Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vivre votre rêve: faire ce que vous aimez Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Жизнь вашей мечты: делайте то, что нравится Vivre votre rêve: faire ce que vous aimez

Страсть, увлечение чем-либо – это чувство возбуждения и волнения. Passion, enthousiasme pour n'importe quoi - ce sentiment d'excitation et d'émotion. Энергия страсти обеспечивает полноценную жизнь и поддерживает возникновение и развитие наших целей и возможностей. L'énergie de la passion une vie très riche et favorise l'émergence et le développement de nos buts et nos possibilités. В данном случае речь пойдет не о пылкой влюбленности в очаровательного юношу, а о Вашей любви к какому-то занятию. Dans ce cas, il va sur l'amour passionné d'un jeune homme charmant, mais au sujet de votre amour pour une profession quelconque.

RORER réseau publicitaire
Когда Вы в последний раз чувствовали страсть? Lorsque la dernière fois que vous vous êtes senti la passion? А знаете ли, к чему Вы ее испытываете? Et vous savez pourquoi vous sentez-vous? Сможете ли разглядеть возможность заняться тем, о чем всегда мечтали? Peuvent y voir l'occasion de le faire, il a toujours rêvé?

В детстве Вы были наполнены страстью и увлечениями. Dans l'enfance, tu as été rempli de passion et passe-temps. А потому каждый день проживали в радости и предвкушении праздника . Et ainsi chaque jour vécu dans la joie et l'anticipation de la fête. Такая прямая связь с объектом страсти позволяла жить «настоящей» жизнью. Une telle relation directe avec l'objet de la passion ont permis de vivre une vie «réelle». Но потом Вы выросли, стали ответственным человеком, и Ваши «люблю» заменили «должна» и «мне следует», навязанные взрослым миром. Mais alors vous avez grandi, est devenu une personne responsable, et votre «amour» remplacé par «devrait» et «I devrait être« imposé un monde adulte.

Но в жизни любого человека есть моменты, которые он на самом деле ценит, в которых есть та самая страсть, та наполненность жизни. Mais dans la vie de chaque être humain a des moments qu'il apprécie vraiment que il ya ce même passion, que la plénitude de la vie.

Когда Вы узнаете, что же для Вас на самом деле важно и наиболее ценно, жить станет намного проще. Lorsque vous connaissez la vie ce qui pour vous est vraiment important et le plus précieux, devient beaucoup plus facile. Вы начнете относиться к жизни совсем по-другому и осознавать свои цели станете намного глубже. Vous allez commencer à traiter la vie de façon très différente et de réaliser leurs objectifs sont bien plus profondes.

Процесс обнаружения истинных ценностей очень увлекателен и прост. Le processus de détecter les vraies valeurs très prenant et facile. Вы можете начать его, задав себе несколько вопросов. Vous pouvez le lancer par vous poser quelques questions.

Какие моменты в прошлом Вам нравятся больше всего? Quels moments dans le passé, vous aimez le plus?

Если бы у Вас был один свободный день (подразумевается, что все дела были бы сделаны), чем бы Вы занялись? Si vous avez eu une journée libre (cela suppose que tous les cas serait fait), que feriez-vous? Провели бы весь день с книгой в руках, нежась на солнышке? Nous avons passé une journée entière avec un livre à la main, se dorer au soleil? Или приготовили бы изысканный ужин ? Ou préparer un repas délicieux? А может быть, отправились бы по антикварным магазинам или в театр? Et peut-être allé chez les antiquaires ou dans le théâtre? Вы бы провели этот день с супругом или с друзьями? Vous avez passé la journée avec un conjoint ou avec des amis? Захотели бы сходить в тренажерный зал или в SPA-салон? Voudrait aller au gym ou dans le SPA-salon?

Когда определитесь, что бы вы делали, разберитесь, почему это Вам так нравится. Quand faut-il déterminer ce que feriez-vous, comprendre pourquoi vous aimez tant. Что в этих занятиях настолько притягательно? Ce que ces enseignements sont si attrayants?

К примеру, если Вы предпочли провести этот день с друзьями, возможно, что Вы очень цените связь и общение с людьми. Par exemple, si vous préférez passer cette journée avec des amis, il est possible que vous êtes très apprécier communication et d'interaction avec les gens. Если же выберете поход по антикварным магазинам, может быть, Вам нравится совершать открытия. Si vous choisissez de visiter les boutiques d'antiquité, peut-être voulez-vous découvrir. Если предпочтете занятия в спортзале или SPA-салон, это означает, что здоровье и физическая форма являются для Вас самыми ценными. Si vous préférez les classes dans le gymnase ou SPA-Salon, ce qui signifie que la santé et la forme physique sont les plus intéressant pour vous.

Любимые вещи – важный ключ от сундучка Ваших жизненных ценностей. Favorite Things - une clé importante pour le tronc de vos valeurs de la vie. Однажды обнаружив привлекательные занятия, определить свои ценности Вы сможете, разглядев те чувства, которые наполняют Вас при этих действиях. Une fois de trouver une profession attrayante, afin de déterminer leurs valeurs, vous pouvez, car les émotions que vous remplissez avec ces actions.

Когда Вы чувствуете себя наиболее естественно? Quand vous sentez le plus naturel?

Когда Вам наиболее комфортно? Lorsque vous le plus confortable? Когда без особого старания проявляете в чем-то свою компетентность, да так, что окружающие говорят о Ваших больших способностях? Quand aucune des efforts particuliers manifeste en quelque chose pour être compétente, si bien que d'autres parlent de votre grand talent?

Например, Вы без особого напряжения хорошо планируете свой день или организуете рабочее место. Par exemple, vous êtes bien, sans forcer plan ou d'organiser votre travail de jour. Возможно, менеджмент, организаторская деятельность – это то, что Вам нужно. Peut-être, la gestion des activités d'une organisation - c'est ce que vous avez besoin.

Спокойно проводите время сами с собой? Un temps très calme pour vous-même? Вам нравится создавать что-то «на ровном месте»? Vous aimez créer quelque chose "sur un terrain plat? Быть может, Вы склонны к архитектуре. Peut-être vous êtes enclin à l'architecture.

У природы есть своя цель. La nature a ses propres fins. И чем ближе Вы будете к своим естественным способностям, тем проще станет получать удовольствие от работы . Et plus vous êtes proche de leurs capacités naturelles, plus il sera facile d'obtenir le plaisir du travail.

Чему вы можете научить? Que pouvez-vous apprendre?

У Вас есть прочные знания в специфической области? Vous avez une solide connaissance dans un domaine précis? Вам когда-нибудь говорили, что пора уже написать книгу или обучать кого-то? Avez-vous jamais dit qu'il était temps d'écrire un livre ou d'enseigner à quelqu'un? О чем бы Вы написали или чему бы учили? Que voulez-vous écrire ou quoi enseigner?

Наши интересы - те вещи, на которые мы тратим время, обучаясь чему-то, разговаривая о чем-то, связаны с нашими ценностями. Nos intérêts - ces choses-là que nous passons de temps à apprendre quelque chose, parler de quelque chose lié à nos valeurs.

Личные интересы помогут обнаружить свои ценности. Des intérêts privés trouveront leurs valeurs. Быть может, Вы работаете секретарем, но постоянно читаете книги по психологии, саморазвитию . Peut-être que vous avez travaillé comme secrétaire, mais la lecture constante des livres sur la psychologie, l'auto-développement. Вы посещаете семинары и тренинги, любите обсуждать их с другими людьми. Vous assistez à des séminaires et des formations, comme d'en discuter avec d'autres personnes.

Страсть к чему-то может оживить всю жизнь. Passion pour quelque chose peut faire renaître la vie. Вы можете выпрыгивать из постели рано утром, бросая вызов миру . Vous pouvez sauter hors du lit tôt le matin, défiant le monde entier. Вы можете выйти за пределы своих барьеров, которые возвращали в прошлое. Vous pouvez vous déplacer au-delà de leurs barrières, qui ont été retournés au passé. Нужно только приблизиться к источнику вдохновения и увлечения внутри Вас. Vous n'avez qu'à venir près de la source d'inspiration et de passion à l'intérieur de vous. Однажды Вы сделаете это, и жизнь изменится. Une fois que vous effectuez cette opération, et la vie va changer.
Автор: Валерия Беленькая, [email protected], по материалам wahm.com Auteur: Valeria Belen'kaya, [email protected], basé sur wahm.com


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Vous êtes très sexy|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact