Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Voici mon village ... Библиотека : Отдых Bibliothèque: loisirs

Вот моя деревня… Voici mon village ...

Мегаполисы притягивают многих жителей деревень и небольших городков своей яркой и разнообразной жизнью, энергией, бьющей через край. Méga-villes attirent de nombreux habitants des villages et petites villes de leur vie vives et variées, l'énergie et débordante. Даже есть такой специальный термин - «урбанизация», характеризующий процесс увеличения населения городов. Même il ya un tel terme spécial - «urbanisation», qui caractérise le processus d'accroissement de la population urbaine. Все меньше становится деревень, все чаще молодежь уезжает в город, только старики доживают свой век в избушках. Growing moins de villages, les jeunes quittent de plus en plus la ville, seulement des personnes âgées vivent leurs jours dans des cabanes. Но недавно мне встретилась одна молодая семейная пара, которая из огромного города переехала, наоборот, в деревню. Mais récemment, j'ai rencontré un couple de jeunes mariés, ayant déménagé d'une ville immense, au contraire, dans le village.

RORER réseau publicitaire
Ирина и Павел покинули суетливый город, продали квартиру и купили дом в деревне. Irina et Paul a quitté la petite ville très animée, a vendu l'appartement et acheté une maison dans le village. У них обоих прекрасное образование, была своя жилплощадь в центре, работа. Ils ont tous deux une excellente éducation, avaient leur propre espace de vie dans le centre, le travail. Казалось бы, чего еще им не хватает для успешной жизни? Il semble, quoi d'autre sont-ils pas assez pour une vie réussie? Подрастали любимые дочка и сын. Именно из-за детей супруги и уехали. Grandir fille qui aimait et son fils. C'est à cause de sa femme et ses enfants ont quitté.

По их мнению, город – не самое лучшее место для жизни . À leur avis, la ville - pas le meilleur endroit où vivre. Там плохой воздух, хлорированная вода, постоянный шум, толпы людей, идущих куда-то по мнимо важным делам. Il ya le mauvais air, l'eau chlorée, des bruits constants, des foules de gens qui vont quelque part sur un cas imaginaire important. С другой стороны, в городе большое количество развлечений: театры, кино , спортивные клубы. D'autre part, dans un grand nombre de spectacles: théâtre, sports cinéma, les clubs. Но и на все эти плюсы у Ирины и Павла есть свои ответы: спорт заменит работа, которой в деревне хоть отбавляй, а в театр они стабильно выезжают раз в два месяца. Mais tous ces avantages avec Irina et Paul ont leurs réponses: le sport se substituer au travail, qui sévit dans les campagnes, et le théâtre, ils vont systématiquement tous les deux mois.

Учеба в сельской школе , как оказалось, не отличается от учебы в обычной городской школы. L'éducation dans les écoles rurales, comme il s'est avéré, pas différente de l'étude dans les écoles ordinaires en milieu urbain. Зато у детишек есть возможность постоянно находиться на действительно свежем воздухе, а не на детской площадке в тумане от выхлопных газов близлежащей парковки. Mais avec les enfants ont la possibilité d'être constamment à l'air très frais, plutôt que sur le terrain de jeu dans un brouillard de gaz d'échappement parking à proximité.

Павел организовал достаточно прибыльное фермерское хозяйство , дав работу многим. Paul a organisé la ferme suffisamment rentable, ce qui donne du travail à beaucoup. Возможно, дети вырастут и опять уедут покорять город, а может и нет. Peut-être que les enfants vont grandir et de repartir à la conquête de la ville, mais peut-être pas.

Я задумалась, почему люди так бездумно проживают свою жизнь, данную им всего лишь на один раз? Je me demandais pourquoi les gens sont si stupidement vivre leur vie, leur donner juste une fois? Тратят ее на глупую погоню за карьерными успехами, рвут жилы, чтобы только достичь высокого положения? De le consacrer à la poursuite folle de la réussite professionnelle, arrachant les veines, rien que pour parvenir à une position haute? Должности и деньги еще никому не принесли настоящего счастья. Postes d'argent et d'autres ne font pas le bonheur véritable. Мы вырываемся на выходные за город, наслаждаемся природой, а воскресным вечером в спешке собираем вещи и мчимся туда, где все фальшиво. Nous avons dû partir le week-end pour la ville, profiter de la nature, et le dimanche soir en hâte chercher les affaires personnelles et se précipitant vers l'endroit où toutes fausses.

Сидишь на скамеечке, вдыхаешь запахи разнотравья, прохладу прошедшего дождя, слышишь лес, полный поющих птиц, смотришь на небо, звезды , которые не затмевают огни города и думаешь: «А может, правда, бросить все и остаться здесь?» Но нет, собираешься и едешь назад в бесполезную суету, где все бегут с озабоченными лицами, сами не зная куда. Vous êtes assis sur le banc, sentait l'herbe, la pluie froide du passé, entends-tu le bois, plein de chants d'oiseaux, en regardant le ciel, étoiles qui ne puissent éclipser les lumières de la ville et de penser: «Et si, toutefois, renoncer et de rester ici?" Mais non, l'intention de et de retourner à la vanité inutile, où tous les cours d'exécution avec des visages inquiets, sans savoir où.

Но на самом деле, жизнь в деревне не так страшна, как думают многие горожане . Mais en fait, la vie à la campagne n'est pas si terrible que de nombreuses personnes pensent les citadins. Особенно сейчас, когда туда пришла цивилизация и во многих домах есть и центральное отопление, и водопровод. Surtout maintenant, quand il vint à la civilisation, et dans de nombreux foyers et ont le chauffage central, et la plomberie.

Для некоторых сама идея переезда из большого города кажется просто абсурдной, но подумайте, как бы вы хотели прожить свою жизнь, каковы ваши ценности, на что вы готовы ради них. Pour certains, l'idée de passer de la grande ville semble tout simplement absurde, mais pense que la façon dont vous voulez vivre votre vie, quelles sont vos valeurs, que vous êtes prêt pour eux. Человек ведь изначально не был создан для мегаполисов. L'homme était en fait pas à l'origine créé pour le méga-villes. Именно отсюда все наши проблемы со здоровьем, депрессии , усталость от жизни. C'est là que tous nos problèmes de santé, la dépression, la vie en fatigue. Просто сядьте в одиночестве, подумайте о себе, как о постороннем, но очень дорогом вам человеке. Homme juste s'asseoir tout seul et se considérer comme un outsider, mais très cher pour vous. Чего бы вы хотели для него? Que souhaitez-vous pour lui?

Представьте, где он живет, с кем, как, чем занимается, доволен ли он жизнью. Imaginez, où il vit avec qui, comment, en faisant ce, qu'il soit heureux de la vie. Конечно, не каждый может вот так, как эта семья , уехать, бросив все. Bien sûr, tout le monde mai comme celui-ci, comme ça la famille, partir en laissant tout derrière eux. Но когда задумываешься о своей жизни, начинаешь понимать, что спокойствие и размеренность важнее бесконечной суеты, а энергию, бьющую через край, можно направить на любимое дело вместо гонки за уходящим троллейбусом. Mais quand vous pensez à votre vie, vous commencerez à comprendre que le calme et mesuré l'agitation sans fin et surtout de l'énergie, débordante, vous pouvez envoyer à une cause, au lieu favori de la course pour le chariot sortant. Выбор за каждым из нас, ну а я поеду присмотрю домик… Le choix pour chacun de nous, bien, et je vais garder un oeil ... chalet
Автор: Богданова Юлия Auteur: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Отдых Catégorie: Loisirs Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Nouveaux articles dans la catégorie "Vacances": film indien: la danse au lieu de mots, de règles de shopping réussie, le Kenya, nous sommes dans la ville ... L'Emeraude, Le Monastère, ami-automne ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Le pour et le contre, Comment apprendre à un chaton à une toilette, roman de Spa, Vie du grand peuple ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
La vie en village|les avantages de la vie dans la ville|vivre en ville ou a la campagne|la vie a la campagne composition|comparaison entre la vie dans la ville et la vie dans le village|les problemes de la ville|la vie a la ville|recreer de la nature en ville|la vie dans la ville|où la vie est meilleure, dans la ville ou à la campagne|les avantages et les inconvénients de la vie dans la ville et de la sortie de la ville|l`association fete de la nature propose le concours recreer de la nature en ville. vous avez decide |avantages et inconvénients de vivre à la campagne-mémoire-perrieben
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact