News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Искусство жить. Arte di Vivere. Часть 2 Parte 2Итак. Così. Если вы решите закаляться по методу Порфирия Иванова, для начала вам нужно будет как следует прочитать и запомнить (наизусть) каждый пункт "Детки". Se si decide di diventare temperato con il metodo di Porfirij Ivanov, per prima cosa devono essere correttamente leggere e ricordare (a memoria), ogni elemento di "Kids". Или же пусть первое время сам текст будет у вас перед глазами, к примеру, его можно переписать и повесить на стену. O lasciare che la prima volta che il testo sarà davanti ai vostri occhi, per esempio, può essere scritto e appeso al muro.Кстати, именно второй день лунного календаря предназначен для тестирования того, что вам подходит или нет, а потому… Per inciso, è stato il secondo giorno del calendario lunare è stato progettato per verificare ciò che è giusto per te o no, ma perché ... ВНИМАНИЕ! Если после таких процедур, как холодное обливание или хождение босиком по снегу, вы почувствовали сильнейший дискомфорт, слабость и вялость или признаки простуды , сразу же прекратите занятия. ATTENZIONE: Se, dopo le procedure, come una doccia fredda o di camminare a piedi nudi nella neve, si sentono a disagio severo, debolezza e letargia o segni di sintomi di raffreddore, interrompere immediatamente gli esercizi. Это будет означать, что данная методика тренировки иммунной системы не для вас! Ciò significa che questo metodo di formazione per il sistema immunitario non è per voi! Сложно в одной статье рассказать о том, как работает методика Иванова, и здесь скорее будет дан общий и очень краткий обзор того, что дает эта система и как ею пользоваться. E 'difficile descrivere in un articolo su come la tecnica Ivanova, e probabilmente non vi sarà data una visione generale e molto breve di ciò che rende questo sistema e come utilizzarlo. Дыхание: "Вдохи жизни" Respirazione: Breath of Life " Проснувшись утром, первым делом, не одеваясь, несколько минут походите босиком по комнате с открытой форточкой. In mattinata, prima cosa, nessuna medicazione, pochi minuti a piedi nudi per la stanza con una finestra aperta. Если есть такая возможность, лучше выйти на улицу и постоять пару минут (не больше!) на снегу или просто на земле. Se possibile, è meglio uscire e stare un paio di minuti (non di più!) Nella neve o semplicemente a terra. В процессе этого не следует забывать о дыхании. In questo processo, non dobbiamo dimenticare la respirazione. Вы должны сделать несколько таких вдохов: поднимите лицо, откройте рот, но вдох делайте через нос. Devi fare qualche respiro quali: sollevare il viso, la bocca aperta, ma non inalate attraverso il naso. Вот как учил Иванов: "Тяни воздух с высоты через гортань с мыслью, что воздух попадает на тебя сверху, затем проглоти его. Задержи дыхание , после этого выброси воздух через рот с мыслью, что выбрасываешь болезни из себя". Ecco come ha insegnato Ivanov: "Tirare l'aria da una altezza attraverso la laringe con l'idea che l'aria viene a voi da sopra, poi inghiottì. Respirazione Stop, quindi lanciare l'aria attraverso la bocca con il pensiero che si esegue il cast della malattia stessa". Таких вдохов должно быть три или девять. Иванов рекомендовал, делать эти "вдохи жизни" (так он называл такое дыхание) как можно чаще в течение дня, обязательно перед приемом пищи, а так же, прежде чем начинать какое-либо ответственное дело. Respiri dovrebbero essere tre o nove anni. "Ivanov consigliato di fare queste" rilancia la vita "(come lo chiamava un soffio) il più spesso possibile durante il giorno, sempre prima di mangiare, e poco prima di imbarcarsi su una questione importante. Может возникнуть вопрос: почему воздух надо тянуть с высоты. Può porsi la questione: perché tirare l'aria da una certa altezza. Понятно, что в нижних слоях атмосферы воздух загрязнен. Chiaramente, in termini di inquinamento aria inferiore atmosfera. Но если пользоваться таким дыханием, например, в помещении, такое объяснение уже не подходит. Ma se si utilizza come un soffio, per esempio, nella stanza, questa spiegazione non è adatto. Здесь применяется сила мысли. Esso si applica la forza del pensiero. Как это? Come mai? Да очень просто! Molto semplice! Надо представить себе (визуализировать), что вдыхаешь воздух, который пришел с расстояния многих километров над поверхностью земли из глубин самого Космоса. Si può immaginare (visualizza i) che l'aria inalata, che provenivano da una distanza di diversi chilometri sopra la superficie della terra dalle profondità del cosmo. Приступаем к обливанию! Getting Started battente! Прежде всего, необходимо настроиться на ежедневные холодные обливания. Prima di tutto, si dovrebbe entrare in sintonia con il quotidiano infradiciare freddo. Важно относиться к этим процедурам не как к источнику дискомфорта для изнеженного тела, а как к исцеляющему эликсиру, омолаживающему организм. E 'importante per il trattamento di queste procedure non sono come una fonte di disagio per il corpo viziati, ma come un elisir di guarigione, ringiovanire il corpo. Обливаться нужно целиком с головой. A versare l'intera testa. Последователи оригинального метода считают, что было бы просто замечательно во время холодного обливания стоять босыми ногами на земле или на снегу зимой. Seguaci del metodo originale credo che sarebbe bene durante il freddo versando piedi nudi sul terreno o sulla neve in inverno. Не обтираться полотенцем, протянуть ладони к небу, поднять вверх лицо и медленно, через гортань вбирать в себя воздух из Космоса. Non spugna se stessi verso il basso con un asciugamano, allungare le mani al cielo, per sollevare il viso e lentamente, attraverso la laringe assorbire l'aria dal Cosmo. Холодная вода мгновенно пробуждает центральную нервную систему и выравнивает биополе человека. Такие обливания дают очень сильный защитный барьер, то есть отлично укрепляют иммунитет. Простудиться вы просто не успеете, т.к. L'acqua fredda provoca istantaneamente il sistema nervoso centrale e allinea la Biocampo umana. Tali versando dare una barriera protettiva molto forte che è eccellente stimolare il sistema immunitario. Catch a freddo, semplicemente non hanno tempo, perché под воздействием ледяной воды сосуды сужаются, а потом резко расширяются. sotto l'influenza delle navi acqua ghiacciata è ridotto, e quindi in notevole aumento. В итоге усиливается кровообращение, и на полную мощность "включается механизм защитной иммунной системы". Come risultato, aumenta la circolazione sanguigna, e alla massima potenza ", comprende un meccanismo di protezione del sistema immunitario". Но обратите внимание на то, что, если вы решили закаляться по системе "Детка", обливаться нужно только из ведра! Ma è da notare che se si ha deciso di indurire il sistema di "Baby", hai solo bisogno di versare un secchio! Колючие струйки холодного душа в данном случае совершенно не подходят. Flussi spinosi doccia fredda in questo caso non, è adatto. Обливание должно быть стремительным, а воздействие холода кратковременным. Versando deve essere rapida, e di breve esposizione termine al freddo. На первых порах, для более робких, окатывание ледяной водой можно начинать с одного ведра, а когда привыкнете, увеличьте количество ведер до 4-7. In un primo momento, per i più timidi, arrotondamento di ghiaccio d'acqua può iniziare con un secchio, e quando si abitua, aumentare il numero di secchi per 4-7. Не вытирайтесь, пусть кожа высохнет на воздухе. Non pulire, lasciare asciugare all'aria. Голодание Il digiuno Каких-то особенных рекомендаций в плане питания Иванов не дает. Тем не менее, в своей "Детке" он предлагает голодание. Ci sono alcune raccomandazioni particolari in termini di prodotti alimentari Ivanov non. Tuttavia, nei suoi "figli", ha suggerito la fame. В целом оно выпадает на субботу. Интересно, что в астрологии субботой управляет планета кармы Сатурн - символ дисциплины и самоутверждения. In generale, cade su un Sabato. È interessante notare che in astrologia, il pianeta del karma opera Sabato Saturno - un simbolo di disciplina e di autoaffermazione. Вот и получается, что любые очистительные мероприятия, к которым голодание как раз и относится, в этот день как бы очищают нас от былых грехов - это неоплаченные и неотработанные долги, которые тяжким грузом давят на человека. Così si scopre che tutte le attività di pulizia che il digiuno è giusto e vero, a questo giorno come ci purificherà da peccati del passato - non è sviluppato e non pagati debiti che hanno un grosso peso premuto sulla persona. Ученые давно уже заявляют, что практически все болезни имеют психосоматическое происхождение. Gli scienziati hanno a lungo sostenuto che praticamente tutte le malattie sono di origine psicosomatica. Это и подавленные эмоции, чувства, среди которых самые распространенные - чувство вины и всевозможные страхи. Questo emozioni represse, sentimenti, tra i quali il più comune - un senso di colpa e di tutti i tipi di paure. Голодание по Иванову - это не только отказ от пищи, но и отказ от воды . Так называемый "сухой пост" гораздо эффективнее справляется с любым недомоганием. Ну, если уж совсем пересохло во рту, то прополощите его теплой водой. Il digiuno secondo Ivanov - non è soltanto un rifiuto del cibo, ma il rifiuto di acqua. La cosiddetta "fast dry" molto più efficace far fronte a qualsiasi malattia. Beh, se è completamente asciutto in bocca, quindi risciacquare con acqua tiepida. Или, когда совсем невмоготу, выпейте один-два глотка, но не больше. Oppure, quando sono completamente insopportabile, bere uno o due sorsi, ma non di più. Во время такого очищения могут появляться, особенно на первых порах, головная боль, озноб, тошнота, но это не должно пугать. Durante questa pulizia può apparire, soprattutto in un primo momento, cefalea, brividi, nausea, ma questo non dovrebbe essere intimidatorio. Такая реакция говорит о том, что в организме начался процесс освобождения от накопленного негатива, способствовавшего росту болезни или ее появлению. Questa reazione suggerisce che il corpo ha iniziato il processo di liberazione dalle lezioni negative che hanno contribuito alla crescita della malattia o il suo aspetto. Завершать голодание рекомендуется осторожно, не следует сразу набрасываться на еду. L'arresto di fame raccomanda cautela, non dovrebbe andare immediatamente per il cibo. Надо постепенно возвращаться к обычному рациону. Dovrebbe gradualmente tornare alla dieta normale. Сначала пусть это будет стакан сока, через некоторое время тарелка овощного салата и т.д. In primo luogo, lasciare che sia un bicchiere di succo, dopo un insalata piatto mentre vegetali, ecc Твори добро! Tenta di fare il bene! Понимаете ли вы, что закон физики, согласно которому сила действия равна силе противодействия, распространяется вообще-то на все! Capisci che la legge della fisica che la forza di uguale ed opposta si applica in generale a tutti voi! Поэтому, как мы относимся к кому-либо или чему-либо, так нам и "аукнется". Quindi, come noi apparteniamo a qualcuno o qualcosa, in modo da noi e "conseguenze". Именно поэтому Иванов призывает здороваться со всеми, иначе говоря, желать здоровья. Questo è il motivo Ivanov chiede di salutare tutti, in altre parole, vi auguro di salute. Так же и на землю не плевать, ведь этот жест означает неуважение. Не скупитесь на добро, внимание, уважение! И тогда вам гарантированы здоровье и душевное спокойствие . Allo stesso modo non, sputare per terra, perché questo gesto significa mancanza di rispetto. Non lesinare sul bene, l'attenzione, il rispetto! "E poi si sono garantiti la salute e la tranquillità mentale. Мысль опережает действие! L'idea è più avanti di azione! Уже давно не оспаривается сила слова, и находят свое применение, например, аутотренинг, аффирмации (тоже словесное самовнушение). È stato a lungo il potere incontrastato della parola, e trovano la loro applicazione, ad esempio, auto-formazione, affermazioni (anche un self verbale-ipnosi). Однако имеются данные о том, что мысль имеет весьма мощное воздействие на состояние нашего организма в целом. Tuttavia, vi sono prove che l'idea ha un impatto molto forte sulla situazione del nostro corpo nel suo complesso. И очень важно следить не только за словами, которые мы произносим, но и соблюдать так же и этику мысли. Ed è molto importante controllare non solo le parole che pronunciamo, ma anche di rispettare lo stesso pensiero e l'etica. Только для этого придется становиться все более и более осознанным. Solo questo diventerà sempre più consapevole. Люди так часто бывают непоследовательны в своих мыслях, поэтому необходимо учиться увеличивать свою способность к концентрации, то есть сосредоточению, чтобы получать то, к чему мы стремимся. Думать только о хорошем, гнать и отпускать от себя мысли, несущие в себе негатив. Le persone spesso sono incoerenti nei loro pensieri, quindi è necessario imparare ad aumentare la loro capacità di concentrazione, cioè la concentrazione per ottenere quello a cui aspiriamo. Basta pensare al bene, unità e lasciare che il pensiero che portano negativo. Именно об этом говорит 10-й пункт "Детки". Si parla di questo 10-esimo elemento "Kids". Порфирий Корнеевич Иванов ушел из жизни в 1983 году, оставив людям свое учение. Korneyevich Porfirij Ivanov morì nel 1983, lasciando la gente a loro insegnamenti. Известно уже более 250 тетрадей, в которых Учитель вел свои записи. Conosciuto per più di 250 quaderni, in cui l'insegnante ha portato il suo record. Его письма к властям и ученым оставались тогда без особого внимания. Le sue lettere alle autorità e gli scienziati non sono stati poi particolare attenzione. Помню в 1986 году, когда в городе Киеве проходила выставка народных достижений, я впервые узнала о том, что жил такой ЧЕЛОВЕК. Mi ricordo nel 1986 quando la città di Kiev è stata una mostra di realizzazioni delle persone, in primo luogo ho imparato che ha vissuto come un uomo. И помню многих людей, которые вместе со мной, ещё в общем-то ребенком, с неприкрытым интересом разглядывали стенды, слушали о жизни П.К. Mi ricordo le numerose persone che sono con me sempre, in generale, un bambino con interesse Frank esaminato stand, ascoltato per la vita di PK Иванова и знакомились с его методикой оздоровления. Ivanov e conoscere il suo metodo di guarigione. Сейчас же, у этой системы, дарующей здоровье , тысячи последователей, которые пытаются разобраться в наследии Иванова. Это, безусловно, в первую очередь особое мировоззрение, новый взгляд на историю, человека и природу, на судьбу человечества, а не только один из множества существующих сейчас методов преодоления болезней и закалки организма. Ora, con questo sistema, che premi la salute di migliaia di seguaci che stanno cercando di comprendere il patrimonio di Ivanov. Questo, naturalmente, in primo luogo un mondo speciale, una nuova visione della storia, l'uomo e la natura, il destino dell'umanità, non solo uno dei tanti esistenti Gli attuali metodi di superare la malattia e l'indurimento del corpo.
Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? , «Щи да каша – пища наша", или «Овсянка, сэр!» Часть 2 Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?, "La zuppa di cavolo sì porridge - il cibo è il nostro" o "Bunting, signore!" Part 2 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Сухой пост по порфирию иванову|a piedi nudi nella neve|porfirij iwanow|biocampo incoerente conseguenze|descalzo en la nieve|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |