Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Annuncio e la verità tutta intera ... Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

И всю правду доложи… Annuncio e la verità tutta intera ...

Честно говоря, все мы время от времени лжём. Francamente, noi tutti abbiamo di volta in volta mentire. Привираем, недоговариваем, врём - в общем, всячески трансформируем истину. Stretching la verità, trattenere, il tempo - in generale, in ogni modo trasformare la verità. Хоть и считаем себя честными людьми. Anche se pensare a noi stessi come persone oneste.

Rete RORER pubblicità
Общеизвестен тот факт, что некоторые люди имеют обыкновение приукрашивать размер жалованья. Эти же люди очень любят поинтересоваться чужой зарплатой, прямо хлебом не корми, дай другому в кошелёк залезть. Un ben noto infatti che alcune persone tendono a sorvolare le dimensioni del suo stipendio. Queste stesse persone amano chiedere stipendio di qualcun altro, non solo mangimi pane, dare a un altro in una borsa a salire. И возмущаются при этом: «Как это не наше дело? Mi dà fastidio che: "Non è il nostro business? Наше! Nostro! Чьё же ещё?!» «Я вежливо отклоняю расспросы о величине заработка, - говорит Регина, - любой ответ вызовет либо зависть, либо жалость. Il cui altro? "" Io educatamente declino domande circa il valore delle retribuzioni - afferma Regina - qualsiasi risposta sarà né invidia o pietà. Мне не нужно ни того, ни другого». Io non ho né l'uno o l'altro ". Люди, склонные постоянно интересоваться деньгами своих ближних, как правило, не уверены в том, что смогли реализоваться в профессии (а самореализацию они измеряют величиной зарплаты), им нужна перманентная подпитка («другие получают столько же, я не проигрываю на общем фоне»). Persone che sono sempre interessati nel prezzo dei loro vicini, come regola, non sono sicuro se ciò possa essere realizzato nella professione (e la realizzazione di sé, che misura il valore della retribuzione), hanno bisogno di un trucco permanente (gli altri sono la stessa cosa, io non perdo il contesto generale) .

Многие любят приукрасить и рабочее место. Не в буквальном смысле собраться с силами и выкинуть со стола дохлых мышей и стереть наконец плесень с монитора, а называть свой родимый шарикоподшипниковый заводишко весомым словом «холдинг». Molte persone, come ad abbellire e sul posto di lavoro. Non in senso letterale, raccogliere le forze dal tavolo e tiro topi morti, e infine pulire lo stampo con il monitor, e di chiamare il tuo caro cuscinetto a sfere zavodishko parola pesante "azienda". Например, Юлия всем знакомым гордо сообщала, что трудится менеджером по работе с клиентами в крупной международной компании. Per esempio, Julia tutti i suoi amici con orgoglio ha riferito che si avvale di un manager a lavorare con i clienti in grandi società internazionali. Позже выяснилось, что девушка являлась официанткой японского ресторана. Si è rivelato più tardi che era una cameriera ristorante giapponese. Обычно в подобных случаях людьми движет всё та же неуверенность либо, напротив, обоснованная жажда восхождения по карьерной лестнице и позитивный взгляд на свою жизнь в целом. Di solito in casi tali, le persone guidato dallo stesso tipo di incertezza o, al contrario, un legittimo desiderio di salire la scala della carriera e le prospettive positive sulla vita in generale. Сравни: «О, я несчастный инженеришко на затхлом заводишке, позор сединам моего отца!» и «Я IT-специалист шарикоподшипникового холдинга - неплохой старт для успешной карьеры». Confronta: "Oh, io sono infelice a inzhenerishko zavodishke mouldiest, capelli grigi vergogna da mio padre!" E "I am IT-holding specializzata cuscinetti a sfera - un buon inizio per una carriera di successo."

Мы также склонны изменять в разную сторону стоимость своих покупок. Приобретаешь ты, к примеру, брючки за 100$, а подругам и коллегам озвучиваешь цифру побольше – 150, мужу, маме и свекрови – поменьше, 50 у.е., причём, у.е., разумеется, равен монгольскому тугрику. Abbiamo inoltre tendono a cambiare in direzioni diverse il valore dei loro acquisti. Guadagni voi, per esempio, pantaloni 100 dollari, ma i suoi amici e colleghi citare le cifre un po 'più - 150, il marito e la madre-in-law - uno più piccolo, 50 USD, inoltre, hanno. è, ovviamente, è Tugrik Mongolo. И дело не в том, что подруги твои снобки и затариваются шмотками исключительно в бутиках, а родня объединится и сживёт тебя со свету за внесение прорех в семейный бюджет. E non quel tuo amico snobki e zatarivayutsya stracci esclusivamente nelle boutique e parenti si uniscono e szhivet dal mondo per fare buchi nel bilancio familiare. Просто так уж мы устроены, что хотим казаться чуть более успешными и обеспеченными в глазах других и выглядеть чуть более разумными и экономными для своих близких. Proprio così siamo organizzati, che vogliamo sembrare un po 'più di successo e prosperità agli occhi degli altri e di guardare un po' più sensibile e economico per i loro cari. Многим женщинам свойственно вживаться в удачно сыгранную роль и изменяться, естественно в лучшую сторону. Molte donne tendono ad abituarsi a svolgere con successo il ruolo e il cambiamento di rotta per il meglio.

Достижения цивилизации не только меняют жизнь к лучшему, но и помогают нам врать лучше. Лгать по мобильному – самое милое дело. Идёшь, к примеру, по Невскому и слышишь: «Я уже на Садовой, скоро буду». Le conquiste della civiltà, non solo cambiare la vita per il meglio, ma anche aiutarci a mentire meglio. Disteso sul suo cellulare - cosa più dolce. Si va, per esempio, lungo la Nevsky e si sente: "Ero in giardino Street, sarà presto". И это ещё безобидный обман. E questo è un inganno innocuo. Ложь, так сказать, во спасение невидимого собеседника, чтобы не тратил свои нервные клетки, а настроился на скорую встречу. La menzogna, per così dire, per la salvezza di un compagno invisibile, per non trascorrere le proprie cellule nervose, e messo a punto in di vedervi presto. Но бывает и по-другому. Ma c'è un modo diverso. И ещё как бывает. E come spesso accade. На Васильевском острове, в самом центре нашей северной столицы, молодой человек нервно кричал в трубку: «Люсенька, я в Финляндии, такой роуминг дорогой, я тебе через неделю позвоню». Il Vasilevsky Island, nel cuore della nostra capitale del nord, un giovane nervosamente gridato al telefono: "Lyusenka, io sono in Finlandia, ad esempio in roaming la strada, ti chiamo la prossima settimana. Ежу понятно, что Люсенька его не дождётся, но врёт ведь, гад! Brainer Lyusenka che non ha aspettato, ma dopo la menzogna, bastardo!

В просторах всемирной паутины лгунам и прочим врунишкам вообще раздолье – ври, не хочу. Те, кто встречался в реале с виртуальными собеседниками, уже горестно вздыхают. Negli spazi aperti del World Wide Web e altri bugiardi bugiardo distesa generale - si trovano, non vogliamo. Coloro che si sono incontrati in realtà con il partner virtuale, già tristemente sospiro. Ибо зачастую вместо статного блондина с могучим торсом к месту встречи приходит пожилой лысеющий мачо или нервно хихикающий подросток с акне. Per spesso, invece di un imponente bionda con un tronco potente per il luogo è uno di mezza età, calvo macho o ridacchiare nervosamente adolescente con l'acne. И спрятавшаяся в кустах девушка пускается наутёк, а не спрятавшаяся – падает в обморок и отказывается верить людям до конца дней своих. E si nascose in cespugli, i talloni si imbarca ragazza, e non nascondere - sviene e si rifiuta di credere che la gente fino alla fine dei suoi giorni.

Однако интернет-обман может принести умелой обманщице немалую пользу. Ma le frodi su Internet può portare abile seduttore di immenso valore. И я не о хакерах говорю, с ними и так всё понятно. E non sto parlando di hacker, con loro, e tutto è chiaro. В интернете можно побыть кем-то другим, кем никогда не станешь в реальности. In Internet è possibile trascorrere qualcun altro che non potrà mai diventare una realtà. Маша, к примеру, регулярно публикуется в виртуальном глянце под мужским псевдонимом и имеет бешеный успех. Masha, per esempio, regolarmente pubblicato nel virtuale lucido sotto lo pseudonimo di un maschio e ha un enorme successo. Ей самой это даёт возможность взглянуть на женские проблемы совершенно другими глазами и найти нестандартные пути их решения. Lei stessa permette di esaminare le questioni femminili occhi molto diversi e di trovare modi non convenzionali per risolverli. Подобная психологическая гибкость бесценна в развитии мышления, однако есть серьёзная опасность заиграться и потерять грань между реальностью и своей маской. Tale flessibilità psicologica è prezioso per lo sviluppo del pensiero, ma vi è un grave rischio per giocare troppo a lungo e perde la distinzione tra la realtà e la sua maschera.

Иногда мы обманываем сами себя , безобидно и в общем-то карикатурно. A volte inganniamo noi stessi, innocuo, e, in generale, una caricatura. Я не ем после шести (пиво и чипсы – не еда, мороженое с коньяком – тем более); я не поправилась, просто джинсы сели после стирки; мне совершенно нечего надеть; я совсем не такая, как моя мать. Non mangio dopo sei (birra e patatine - non alimentari, il gelato con il cognac - ancora di più) io non sono migliore, ha regalato i jeans dopo il lavaggio, non ho assolutamente nulla da indossare, non mi piace mia madre. И мужчины от нас недалеко ушли – размер не имеет значения, я занимаюсь спортом (пью пиво, наблюдая матч «Зенит» - «Шинник»); небольшой животик мужчину украшает - и так далее, нужное вписать. E gli uomini non sono molto lontane da noi - le dimensioni non importa, faccio sport (Io bevo birra, a guardare la partita "Zenit" - "Saturno"), un piccolo ventre è decorato con un uomo - e così via, si desidera scrivere.

В общем-то, эти уловки и невинные хитрости – неотъемлемая часть нашей жизни, причём не делающая эту самую жизнь неприятной. In generale, questi trucchi e trucchi innocenti - una parte integrante della nostra vita, non fare questa vita molto sgradevole. Гораздо страшнее столкнуться однажды с истинной ложью – подкупом, воровством, шантажом, изменой . Molto più spaventoso incontro con uno dei True Lies - la corruzione, furto, ricatti, tradimenti.

Безусловно, как я уже говорила, все мы склонны время от времени приврать. Naturalmente, come ho già detto, tutti noi tendiamo a FIB di volta in volta. Но когда ты слышишь: «Скажи честно» - понимаешь, что придётся врать особенно изощрённо. Ma quando si sente: "Dimmi la verità" - sapete, che avrebbe dovuto mentire particolarmente sofisticati. «Скажи честно, дорогой, я поправилась?» А если он скажет правду, ему, как честному человеку, придётся на тебе жениться. "Mi dica onestamente, cara, ho guadagnato?" E se lo dice la verità, egli, come un uomo onesto, avrebbe dovuto sposare. И пора, наконец, признаться своему окружению, что ты получаешь всего 200$ в месяц: кто честной бедности своей… (как вариант: «мы люди бедные, но честные» – говорить громко и с укоризненным взором). Ed è finalmente il momento di ammettere al loro ambiente che si ottiene solo 200 dollari al mese: chi è onesto la povertà della sua ... (come opzione: "Siamo poveri ma onesti" - a parlare ad alta voce e con uno sguardo di rimprovero). Честно говоря… Onestamente ...
Автор: Светлана Гегер Autore: Svetlana Geger


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Tutta la verita subtites|e la verita|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact