Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Il est marié. Pardon? Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Он женат. Il est marié. Что делать? Pardon?

Вы встречаете его на вечеринке, на курорте или на Дне рождения подруги. Vous le rencontrez lors d'une fête à la station ou à une copine d'anniversaire. Он оказывает вам недвусмысленные знаки внимания, вы с удовольствием их принимаете. Elle vous donnera aussi l'signes non équivoques de l'attention, vous serez heureux de les accepter. Он умен, хорош собой, с ним вы чувствуете себя счастливой. Il est intelligent, beau, avec lui vous vous sentez heureux. Вы уверены, что это мужчина вашей мечты. Etes-vous sûr que c'est un homme de vos rêves. Но однажды он, отводя глаза, нарочито небрежным тоном сообщает вам: «Да, дорогая… Я хочу, чтобы ты знала: я женат». Mais une fois que lui, regarde au loin, ton volontairement décontractée vous dit: «Oui, mon cher ... je veux que vous sachiez: Je suis marié. Вечером вы звоните подруге и рыдаете в трубку: «Я люблю его, а он женат. Dans la soirée, vous appelez son amie et sanglote dans le téléphone: "Je l'aime, et il était marié. Что мне делать?!» А потом вы лежите без сна, и вас мучают многочисленные вопросы… Que dois-je faire? "Et puis tu ne dors pas, et vous serez en proie à de nombreuses questions ...

RORER réseau publicitaire
Почему, например, многие женатые мужчины не носят обручальное кольцо ? Pourquoi, par exemple, de nombreux hommes mariés ne portent pas une bague de mariage? Этот вопрос остается открытым. Cette question reste ouverte. Некоторые говорят, что им просто неудобно носить что-то на пальце. Certains disent qu'ils sont juste inconfortable à porter quelque chose sur son doigt. Другие честно признаются, что не хотят лишаться женского внимания. Autres admettre honnêtement qu'ils ne veulent pas perdre l'attention des femmes. Если вас устраивают отношения из категории «встретились два одиночества и мирно разошлись», то эти искатели приключений – именно то, что вам нужно. Si vous êtes satisfait des relations de la catégorie "a rencontré deux de la solitude et dispersée dans le calme, alors ces aventuriers - exactement ce que vous avez besoin.

Зачем он сказал вам о том, что женат? Самый простой способ узнать это – спросить у него. Pourquoi at-il de vous dire que mariée? "La meilleure façon de découvrir - demandez-lui. Возможных вариантов море: он действительно без ума от вас и просто хочет быть с вами предельно честным, он ненавязчиво дает вам знать, что не стоит рассчитывать на длительные отношения, он… Да мало ли какие у него намерения! Les options possibles pour la mer: il est vraiment fou de toi et il veut juste être très honnête avec vous, il se laisse doucement vous savez que vous ne devriez pas compter sur des relations à long terme, nous ... Oui, vous ne savez jamais ce que ses intentions! Наша с вами задача – выйти из этой ситуации с наименьшими потерями. Notre tâche - de sortir de cette situation avec des pertes minimes.

Если вы попытаетесь расспросить его про жену, вам, скорее всего, предстоит выслушать целое эпическое повествование. Si vous essayez de lui poser des questions sur sa femme, vous risquez d'écouter le récit épique ensemble. Наиболее часто встречаются две темы: «Я ее ненавижу, она меня никогда не понимала, мы вместе только ради детей» и «Она прекрасный человек, и до встречи с тобой я думал, что люблю ее» . Deux thèmes les plus fréquents: «Je la déteste, elle ne comprendrai jamais, nous sommes ensemble juste pour le plaisir des enfants» et «Elle est une personne merveilleuse, et avant que je vous ai rencontré je pensais que je l'aimais."

Первый вариант заведомо безнадежен. Начнем с того, что «ради детей » может растянуться на всю оставшуюся жизнь или, по крайней мере, до их совершеннолетия. La première option bien évidemment désespérée. Commençons par le fait que «pour le bien de l'enfant» peut durer toute une vie, ou tout au moins jusqu'à leur échéance. Все это время вам придется мириться с положением любовницы, то есть не пользоваться стойкими духами, не забывать на его территории расчески и пудреницы и с улыбкой говорить: «Ничего страшного, милый» - когда ему внезапно позвонит жена, и он покинет вашу постель в самый интересный момент. Pendant tout ce temps vous aurez à faire face à la situation de sa maîtresse, qui est, ne l'utilisez pas des esprits persistante, sans oublier sa peigne territoire et boîtes à poudre, et dit avec un sourire: «Ne vous inquiétez pas, cher" - quand il l'appelle tout à coup sa femme, et il sera de quitter votre lit, dans la plupart des intéressant point. Подумайте, вас устроят такие отношения? Vous pensez que vous êtes satisfait de ces relations?

Второй вариант еще оставляет вам какие-то перспективы. Во-первых, он доказывает, что честен с вами и самим собой и уважает женщин в принципе. La deuxième option vous laisse encore une certaine perspective. Tout d'abord, il soutient que honnête avec vous, et respecte lui-même et les femmes dans leur principe. Во-вторых, в этом случае, если вы поведете себя правильно, у вас есть шанс рано или поздно самой отправиться с ним в загс. Deuxièmement, dans ce cas, si vous vous comportez correctement, vous avez une chance, tôt ou tard, la plupart vont l'accompagner au bureau d'enregistrement. Залог вашего счастья в такой ситуации – доказать, что вы лучше. Apportez votre bonheur dans une telle situation - de prouver que vous allez mieux. Во всех отношениях: красивее, успешнее, умнее, лучше готовите, умеете шить или вязать, да мало ли, что еще! Dans tous les égards: plus belle, plus efficace, plus intelligents, mieux cuisiner, à coudre ou à tricoter, mais vous ne savez jamais ce que d'autre! Не капризничайте, не устраивайте сцен, не давите на него. Pas méchant, pas faire une scène, faut pas pousser. Если он действительно любит вас, он, скорее всего, найдет способ расстаться с женой и связать свою жизнь с вами. S'il vous aime vraiment, il est probable de trouver un moyen de se séparer de sa femme et une cravate de ma vie avec vous.

Так что же делать? Постарайтесь лучше узнать не только его, но и о нем. Alors que faire? Essayez de connaître non seulement lui mais aussi à son sujet. Если надежный источник сообщит вам, что за этим мужчиной закрепилась репутация бабника, а вы мечтаете о прочной семье, троих детях и веселой золотой свадьбе , вам лучше сразу расстаться. Si une source fiable vous diront que pour cet homme à la réputation d'un coureur de jupons, mais vous rêvez d'une famille forte, trois enfants et un mariage gai d'or, tu ferais mieux de partir immédiatement. Он не сможет дать вам то, что вам нужно, и в дальнейшем это станет источником постоянных огорчений, а расставание пройдет куда более болезненно. Il ne peut pas vous donner ce que vous avez besoin, et dans l'avenir, il sera une source constante de douleur et de la séparation sera beaucoup plus douloureuse. Если же вы не будете тратить время на тупиковые отношения, то намного быстрее встретите свою настоящую любовь. Si vous ne perdez pas de temps sur la relation sans issue, serait plus facile de rencontrer son véritable amour.

Итак, все зависит от ваших целей. Donc, tout dépend de vos objectifs. Если вы хотите необременительного романа, вас, скорее всего, мало заденет его признание. Si vous souhaitez être nouvelle lourdes, vous touche sans doute guère de sa confession. В конце концов, все мы взрослые люди, которым иногда бывает нужно немного развлечься. En fin de compte, nous sommes tous des adultes qui ont parfois besoin de s'amuser un peu. Но если вы ищете постоянных отношений, подобная информация о нем – повод серьезно задуматься и тщательно взвесить все «за» и «против». Mais si vous êtes à la recherche d'une relation durable, de telles informations à ce sujet - une occasion de réfléchir sérieusement et de bien peser le pour et le contre.
Автор: Сергей Василенков Auteur: Sergueï Vasilenko


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact