьером Креспом , Красота губ. Fresh Artikeln in der Kategorie "Parfümerie und Kosmetik": "Black Orchid Tom Ford, 5 Fragen, die ein Anfänger, Interview mit Oliviero Crespo, Schönheit Lippen. Часть 2 , Новинки от Coty и Kenzo , Красота губ. Teil 2, Neue Produkte von Coty und Kenzo, Schönheit Lippen. Часть 1 , Lancome раскрывает свои секреты , Союз любви и таланта , Сколько ароматов должно быть у женщины , Страницы истории российской парфюмерии: Новая Заря Teil 1, zeigt Lancome ihre Geheimnisse, die Union der Liebe und Talent, wie viele Varianten zu sein Frau, Seiten der Geschichte Russland Parfüm: New Dawn


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Natriumsulfat|natriumdodecylsulfat|lifes organic deodorants|komedogen|какие средства использовать в уходе за хим.завивкой|hexachlorophen формула|hexachlorophen|natriumsulfat dlya chego|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact