Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Haleine fraîche facilite la compréhension Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Свежее дыхание облегчает понимание Haleine fraîche facilite la compréhension

Обычно мы легко различаем неприятный запах изо рта другого человека, но совсем не чувствуем свой собственный. Habituellement, nous pouvons facilement distinguer la mauvaise haleine d'une autre personne, mais ne vous sentez pas la vôtre. Поэтому часто люди узнают о наличии у них этой проблемы от других. Donc, souvent, les gens apprennent l'existence de ce problème des autres. От этого становится как-то неловко. De cela, il est quelque peu maladroite. Не утешает и тот факт, что это проблема многих людей. Aucun des consoles, et le fait qu'il s'agit d'un problème pour beaucoup de gens.

RORER réseau publicitaire
Неприятный запах изо рта раздражает, портит деловые контакты, может разрушить личную жизнь, а в особо серьезных случаях - привести к существенной эмоциональной травме. Une odeur désagréable dans la bouche est agaçant, gâte les contacts d'affaires, peuvent détruire la vie personnelle et dans les cas extrêmes - à entraîner le traumatisme émotionnel important. Один профессор медицины говорит: «Дурной запах изо рта, действительный или мнимый, может вести к отчужденности, разводам или даже попыткам самоубийства». Un professeur de médecine, a déclaré: "halitose, réels ou imaginaires, peuvent conduire à l'aliénation, le divorce ou même des tentatives de suicide."

В профессиональных кругах эта проблема известна как халитозис , от латинского halitus , что означает «дыхание», и суффикса osis , указывающего на нездоровое состояние. Dans les milieux professionnels, ce problème est connu sous le nom halitozis, de la halitus latin, qui signifie «souffle» et le suffixe de TSO, ce qui indique un état malsain.

В наше время общеизвестно, что неприятный запах изо рта – прямой показатель неполадок со здоровьем . Aujourd'hui, il est bien connu que - halitose un indicateur direct de problèmes de santé. Около двух столетий назад французский химик Антуан Лоран Лавуазье изобрел прибор для исследования запаха изо рта. Près de deux siècles auparavant, une chimiste français Antoine Laurent Lavoisier a inventé un appareil pour étudier la respiration. С тех пор ученые придумали множество более усовершенствованных моделей. Depuis lors, les scientifiques ont mis au point un certain nombre de modèles plus avancés.

В лабораториях многих стран в наше время используется халиметр , который измеряет интенсивность неприятного запаха изо рта. Dans les laboratoires de nombreux pays de notre temps est utilisé halimetr, qui mesure l'intensité de l'halitose. С помощью подобной современной технологии ученые узнали многое. Grâce à cette technologie moderne, les scientifiques ont beaucoup appris. Например, на сегодняшний день они определили около 400 эфирных органических соединений в обычном выдохе человека. Par exemple, aujourd'hui, ils ont identifié près de 400 composés organiques volatils dans l'air expiré personne ordinaire. Не все из них зловонные. Pas tous sales. Главные виновники дурного запаха – сероводород и метилмеркаптам . Les principaux coupables odorat - l'hydrogène sulfuré et metilmerkaptam. Именно эти соединения придают дыханию неприятный запах, точно такой же, как у скунса. Ces composés donnent haleine une odeur désagréable, est exactement la même que la moufette.

Человеческий рот – убежище для более 300 разновидностей бактерий . La bouche de l'homme - un refuge pour plus de 300 espèces de bactéries. Там для них идеальные условия – тепло, темно и сыро. Бактерии питаются остатками пищи, мертвыми клетками и остальным, что можно найти во рту. Là, les conditions idéales pour eux - chaud, sombre et humide. Les bactéries se nourrissent des résidus alimentaires, de cellules mortes et d'autres qui se trouvent dans la bouche. В процессе своей жизнедеятельности эти бактерии выделяют дурнопахнущие газы. Au cours de leur vie, ces bactéries sécrètent une gaz-malodorantes.

Этот процесс гниения во рту ускоряется во время сна , потому что, когда человек спит, слюноотделение снижается в 50 раз. Ce processus est accéléré la pourriture dans la bouche pendant le sommeil, parce que quand une personne dort, la salive de débit est réduit de 50 fois. Днем слюна, богатая кислотами и кислородом, вымывает бактерии, ночью же этого не происходит, вот почему и бывает по утрам тот самый неприятный запах с привкусом. Journée de la salive, riche en acides et de l'oxygène lave les bactéries, la nuit il ne se produit pas, c'est pourquoi ce qui se passe dans le matin, l'odeur très désagréable au goût.

Поэтому и во время дневного бодрствования, если человек попадает в ситуацию, от которой «пересыхает во рту», может появиться неприятный запах изо рта. Par conséquent, pendant la veille de jour, si une personne pénètre dans une situation dont la «bouche sèche», vous recevez mai halitose. Это может быть состояние стресса или прием некоторых препаратов, из-за которых образуется сухость во рту. Cette mai être l'état de stress ou de prise de certains médicaments, à cause de qui il formait une bouche sèche. Также это может быть признаком некоторых болезней . Cela peut aussi être un symptôme de certaines maladies.

Причин появления неприятного запаха множество. Causes de l'ensemble des odeurs. Вот лишь некоторые из них: бронхит, гнилые зубы, грыжа пищеводного отверстия, диабет, заболевание десен, заболевание печени, прием некоторых медикаментов, некоторые виды рака, плохая гигиена рта, почечная недостаточность, раны во рту, синусит, туберкулез, гастрит, язва, эмпиема . Voici quelques-unes d'entre elles: la bronchite, des dents pourries, hernie hiatale, le diabète, les maladies des gencives, des maladies hépatiques, la prise de certains médicaments, certains types de cancer, une mauvaise hygiène buccale, l'insuffisance rénale, des plaies dans la bouche, la sinusite, la tuberculose, les gastrites, ulcères, empyème.

Именно потому, что причин появления неприятного запаха множество, и необходимо обратиться к врачу. Précisément parce que les causes de l'ensemble de l'odeur, et devraient consulter un médecin. Только он сможет точно установить, чем обусловлено это состояния. Lui seul peut déterminer la cause exacte de cette condition.

С экранов телевизоров , с обложек глянцевых журналов и даже с рекламных щитов на улицах нас призывают бороться за «свежее дыхание», которое «облегчает понимание», путем употребления различных жвачек и мятных конфет. Sur les téléviseurs écran, avec les couvertures des magazines sur papier glacé et même les panneaux d'affichage dans les rues en nous exhortant à se battre pour le souffle "frais", qui "facilite la compréhension, à l'aide de différents zhvachek et des bonbons à la menthe. На некоторое время это поможет, но убирать нужно не запах, а причину его появления. Depuis quelque temps, elle aidera, mais ne devrait pas enlever l'odeur, et la raison de son accident.

В любом случае, обращение к врачу необходимо, т.к. En tout cas, intervention d'un médecin est nécessaire, car постоянное применение всевозможных освежителей дыхания может еще больше усугубить проблему. l'utilisation persistante de rafraîchisseurs d'haleine diverses mai encore aggraver le problème. Например, если у вас гастрит, то частое жевание жвачки может довести вас до язвы. Par exemple, si vous avez une gastrite, une rumination fréquents mai vous apportez à l'ulcère.

Также важно правильно осуществлять гигиену рта. Également important de procéder à l'hygiène bucco-dentaire. Недостаточно просто чистить зубы щеткой два раза в день (не реже!). Il ne suffit pas simplement se brosser les dents deux fois par jour (pas moins!). Все равно остаются места, в которые щетке не проникнуть никак, поэтому необходимо хотя бы раз в день пользоваться зубной нитью, удаляя остатки пищи между зубов. Tous les mêmes, sont des lieux où la brosse ne pénétrait pas, alors vous devez au moins une fois par jour, la soie dentaire, enlever les débris alimentaires entre les dents.

Не забывайте про язык ! N'oubliez pas la langue! Он покрыт множеством мини-бороздок, и в них-то и находят убежище бактерии. Il est couvert de nombreux mini-gorges, et en eux un refuge et des bactéries. Поэтому когда вы чистите зубы, не забывайте пройтись мягкими круговыми движениями по языку. Alors, quand vous vous brossez les dents, n'oubliez pas de marcher avec des mouvements circulaires doux sur la langue. Не очень усердствуйте – вы можете его поранить. Pas très S'efforcer - vous pouvez lui nuire.

Регулярно проходите осмотр у стоматолога , который залечит кариес и удалит зубной камень, создающие возможность появления неприятного запаха. Régulièrement se faire examiner par un dentiste qui soigne les dents et élimine le tartre, ce qui crée la possibilité d'odeurs désagréables.

Помните: чем больше во рту слюны, тем меньше запаха. N'oubliez pas: le plus de salive dans la bouche, moins l'odeur. Поэтому пейте побольше воды, жуйте резинку без сахара (но не постоянно!). Donc, boire beaucoup d'eau, mâcher de la gomme sans sucre (mais pas toujours!).

Если у вас есть неприятный запах изо рта, не пускайте все на самотек. Si vous avez une mauvaise haleine, ne pas laisser les choses aller. Позаботьтесь о своем здоровье. Prenez soin de votre santé. Тогда ваше общение с окружающими станет легким и непринужденным. Ensuite, votre communication avec les autres devient facile et sans effort.
Автор: Киренгапух Auteur: Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Le probleme de sante articles|французский язык les problemes de sante|les probleme de la medecine modern|avez dans la bouche|la fraîche haleine|les problemes de la sante a cause de produits cola mcdonalds|les problemes actuels de la sante|les problemes de la sante|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact