Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Germania. Istruzione Библиотека : Карьера Biblioteca: Career

Германия. Germania. Образование Istruzione

Студенческая виза в Германию. Il visto per studenti per la Germania. От чего зависит благополучный результат? Ciò che determina un esito favorevole?
Вот уже на протяжении многих лет очень престижно обучение за границей. Per molti anni uno studio di grande prestigio all'estero. Европейский диплом котируется во многих странах – это дверь в большие престижные компании и корпорации, дорога к обеспеченному будущему. Diploma europeo è citato in molti paesi - è la porta a grandi e prestigiose aziende multinazionali, la strada per un futuro prospero. Причем, если раньше европейские вузы были практически недоступны для подавляющего большинства людей, то теперь даже студент средне обеспеченной украинской семьи может обучаться за границей. Inoltre, se in precedenza, le università europee erano praticamente inaccessibili per la stragrande maggioranza delle persone, ma ora anche uno studente pro capite media di una famiglia ucraina possono studiare all'estero.

Rete RORER pubblicità
Иностранные студенты обеспечивают себя самым необходимым, получая официальное разрешение на работу в стране. Gli studenti stranieri dotarsi il più appropriato, per ottenere il permesso ufficiale di lavorare nel paese. Но, как правило, получение визы ВСЕГДА вызывает затруднение у наших абитуриентов. Ma, come di regola, di un visto è sempre un motivo di preoccupazione per i nostri studenti. Конечно виза – это только шаг к Европе, но порой как раз именно этот шаг в нашей стране сделать сложнее всего. Visto Corso - è solo un passo verso l'Europa, ma a volte è proprio questo passaggio nel nostro paese sono i più difficili. Именно к нему меньше всего готовятся, чаще отказываются от помощи вначале и взывают к ней после отказа... E 'a lui i meno preparati, che spesso si rifiutano di aiutare a prima, e piangere con lei dopo aver rifiutato ...

Открытие любой визы можно назвать наукой, не изучив всех тонкостей которой, трудно получить положительный результат. L'apertura di un visto può essere definita una scienza senza esaminare tutte le sottigliezze di cui, è difficile ottenere un risultato positivo. Безукоризненное знание языка для решения попутных дел, умение преподнести себя как человека мечтающего получить знания и соответственно европейский диплом, как человека, который ни в коем случае не останется нелегально – это только часть этой науки. Competenze linguistiche impeccabile per trattare i casi accidentali, la capacità di presentare se stesso come un uomo desiderio di acquisire conoscenze e, di conseguenza, il Diploma europeo, come una persona che in ogni caso non illegale - è solo una parte di questa scienza. Нужно учесть каждую мелочь, ведь выносит окончательный вердикт не чиновник, лично беседующий с вами, а немецкая сторона, учитывая заметки визового офицера посольства. Deve tener conto di ogni dettaglio, rende infatti il verdetto finale non è ufficiale, privati parlare con te, ma da parte tedesca, dato rileva l'ufficiale ha visto dell'ambasciata. А ведь, как правило, оценка в посольстве субъективна. Ma, come regola, la valutazione soggettiva della ambasciata. Можно конечно на свой страх и риск тратить деньги и время на решение визовых и других сопутствующих выезду мероприятий. È possibile, naturalmente, a proprio rischio sprecare tempo e denaro sui visti e sulle altre misure di uscita connessi. Но так как наши студенты имеют не большой опыт в получении визы в Европейские страны, а чаще всего такого опыта нет вообще, то удачное собеседование в посольстве и получение визы ставится по угрозу. Tuttavia, perché i nostri studenti non hanno avuto per ottenere i visti per i paesi europei, ma la maggior parte di tale esperienza non è affatto un colloquio con successo presso l'ambasciata e il visto in pericolo. Нужно очень хорошо подготовиться, чтобы не вкладывать понапрасну нервы и время. Si deve essere molto ben preparati, in modo da non mettere i nervi e perdite di tempo. Работая уже несколько лет по программам высшего образования за рубежом, в нашей практике были различные случаи. Di lavoro per diversi anni nei programmi di istruzione superiore all'estero, nella nostra pratica sono stati diversi casi. Вот один из них. Ecco uno di loro.

Одна семейная пара оформляла студенческую визу в Германию, причем по линии девушки там находились родственники, уехавшие по еврейской иммиграции. Una coppia ha progettato il visto di studio in Germania, e dai parenti della ragazza erano lì, che ha lasciato in materia di immigrazione ebraica. Муж удачно прошел собеседование, а вот у девушки не срослось. Il marito ha superato con successo il colloquio, ma la ragazza non si fusero. Дело в том, что посольство старается не пускать в страну по всем программам, кроме иммиграционных, семейные пары по той простой причине, что есть риск их нелегального пребывания в стране. Il fatto che l'ambasciata non è cercando di lasciare il paese per tutti i programmi, fatta eccezione per l'immigrazione, le coppie sposate, per la semplice ragione che non vi è un rischio del loro soggiorno illegali nel paese. Семья утаила факт родственной связи, но в посольстве это без труда выяснили, ведь в прописке мужчины и женщины был один адрес. La famiglia trattenuto il fatto di parentela, ma l'ambasciata si trova facilmente, perché il permesso di soggiorno uomini e donne è stata una indirizzo. Кроме того, несмотря на убедительные просьбы ведущего специалиста их дела по поступлению в вуз Германии, девушка подала на открытие визы вместе с ребёнком, хотя правильней было бы ей выехать самой, а затем забрать ребёнка. Inoltre, nonostante la forte richiesta da parte di esperti di primo piano sulla affari della loro ammissione all'università in Germania, ha presentato per l'apertura di un visto con il bambino, anche se sarebbe meglio lasciare a se stesso, e poi prendere il bambino. В конечном итоге девушка попала в Германию , но только через год и потратив большую сумму денег на адвокатов. Alla fine, finì in Germania, ma solo dopo un anno e la spesa una grossa somma di denaro per gli avvocati. По этой причине, лучше проходить все этапы открытия визы с опытными консультантами, знающими практически каждую мелочь и каждый шаг этого хитрого дела. Per questo motivo, è meglio passare tutte le fasi di apertura di un visto con i consulenti esperti che sanno quasi ogni dettaglio e ogni passo delle cose scaltro. Желательно полностью доверится специалистам, которые заслужили свою репутацию практикой и хотя бы 99 процентным результатом. È auspicabile completamente la fiducia dei professionisti che hanno guadagnato la loro reputazione di pratica e di almeno il 99 per cento risultato.

Но! Прежде, чем обращаться в фир му, занимающуюся выездом за рубеж нужно не забыть поинтересоваться, насколько компетентна фирма, которой вы доверяете своё будущее. Ma! Prima di chiamare nel trattare mu Fir andare all'estero non devono dimenticare di chiedere come competente una ditta che vi fidate del vostro futuro. Какой опыт у неё за плечами, а главное, какой процент удачно прошедших дел. Che tipo di esperienza dietro le spalle e, soprattutto, qual è la percentuale di casi di successo in passato. Это можно выяснить, пообщавшись с людьми, которым они помогли выехать, посоветовавшись со знакомыми, что съели на этом пуд соли. Si può scoprire, parlato con persone che hanno contribuito a lasciare, dopo essersi consultata con gli amici che hanno mangiato in questa manciata di sale. Нужно узнать насколько фирма оправдывает ожидания, насколько она правдива и заботлива по отношению к своим клиентам, возвращает ли уплаченные деньги за свои услуги, в случае, если допускает ошибку? E 'necessario conoscere come l'azienda ha soddisfatto le aspettative, in quanto è veritiera e cura nei confronti dei loro clienti, sia i rendimenti pagato per i loro servizi, se un errore? А вдруг это фирма-однодневка, у которой 1 удачное дело на 10, и которая, как только устанет отбиваться от неудовлетворённых клиентов закроется, и всем персоналом, состоящим максимум из 2-3 человек, уедет по той самой программе, за которую вы заплатили ей деньги? Che cosa succede se una società di un giorno, in cui 1 buon affare a 10, e che appena stanchi di lottare da parte di clienti insoddisfatti si chiude e tutto il personale è composto da 2-3 persone sarebbe andato per il programma stesso, per il quale hai pagato per questo soldi?

Вот ещё один показательный случай . Ecco un altro banco di prova. Молодой человек, закончивший недавно ВУЗ, решил получить образование в Германии. Il giovane, da poco finito il college, ho deciso di avere una formazione in Germania. С помощью рекомендаций нашей фирмы сдал документы на открытие визы. Con le raccomandazioni della nostra azienda ha consegnato i documenti per aprire un visto. Но когда приехал в посольство, начались проблемы. Ma quando arrivò l'ambasciata, ha incontrato difficoltà. Им показалось подозрительным, для чего молодому человеку, имеющему высшее образование, ещё одно? Sembravano sospetti, per quello che un giovane che ha un diploma di laurea, uno in più? Они потребовали от него в течение одного часа дополнительное подтверждение о его зачислении на специальность из немецкого вуза. Essi esigevano da lui per un'ora ulteriore conferma della sua ammissione alla specialità delle università tedesca. Молодой человек, не имеющий достаточных знаний немецкого языка, а также никаких связей в Германии, и, следовательно, не зная даже куда звонить, снова обратился к нам за помощью. Un giovane che non ha una conoscenza sufficiente della lingua tedesca, nonché qualsiasi link in Germania, e, di conseguenza, senza nemmeno sapere dove chiamare, poi si rivolse a noi per chiedere aiuto. С вузом связаться было практически нереально – один факс отдела образования был поломан, другой, понятно, постоянно занят. Dal momento che l'università è stato contattato da quasi irreale - un fax del ministero dell'Istruzione è stato rotto, l'altro, ovviamente, sempre occupato. Наши сотрудники связались со своими партнёрами в Германии, те в свою очередь, зная своё дело и менталитет своего народа, спокойно объяснили обстановку, взяли подтверждение в вузе, отправили в киевский филиал фирмы, чтобы клиент смог благополучно донести его в тот же день в посольство. Il nostro personale in contatto con i loro omologhi in Germania, che a sua volta, sapendo che il suo lavoro e la mentalità della gente, ha spiegato con calma la situazione, hanno preso a conferma delle scuole superiori, ha inviato al ramo Kiev della ditta, il cliente è in grado di trasportare in modo sicuro sul giorno stesso presso l'Ambasciata. В посольстве, конечно, повозмущались – им нужно было подтверждение факсом непосредственно из вуза, но документ есть документ - против него ничего не сделаешь. Presso l'ambasciata, naturalmente, povozmuschalis - hanno appena avuto conferma via fax direttamente dall'università, ma il documento è un documento - contro di lui non può fare nulla. Визу открыли, дело прошло удачно, как и 99 процентов всех дел нашей фирмы. Visto aperto, è andata bene, come il 99 percento di tutti i casi della nostra azienda.

Перед собеседованием консультанты помогают правильно заполнять анкеты, подсказывая все нюансы, которые может упустить человек, мотивационные письма, биографии, готовят к собеседованию, а после выспрашивают во всех подробностях о прохождении процедуры. Prima del colloquio, i consulenti aiutare correttamente compilare moduli, spingendo tutte le sfumature che possono perdere le persone, le lettere di motivazione, biografie, la preparazione per l'intervista, e poi interroga tutti i dettagli del passaggio della procedura. Тем самым, накапливая опыт выезда каждого клиента. Così, accumulando esperienza di ciascun cliente. Конечно, трудно предугадать какой вопрос возникнет в голове у чиновника, каждый год новые требования, но консультанты, исходя из опыта и зная направленность их поведения, стараются сделать всё возможное. Naturalmente, è difficile prevedere quali la questione si porrà nella Gazzetta testa, ogni anno, nuovi bisogni, ma i consulenti, sulla base dell'esperienza e conoscendo la direzione del loro comportamento, provare a fare tutto il possibile. Кроме того, наши сотрудники курируют выехавших, то есть помогают им с жильём на первое время, с продлением визы, важной информацией, решают возникшие проблемы, чтобы человек не чувствовал себя слепым котёнком, брошенным в чужой стране. Inoltre, il nostro staff sorvegliare le partenze, che è in loro aiuto con alloggiamento per la prima volta, con l'estensione dei visti, importanti informazioni, risolvere i problemi incontrati in modo che la gente non aveva voglia di un gattino cieco, abbandonato in un paese straniero. Посему, практически с каждым клиентом поддерживаются тёплые отношения. Quindi, praticamente tutti i client di mantenere rapporti cordiali.

Ну а если вы решите остаться после получения диплома в Германии и найти там работу, то у вас есть такая возможность, поскольку Германия дает возможность выпускникам немецких вузов легально находиться на своей территории с целью поиска работы. Beh, se si decide di rimanere dopo la laurea in Germania e trovare un lavoro, allora avete la possibilità, perché la Germania offre la possibilità ai laureati di università tedesche legalmente soggiornare nel loro territorio, al fine di trovare un lavoro. Хотя, это уже совсем другая история. Anche se è un'altra storia.

Дерзайте, все зависит от силы вашего желания - имея большое желание, можно добиться больших успехов! Dare, tutto dipende dalla forza del tuo desiderio - con un grande desiderio, è possibile ottenere un grande successo!
Автор: Глебова Надежда Autore: Nadezhda Glebova
Источник: http://chemodan.com.ua/ Fonte: http://chemodan.com.ua/


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Карьера Categoria Carriera Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Articoli freschi nella categoria "Career": un giornalista - questa è una professione ..., business etiquette in aziende internazionali, come ad incantare il suo testa propria, in cerca di un lavoro perfetto, "C'è una nazione - la studenti!", Questioni di denaro. Часть 1. Parte 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Come ottenere un aumento a pagamento, mi domanda il rispetto per te stesso!, Nel illusioni, l'energia di vita, una donna d'affari. Плюсы и минусы Pro ei contro


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact