Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ICP occhi degli uomini Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

ПМС глазами мужчины ICP occhi degli uomini

Случалось ли вам оказаться в шторм в море, в центре смерча или снежной лавины? Avete mai essere in una tempesta in mare, al centro del tornado o valanghe di neve? Во всех этих случаях уйти от стихии просто невозможно. In tutti questi casi, lontano da elementi è semplicemente impossibile. Многие явления в природе происходят вне зависимости от наших желаний или стремлений: смена времён года, прилив и отлив, поэтапное развитие растений и многое другое. Molti fenomeni in natura si verificano a prescindere dei nostri desideri e aspirazioni: il cambiamento delle stagioni, il flusso e riflusso, lo sviluppo graduale di piante e molto altro ancora. Мы ничего не можем изменить в этих правилах жизни. Non possiamo cambiare in quelle regole di vita. В жизни человека так же встречаются события, которые невозможно приостановить или повернуть вспять. Nella vita umana, così come ci sono eventi che non può essere sospeso o invertita. Когда встречаешься лицом к лицу с этой дикой необузданностью человеческой природы, то становится страшно. Quando si incontrano faccia a faccia con questa sfrenata selvaggia natura umana, diventa spaventoso.

Rete RORER pubblicità
Все эти мысли пришли в мою голову после того, как однажды мне, мужчине, пришлось на своей шкуре осознать одну из граней женской природы. Tutti questi pensieri mi venne in testa dopo un giorno, un uomo che cadde sulla sua pelle a realizzare uno dei volti della natura femminile.

Я долго наблюдал за возможностью восприятия чужих чувств и состояний. Ho osservato a lungo la possibilità di percezione di sentimenti altrui 'e gli stati. В некоторых случаях мне это прекрасно удавалось, но однажды, я погрузился на целых два дня в состояние, которое мы привыкли называть «ПМС» или предменструальным синдромом. In alcuni casi, faccio molto ben gestita, ma una volta che sono caduto in due giorni nello stato, che abbiamo usato per chiamare "PIP" o sindrome premestruale.

Возможно, в результате предыдущих опытов по восприятию чужих чувств, я очень легко вошёл в это состояние, совершенно того не желая. Forse a causa di precedenti esperimenti sulla percezione dei sentimenti altrui ', io sono molto facilmente entrare in questo stato, del tutto prive di significato. Скажу больше - я не был готов к этому и не сразу осознал, что со мной произошло. Dirò di più - non ero pronto per questo e non immediatamente conto di cosa era successo a me. Всё, что я пережил за это время, я сейчас вам расскажу. Tutto ciò che ho vissuto durante questo tempo, ti dico.

В одно мгновение моё размеренное и уравновешенное настроение превратилось в испуганную лошадь. In un attimo, il mio umore misurata ed equilibrata trasformato in un cavallo spaventato. Она понесла меня, и всё что я мог сделать – это крепче держаться, чтобы на всём скаку не упасть с взбесившегося животного. Ha sofferto di me, e tutto quello che potevo fare - è più difficile da mantenere che al galoppo non viene a cadere l'animale infuriato. Как будто туман окутал всё моё сознание. Come se la nebbia avvolge tutta la mia coscienza. Я потерял всякую возможность самоконтроля. Ho perso ogni possibilità di auto-controllo.

Голова в одно мгновение наполнилась жуткими мыслями. La testa in un momento pieno di pensieri orribili. Язык перестал меня слушаться. Lingua cessato di obbedire a me. Он стал совершенно чужим. Divenne un perfetto sconosciuto. Я излучал невероятную озлобленность и агрессию. I trasudava rabbia incredibile e l'aggressività. Те, кто хорошо знал меня, были удивлены моими высказываниями и истерическим настроением. Chi mi conosceva sono rimasti sorpresi dal mio intervento e stato d'animo isterico. Я был лишён всякой возможности самоконтроля и лишь с трудом успевал увести себя от трагических поступков. Sono stato privato di qualsiasi possibilità di auto-controllo e solo a stento è riuscito a farsi distrarre dalle azioni tragico.

Обида. Offesa. Обида пульсировала во всём теле. Offesa pulsava in tutto il corpo. Обида и жалость. Risentimento, e la pietà. Что это было? Che cos'era? Упущенная возможность привнести в этот мир ещё одно живое существо? Perdita di opportunità di portare in questo mondo è un altro essere vivente? Страшная тоска, печаль и отчаяние руководило моими действиями. Un terribile angoscia, dolore e disperazione guidato le mie azioni. Эти чувства разрывали мне сердце. Questi sentimenti sono stati strappare al mio cuore. Оно то сжималось, то останавливалось, то разгонялось. E poi si ritrasse, poi si fermò, poi disperso. Ночью снились кошмары, а утром я вставал совершенно не отдохнувшим, как будто после тяжёлой работы. A notte, incubi, e la mattina mi sono alzato abbastanza rilassato, come se, dopo il duro lavoro.

Так продолжалось почти два дня. La cosa andò avanti per quasi due giorni. Многие мужчины никогда не поймут это состояние из-за своей природы. Molti uomini non capirà mai questo stato a causa della sua natura. Именно поэтому я делюсь этими наблюдениями. È per questo che parte di queste osservazioni. Вполне возможно, что в какой то степени такие наведённые состояния испытывают и другие, но только далеко не в той мере, в какой удалось испытать это мне. E 'possibile che un certo grado tali stati indotti e altri hanno, ma non nella misura in cui l'esperienza è riuscito a fare a me.

Много говорится о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, но в основном эти разговоры заканчиваются не пониманием друг друга, а отчуждением. Una partita è detto circa il rapporto tra uomini e donne, ma la maggior parte di queste conversazioni non sono state capirsi, e l'esclusione.

Природа женщины – это стихия, где человеческое сознание оказывается втиснуто в рамки жизненной сути. La natura delle donne - è l'elemento in cui la coscienza umana si rivela essere spremuto nel quadro l'essenza della vita. Каждый месяц у женщин наступают дни, когда внутренние противоречия достигают максимальной силы. Ogni mese, le donne, i giorni vengono, quando le contraddizioni interne raggiungono la loro massima forza. Надо прилагать титанические усилия, чтобы оставаться адекватной. Deve compiere sforzi erculei a rimanere adeguata. С каждым разом психика женщины изменяется, искажается и ей всё труднее и труднее быть ровной, находить удовлетворение от этого мира. Ogni volta, la psiche delle donne cambiata, distorta, e sempre più difficile da regolare, e trovare soddisfazione in questo mondo.

В медицинской литературе довольно скудно описывается предменструальный синдром. Nella letteratura medica piuttosto mal descritto sindrome premestruale. Его описание совершенно лишено какого-бы то ни было философского обоснования, и поэтому мы, мужчины, совершенно не можем понять тех, кто живёт рядом с нами. La sua descrizione è completamente priva di qualsiasi giustificazione filosofica, e quindi noi, uomini, assolutamente non in grado di capire quelli che vivono vicino a noi. Женщины на несколько дней теряют самих себя. Donne in pochi giorni si perdono. Они становятся совершенно иными: у них меняется отношение к обычным вещам, они становятся совершенно непредсказуемыми для нас. Esse sono molto diverse: esse variano in relazione alle cose normali, diventano del tutto imprevedibile per noi.

Главное - знать это, в полной мере осознавать эти изменения и быть готовым правильно реагировать на их поведение в эти периоды. La cosa più importante - di sapere che, pienamente consapevole di questi cambiamenti ed essere preparati a rispondere adeguatamente alle loro comportamento durante questi periodi. Есть возможность ослабить ПМС у своих спутниц. E 'possibile ridurre la ICP dai suoi compagni. Для этого мы можем взять часть этого психического состояния на самих себя. Per fare questo, possiamo prendere parte dello stato mentale di se stessi. В эти дни женщины подсознательно ищут у нас помощи, а наталкиваются на грубость и отчуждение. Queste donne sono inconsciamente giorno cercando la nostra assistenza, e si è riunito con maleducazione e l'alienazione.

Чтобы облегчить участь своей половины надо почувствовать насколько сильно вы её любите. Per alleviare le sofferenze del suo mezzo dovrebbe sentire il tuo amore per lei. Посмотрите на неё, вспомните всё, что вас связывает, с чего начались ваши отношения, приведите себя в состояние наивысшей точки вашего единения и тогда половина болезни покинет душу вашей любимой и войдёт в вас. Guardatela, pensare a tutto quello che ti lega a iniziare il vostro rapporto, datevi il punto più alto lo stato della vostra unione e mezzo la malattia lascia l'anima della tua amata e verrò con voi. Вы вместе будете страдать от того, что в мир не вошёл ещё один человек, не воплотилась ещё одна душа. E vi soffrono per il fatto che il mondo non è ancora arrivato un uomo, non ancora tradotti un'altra anima.

С каждым годом всё больше и больше осознаёшь, до чего сложна наша жизнь. Ogni anno sempre più consapevoli, quanto sia difficile la nostra vita. Каждый её поворот – это загадка. Ciascuna delle sua volta - è un mistero. Осознать её чрезвычайно сложно и страшно. Riconoscere che è estremamente difficile e spaventosa. Любой вопрос со временем становится привычным, но смысл его всё равно остаётся за гранью человеческого понимания. Qualsiasi questione alla fine diventa familiare, ma il suo significato è ancora di là della comprensione umana.
Автор: Шумин А., Сляднев С. Autore: Shumin A., Slyadnev S.
Источник: http://shamanis.narod.ru/toppage11.htm Fonte: http://shamanis.narod.ru/toppage11.htm


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Sindrome premestruale le cure.it|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact