Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





È possibile per evitare il tradimento? Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

Можно ли предотвратить измену? È possibile per evitare il tradimento?

Признаки измены хорошо известны всем женщинам: помада на воротнике, SMS-ки от неизвестных женщин, поздние возвращения и так далее. Segni di infedeltà sono ben noti a tutte le donne: rossetto sul collo, SMS-ki da donne sconosciute, di ritorno in ritardo, e così via. Интересно, что, по свидетельству многих американских частных детективов, подозрения женщин насчет измены мужей в большинстве случаев оправдываются. È interessante notare che, secondo molti americani investigatori privati, sospettosi delle donne su infedeltà dei mariti nella maggioranza dei casi giustificati. Так что, женскую интуицию не следует сбрасывать со счетов. Così, l'intuizione delle donne non devono essere scontati. Впрочем, как правило, все эти признаки проявляются тогда, когда уже «поздно», когда измена уже совершена. Tuttavia, come regola generale, questi sintomi si verificano quando già "troppo tardi", quando il tradimento è già avvenuta. Но ведь измену можно предотвратить. Ma il tradimento può essere prevenuto. Надо только уловить тот момент, когда мужчина к этому готов, и вовремя вмешаться. E 'solo necessario per catturare il momento in cui un uomo pronto per questo, e in tempo per intervenire. Главное – не пропустить тревожные признаки, которые начинают проскальзывать в поведении и речи мужчины. La cosa principale - non perdere i segnali di allarme che stanno cominciando a scivolare nel comportamento e il linguaggio degli uomini.

Rete RORER pubblicità
1. Предварительное отрицание. 1. Pre-negazione.
Он говорит: «Я бы с тобой никогда так не поступил». Ha detto: "Vorrei che non aveva mai fatto.

Мужчина, который это говорит, скорее всего, сам в это искренне верит. Un uomo che dice che è probabile che crede sinceramente in essa. Но на подсознательном уровне он стремится утвердиться в ваших глазах как преданный и верный муж, так чтобы ни малейшая тень подозрения не пала на него, если измена действительно случится. Ma su un livello subconscio, che cerca di affermarsi nei tuoi occhi, come un marito devoto e fedele, in modo che la minima ombra di sospetto non è caduta su di lui, se l'adulterio è realmente accadrà. В общем-то, подобное заявление – одно из самых безобидных, и доверительность подобного заявления открывает возможности для открытого и честного выяснения отношений. In generale, tale dichiarazione - uno dei più innocui, e la credibilità di questa affermazione si apre la possibilità per la spiegazione aperto e sincero, del rapporto. Это хороший шанс, чтобы придать вашим отношениям большую интимность и душевную близость. Questa è una buona occasione per rendere il vostro rapporto più intimo ed emotivo vicinanza.

2. 2. Инсинуации и обвинения. Insinuazioni e accuse.
Он говорит: « Сколько можно тебе повторять, что…» Egli disse: "Come si può ripetere che ..."

Если раньше он не был педантом, то теперь он начинает критиковать вас за все, начиная с вашей прически и заканчивая отсутствием в холодильнике молока. In precedenza, non era un pedante, ma ora comincia a criticare di tutto da i capelli e termina con la mancanza di latte in frigo. Он может повторять такие обвинения столько раз, что, в конце концов, вы начнете обвинять себя за его измену. Egli può ripetere queste accuse più volte che alla fine, si comincia ad incolpare se stessi per il suo tradimento. Он хочет, чтобы вы похудели , занялись, наконец, собой или пошли на какие-нибудь курсы. Egli vi vuole perdere peso, sono impegnati in, infine, essi stessi, o è andato ad alcuni corsi. Это может выглядеть как любовь и забота, но зачастую это означает, что он устал от скучной домохозяйки, занятой только ребенком . Essa può apparire come l'amore e la cura, ma spesso ciò significa che è stanco di casalinghe noioso, impiegato bambino solo. Его мотивы: он позиционирует себя как заботливого мужа, а если вы не послушались – что ж, тем хуже для вас, сама виновата, что он начинает смотреть на сторону. Le sue ragioni: egli si posiziona come un marito premuroso, e se non si ascolta - beh, tanto peggio per te, colpa mia, che comincia a guardare al lato. Он старается оправдать свою будущую нечестность, а значит, его задача – доказать, что вы этого достойны. Egli cerca di giustificare la sua disonestà futuro, il che significa che il suo compito - per dimostrare che si meritano.

3. 3. Жалобы на недостаток внимания. Lamentele per la mancanza di attenzione.
Он говорит: « А как же я?» Egli dice: "E che cosa sono io?"

Мужчине , как младенцу, постоянно нужно повышенное внимание. Uomini come un bambino, un bisogno costante di attenzione. Он может молча дуться в уголке, если ему кажется, что о нем недостаточно заботятся, или по-разному выражать свои жалобы: «Ты меня не ценишь», «Может, ты хоть спасибо скажешь?» и т.д. Si può tenere il broncio in silenzio in un angolo, se pensa di lui non cura, o in maniera diversa di esprimere le loro lamentele: "Non si rendono conto", "Puoi anche dire grazie?", Ecc Причина одна – ему кажется, что его не ценят, а значит, возможно, что вскоре он начнет искать недостающее внимание на стороне. Il motivo è uno - sembra che lui non è stato valutato, e quindi è possibile che presto iniziare a cercare l'attenzione mancanti al lato.

4. 4. Подчеркивание отличий между вами. Sottolineando le differenze tra di voi.
Он говорит: « Ты меня не поймешь, ты слишком молода (необразованна, не знаешь жизни, выросла в другой атмосфере... » Egli disse: "Tu non capisci, sei troppo giovane (ignoranti, non conoscono la vita, cresciuto in un ambiente diverso ..."

На самом деле, подчеркивая возрастные или социальные различия, он проводит между вами черту, имея в виду «Жизнь разводит нас в разные стороны» или «Мы по разные стороны баррикад». In realtà, sottolineando l'età o le differenze sociali, passa tra demonio, riferendosi alla "vita ci separa in diverse direzioni" o "Siamo su diversi lati della barricata". При этом он подчеркивает свои сильные стороны, противопоставляя их якобы вашей слабости или недостаткам. Tuttavia, egli sottolinea i punti di forza rispetto ai vostri punti deboli o presunte manchevolezze. Мужчина просто старается переложить часть своей вины на вас. Un uomo semplicemente cercando di trasferire una parte delle loro colpa su di voi. И что бы вы ни сказали в свою защиту, вы только усугубите свою «глупость» или «неопытность». E non importa quello che dici in tua difesa, è solo aggravare la loro "stupidità" o "inesperienza". В этом случае лучше спокойно выслушать его, не вступая в ссору. In questo caso è meglio ascoltare con calma, senza impegnarsi in un litigio. Вместо выяснения отношений постарайтесь разговорить его. Invece, cercare di chiarire il rapporto di parlare con lui. Это поможет вам лучше понять, что на самом деле творится у него на душе, а он, может быть, удостоверится в том, что ваши намерения искренни. Questo vi aiuterà a capire meglio cosa sta realmente accadendo nel suo cuore, ma può essere soddisfatto che le vostre intenzioni sono sincere.

5. 5. Попытка отстраниться. I tentativi di escludere.
Он говорит: « Мне нужно больше времени для…» Ha detto: "Ho bisogno di più tempo per ..."

Как правило, ему нужно больше времени для работы . Come regola generale, ha bisogno di più tempo per lavorare. Такой всплеск «работоголизма» должен вас насторожить, особенно если он практически не отражается на уровне зарплаты. Questa impennata "rabotogolizma" dovrebbe avvisare l'utente, soprattutto se non influisce sul livello dei salari. Скорее всего, это означает, что он если еще и не изменил вам, то очень к этому близок. Piuttosto, ciò significa che, se ancora non ti ha cambiato, è molto vicino a questo. И очень скоро он будет вынужден возвращаться по ночам, ездить в командировки и работать по выходным. E molto presto sarà costretto a tornare di notte, andare in viaggio d'affari e il lavoro nei fine settimana. Подобными фразами он готовит себе плацдарм для долгих отлучек и поздних возвращений. Una frase che si prepara un trampolino di lancio per le lunghe assenze e ritorni a tarda sera. Еще один настораживающий признак – он не помнит тем проведенных во внеурочное время конференций и рабочих совещаний и вообще неохотно говорит о своем бизнесе. Un altro segnale di avvertimento - non si ricorda quelle tenute al di fuori del normale orario di lavoro di conferenze e workshop e in genere restii a parlare del vostro business.

6. 6. Забота о собственной внешности. Prendersi cura del loro aspetto.
Он говорит: « Мне совершенно нечего надеть ». Ha detto: "Non ho assolutamente nulla da indossare.

Если раньше ваш мужчина с трудом находил зеркало в своем собственном доме, то теперь его персональные привычки или внешность претерпевают драматические изменения, и он все больше времени проводит у зеркала. Se il vostro uomo aveva avuto difficoltà a trovare uno specchio in casa sua, ma ora le sue abitudini personali o le caratteristiche esteriori sono in fase di cambiamenti drammatici, ed era di dedicare più tempo allo specchio. Он интересуется модой, начинает вдруг красить волосы или накладывать на лицо питательные маски, а по утрам делает пятьдесят приседаний. Si interessa di moda, improvvisamente inizia a dipingere i capelli o imporre la persona maschera idratante, e la mattina facendo cinquanta sit-up. Эти симптомы могут свидетельствовать и о кризисе среднего возраста, но если вашему партнеру еще далеко до 35-40, то скорее всего, у вас появилась соперница, как правило, молоденькая и хорошенькая, внимание которой он и хочет привлечь. Questi sintomi possono indicare una crisi di mezza età, ma se il vostro partner è lontano 35-40, quindi molto probabilmente hai un rivale, di solito giovane e carina, e l'attenzione che si vuole attrarre. В этот период старайтесь говорить вашему мужчине побольше комплиментов. Durante questo periodo, cerca di parlare con il vostro uomo complimenti più. Иногда это помогает, особенно если дело не зашло еще слишком далеко. A volte aiuta, soprattutto se le cose non sono andate troppo in là.

Независимо от того, находится ли ваш партнер лишь на грани измены или уже изменил, знаете ли вы об этом точно или только догадываетесь, правильное поведение в этой ситуации важно для сохранения не только вашего брака, но и вашего собственного душевного и физического здоровья. Indipendentemente dal fatto che il vostro partner si trova sul punto di tradimento, o è cambiato, sai su questo esattamente, o anche solo immaginare il comportamento corretto in questa situazione è importante non solo preservare il vostro matrimonio, ma la tua salute mentale e fisica.

Перестаньте обвинять. Разумеется, при возникновении подозрений очень трудно сдерживать свои чувства.Stop colpa. Naturalmente, in caso di sospetto è molto difficile da contenere i loro sentimenti. Но как только вы начинаете обвинять партнера, он уходит в глухую защиту, при этом он более склонен прибегать ко лжи, а эмоциональная дистанция между вами увеличивается еще больше. Ma non appena si inizia ad incolpare il partner, se ne va nel cuore della difesa, ma era più incline a ricorrere alla menzogna, e la distanza emotiva tra voi ancora più elevato. Как это ни трудно для вас, не надо клеймить вашего любимого как предателя. Può sembrare difficile per te, non stigmatizzare il vostro favorito come un traditore. Вместо этого, вам необходимо разобраться в причинах неверности без взаимных обвинений. Invece, è necessario comprendere le cause della infedeltà senza recriminazioni. Вы вместе должны понять, почему это произошло, и как предотвратить измену в будущем. Ti insieme per capire perché è accaduto, e come evitare che un cambiamento in futuro.

Смиритесь с фактом измены. Многие люди предпочитают не замечать тревожные признаки, не слушают голос своей интуиции, «прячут голову в песок».accettare il fatto di tradimento. Molte persone preferiscono ignorare i segnali di allarme, non ascoltare la voce della sua intuizione, "nasconde la testa sotto la sabbia". Им кажется, что, отгородившись от проблемы, они таким образом сохраняют свою семью. Pensano che girando sul problema, il loro modo di mantenere la loro famiglia. На самом деле нерешенная проблема только усугубляется, и может наступить время, когда сохранить отношения будет уже невозможно. In realtà, un problema irrisolto non faranno che peggiorare, e può venire un momento in cui i rapporti si conservano più a lungo possibile.

Не обвиняйте себя и не позволяйте ему разрушить вашу самооценку. Не бегите сразу на липосакцию или в тренажерный зал .Non sentitevi in colpa e non fargli distruggere la tua autostima. Non eseguire direttamente sulla liposuzione o in palestra. Измена практически никогда не бывает следствием вашей, как вам кажется, недостаточной сексуальности. Tradimento è praticamente mai il risultato della vostra vita, pensi che la mancanza di sessualità.

Разберитесь в причинах измены и постарайтесь исправить ситуацию. Часто семья оказывается так поглощена бытом, что тревожные сигналы остаются незамеченными.Comprendere le cause di infedeltà e di cercare di porre rimedio alla situazione. Spesso la famiglia è così assorbito nella vita quotidiana, che i segni di allarme passare inosservato. Постарайтесь понять, в чем нуждается и чего хочет от жизни каждый из партнеров, в чем он чувствует себя обделенным. Cercare di capire i bisogni ei desideri della vita di ciascun partner, che si sente escluso. Делясь друг с другом своими переживаниями, члены семьи становятся более близкими друг другу эмоционально. Condividere con gli altri le loro esperienze, i membri della famiglia si avvicinano gli uni agli altri emotivamente.

Верните романтику в ваши отношения. Вспомните, что привлекло вас друг в друге, когда вы впервые встретились.Bring back the romanticismo nel vostro rapporto. Ricorda cosa ti ha attratto gli uni agli altri, quando si incontrato la prima volta. Проводите больше времени вместе, например, занимаясь спортом или посещая кинотеатр. Passare più tempo insieme, per esempio, impegnandosi nello sport o visitando il cinema. Делитесь мечтами и надеждами на вашу будущую совместную жизнь. Condividi i tuoi sogni e le speranze per la vostra futura vita insieme.

Постарайтесь внести что-то новое в ваши отношения и заполнить эмоциональную пустоту. Cercare di fare qualcosa di nuovo nel vostro rapporto e per riempire un vuoto affettivo. При этом вам вполне может понадобиться помощь психолога. In questo caso si può avere bisogno l'aiuto di uno psicologo. Как бы то ни было, понять проблему – значит, уже частично решить ее. Qualunque cosa fosse, a capire il problema - che significa, già parzialmente risolverlo. Признание существования проблемы – первый шаг к честности между вами. Il riconoscimento del problema - il primo passo verso l'onestà tra voi. А честность – это необходимое условие для длительных отношений. Ma l'onestà - è una condizione necessaria per il rapporto a lungo termine.
Автор: Марина Аль-Рабаки Autore: Marina Al Rabaki


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Tutto è possibile! per non semplicemente bisogno di più tempo!|ho appena softcare per la mancanza di voi !!!!|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact