Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Come diventare felice? (Consigli per organizzare la loro vita) Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

Как стать счастливой? Come diventare felice? (Советы по устройству своей жизни) (Consigli per organizzare la loro vita)



Rete RORER pubblicità
1. 1. Личностный рост Crescita Personale
Определите свои сильные и слабые стороны, примите их, работайте над недостатками и делайте все возможное, учитывая те ресурсы, которые вы имеете. Identificare i tuoi punti di forza e di debolezza, li accetta, il lavoro sui punti deboli e fare tutto il possibile, date le risorse che si hanno. Не идите на поводу у своей слабости. Non vanno nella scia della sua debolezza.

2. 2. Восприятие прекрасного Percezione della bellezza
Большинство из нас не замечают доброго и прекрасного вокруг. La maggior parte di noi non notare il buono e il bello in giro. Мы обязательно должны обращать на это внимание – тогда мы станем более открыты любви и уважению окружающих людей. Dobbiamo prestare attenzione ad essa - l'amore poi ci sono sempre più aperti e il rispetto per le persone che li circondano. Кроме того, мы сами сможем сильнее ценить и любить других. Inoltre, la forte saremo in grado di apprezzare e amare gli altri.

3. 3. Забота о семье и друзьях Prendersi cura della famiglia e degli amici
Эти отношения нужно холить и лелеять. Queste relazioni devono coccolare e nutrire. Если же их воспринимать как должное, в определенный момент вы обнаружите, что делить свои радости и печали попросту не с кем. Se fossero date per scontate, a un certo punto vi accorgerete che condividere la loro gioia e il dolore semplicemente non hanno nessuno. Мы не можем ожидать, что наши отношения с семьей и друзьями будут хорошими или плохими до тех пор, пока мы не будем проводить с ними и «взращивать» наши отношения с ними. Non possiamo aspettarci che i nostri rapporti con la famiglia e gli amici saranno bene o male, purché non stiamo andando a tenerli e "coltivare" il nostro rapporto con loro.

4. 4. Поддержка и принятие поддержки Il sostegno e l'adozione di sostegno
Жизнь не ведет нас в одном направлении. La vita non è che ci conduce in una direzione. Не спрашивайте: «Что другие могут для меня сделать?», но спрашивайте: «Что я могу сделать для других?» Заботясь и поддерживая других, вы дождетесь вознаграждения – станете лучше и научитесь ценить свою жизнь, каждый ее момент. Non chiedere: "Che cosa gli altri possono fare per me?", Ma ha chiesto: "Che cosa posso fare per gli altri?" Cura e sostenere gli altri, si vive per vedere tasse - sarà meglio e imparare ad apprezzare la propria vita, ogni suo momento.

5. 5. Разумная трата денег Ragionevoli spreco di denaro
Финансовые проблемы могут стать причиной сильного стресса. I problemi finanziari può causare grave stress. Нам нужно быть осторожнее – удовлетворять свои потребности, вместо того, чтобы тратить кучу денег на наши «хочу». Dobbiamo stare attenti - per soddisfare le loro esigenze, invece di spendere tonnellate di soldi per i nostri "desideri". Мы ведь не хотим стать частью «стада потребителей» в обществе, в котором мы живем. Noi non vogliamo essere parte del gregge di consumatori "in una società in cui viviamo. Не обязательно охотиться за всеми последними новинками и подчиняться любой новой тенденции. Non dovete andare a caccia di tutte le innovazioni più recenti e ad obbedire a eventuali nuove tendenze.

6. 6. Безвозмездность Non-profit
Находясь в любом сообществе или группе по интересам, вы чувствуете, что у вас появляется цель и удовлетворение, которого нельзя получить от оплачиваемой работы. Essere in qualsiasi comunità o di interessi di gruppo, e ti senti di avere uno scopo e la soddisfazione che non possono essere ottenuti da un lavoro retribuito. Появляется возможность сделать ярче чью-то жизнь, равно как и свою собственную. Diventa possibile per illuminare la vita di qualcuno, così come loro.

7. 7. Управление стрессом Stress Management
Необходимо научиться уравновешивать источники стресса , иначе они разрушат нас. Bisogna imparare a bilanciare le fonti di stress, altrimenti avrebbe distrutto noi. Внутренняя гармония – гарантия здоровья и благополучия. Armonia interiore - una garanzia di salute e del benessere.

8. 8. Делитесь проблемами Condividere i problemi
Рассказывая другим о своих проблемах, вы облегчаете свои переживания по этому поводу. Raccontare gli altri sui loro problemi, è rendere più facile la loro esperienza in materia. Кроме того, вам проще найти выход. Inoltre, si potrebbero facilmente trovare una via d'uscita. И вы почувствуете, что вы не одиноки. E si sente che non siete soli.

9. 9. Управление настроением Gestione mood
Нам всем нужно найти безопасные и эффективные способы выражать свои чувства – гнев, грусть, радость и страх. Abbiamo tutti bisogno di trovare un modo sicuro ed efficace per esprimere i loro sentimenti - rabbia, tristezza, gioia e paura. Нельзя просто выпускать их наружу. Non si può semplicemente lasciare fuori. Если вы это делаете, попытайтесь найти причину и понять, поступаете ли вы честно по отношению к окружающим и самой себе, теряя время и силы, ведя себя подобным образом. Se lo fai, cercare di trovare una ragione per capire, fare onestamente in relazione agli altri e se stessa, perdendo tempo e fatica, comportandosi in questo modo.

10. 10. Научитесь жить в мире с самой собой Imparare a vivere in pace con se stessa
Познайте, кто вы, что делает вас на самом деле счастливой и научитесь определять, что вы можете, а что не можете изменить в своей жизни. Sapere chi sei, che cosa ti rende davvero felice e imparare a determinare ciò che si può e ciò che non può cambiare nelle loro vite.
Автор: Валерия Беленькая, [email protected], по материалам e-woman.com Autore: Valeria Belen'kaya, [email protected], basato su e-woman.com


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cosa ti rende davvero felice||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact