Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Clouds Библиотека : Литературная гостиная Library: Literature Salon

Облака Clouds

Я лежала на берегу пруда. I lay on the shore of the pond. Сентябрь. September. Ветер шевелил траву, солнце отражалось и блестело в воде. Wind rustled the grass, the sun shone and was reflected in the water. Я потихоньку теряла беспечность. I am slowly losing carelessness. Возможно, тогда, целуя этого мальчика, я впервые попыталась осознать себя как женщину. Perhaps, then, kissing the boy, I first tried to understand himself as a woman. Понять, чего ищу. Understand what looking for. Я удивлялась странной пустоте внутри меня вместо любви, которой так ждала. I was surprised strange emptiness inside me instead of love, which was waiting.

RORER advertising network
Мысль: «Вот, как это бывает» - отдавала разочарованием. The thought: "That's how it happens" - gave a disappointment. Очень грустно, порой даже больно и страшно не находить в себе чувств. Very sad, sometimes painful and scary not to find a sense. Но я лишь пыталась быть с собой честной. But I just tried to be honest with you. Тогда я не знала, что это действительно редкость – видеть только одного человека, когда весь мир кажется дополнением к нему. Then I did not know that this is really rare - see only one person, when the whole world seems to complement it.

В то же время я испытывала радость, похожую на страсть. At the same time I felt joy, like a passion. Я тихо, тайно радовалась небу, траве, осени, шепоту и близости воды. I quietly, secretly rejoiced in the sky, grass, fall, whispering and proximity of water. Я перебирала пальцами его волосы, в то время как мне хотелось гладить травинки, касающиеся щеки. I fingered his hair, while I wanted to stroke a blade of grass on the cheek. Я пыталась забыться, воображала, что влюблена. I tried to forget, imagined that love. Может, я и влюбилась, но только в осень, во что-то новое в себе. Maybe I fell in love, but only in the autumn, into something new in itself. Я чувствовала себя молодым зверем, но была семнадцатилетней девочкой, иначе бы вырвалась из совсем чужих мне рук и понеслась по берегу. I felt like a young animal, but it was a girl of seventeen, otherwise it would burst out of the hands of entirely foreign to me and rushed to the shore. Он целовал меня, а я гадала, кто я такая, и смотрела на облака. He kissed me, and I was wondering who I was, and looked at the clouds. Белые, мягкие, они плыли совсем близко, по небу, синему и печальному, каким оно бывает только осенью. White, soft, they sailed close by, the sky, blue, and sad as it is only in the fall. В самом начале. At the very beginning.

Потом мы шли по берегу, держась за руки. Then we walked along the shore, holding hands. Мне было грустно. I was sad. За небо, которое скоро станет холодным, за облака, которые уплывут, за траву, еще такую зеленую. In the sky, which soon become cold, the clouds, which uplyvut, the grass is so green. И за себя, нелепо молодую. And for myself, absurdly young. Я прятала свои мысли в улыбку и спрашивала, зачем нужна ему. I hid my thoughts into a smile and asked why he needed. Он удивлялся, становился задумчивым. He was surprised and became thoughtful. Отвечал, а я не слушала. Answered, but I was not listening. Он говорил, что у меня холодные руки, обнимал и спрашивал, чего я боюсь, почему отстраняюсь от него. He said that I had cold hands, hugged and asked what I'm afraid, why move away from him. Я не знала. I do not know.

Просыпаясь утром, я смотрела в окно, на темно-зеленые листья тополей, на разноцветные астры в старой вазе на столе. Waking up in the morning, I looked out the window at the dark-green leaves of poplars, on the colorful asters in an old vase on the table. Наверное, это было счастье. Perhaps it was happiness. Эти недолгие минуты, когда я только открывала глаза и не пыталась разгадать ни себя, ни кого-то, кому могли понадобиться мои руки, взгляды, гоняющиеся за облаками, улыбки вместо секретов. Those short moments when I just open my eyes and tried to solve myself or someone who might need my hand, views and chased the clouds, smiles instead of secrets. Я могла просто лежать, зарывшись в подушку и мечтать. I could just lie buried in the pillow and dream. Мечты – лучшие из секретов. Dreams - the best of the secrets. Но их незачем было скрывать, я мгновенно их забывала. But they had nothing to hide, I instantly forget them.

Я так отчаянно стремилась ко всему непознанному, так нелепо, неизбежно ошибалась. I so desperately wanted to all unknown, so absurd, inevitably wrong. А вокруг была сочно-зеленая трава, неумолимо честное небо, холодный воздух и странно горячее солнце. And all around was juicy green grass, relentlessly honest sky, cold air and strangely hot sun. Быть может, тогда, пытаясь найти и поверить, я так и потеряла часть себя, способную любить беззаветно или безответно. Perhaps, then, trying to find and believe, I just lost part of himself, able to love selflessly or unrequited. Я ждала ответа, то ли от себя, то ли от него, а получала нечто совсем другое, ненужное. I waited for an answer, either from himself or from him, and got something completely different, unnecessary. Это было нечестно. It was unfair. Но что я могла сделать? But what could I do? Я пыталась разгадать то, чего не было. I tried to guess what was not. Сложно начинать искать встреч с любовью с осознания, что ее, быть может, вовсе и нет... It is difficult to begin to seek meetings with love from the realization that it perhaps does not ... Не знаю. I do not know. Возможно, любовь на самом деле просто не та, которую ищут. Maybe love is really just not the one you are looking for.

Тогда я не представляла, что бывает страсть, что любовь скорее неуловима и ее не дозовешься. Then I was not sure that is a passion, that love is more elusive, and it is not dozoveshsya. Я только мечтала о ней. I only dreamed about it. Думала, что где-то она есть. I thought that somewhere it is. И смотрела на облака. And looking at the clouds.
Автор: Евгения Осипова Author: Evgeny Osipov


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Литературная гостиная Category Literature Salon Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Fresh articles in category "Literary room": Gala and Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Part 3, Gala, and Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Part 2, Gala, and Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Part 1, Island of Hope, the last time, forty-one, or in anticipation of berry pores, About a girl, night lamp, ball of snakes. Часть 6 , Клубок змей. Part 6, A ball of snakes. Часть 5 Part 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact