Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Biblioteka: ŻYCIE LITERACKIE

Страницы: Strony:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


[15.02.2005 14:01:16] Все предусмотрено [15.02.2005 14:01:16] Wszystkie wymagane

Wszystkie przewidziane - Дорогой, когда мы поженимся? - Szanowni Państwo, kiedy ślub? - спросила Мирей. Андре с трудом сдержал раздражение. - Zapytał Mireille. Andre trudem powstrzymał gniew. Этот вопрос она задавала каждый раз, когда оставалась у него ночевать. To pytanie jest zadawane każdym razem, gdy pobyt z nim noc. Он наизусть знал последовательность событий: какое-то время после ласк Мирей лежала молча и неподвижно, потом с глубоким, удовлетворенным вздохом переворачивалась на живот, по-кошачьи потягивалась и… спрашивала: Читать далее >> Znał na pamięć sekwencji zdarzeń: jakiś czas po pieszczoty Mireille leżał cicho i nieruchomo, potem głębokie westchnienie zadowolony, odwrócił się na brzuch, jak wyciągnął kotów i ... zapytał: Czytaj więcej>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Zostaw odpowiedź (Komentarze: 2)


[03.02.2005 14:57:08] Анонс книги "Фламенко по-турецки": ищем издателя! [03.02.2005 14:57:08] Ogłoszenie książce "Flamenco turecki": poszukuje wydawcy!

автор : Светлана Бестужева-Лада Молодая сотрудница рекламного агентства собирается провести две недели в Турции в обществе своего бойфренда, который, к сожалению, женат. Autor: Svetlana Bestużew Lada Młoda pracownika agencji reklamowej zamierza spędzić dwa tygodnie w Turcji, w towarzystwie swojego chłopaka, który, niestety, żonaty. Обстоятельства складываются так, что ей приходится лететь туда одной и она тут же сталкивается с загадочными происшествиями: угрожающими записками, странными посылками и многим другим. Читать далее >> Okolicznościach być tak, że musi polecieć jednym, a ona od razu do czynienia z tajemniczym wypadków: zagrożenia zauważa dziwne założenia i wiele innych. Czytaj więcej>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Wystawić opinię (Komentarze: 1)


[03.02.2005 14:40:42] Дьяволиада [03.02.2005 14:40:42] Dyavoliada

Dyavoliada «Что происходит с обществом?» - вновь и вновь ставится на страницах газет и в устных выступлениях политиков, философов и просто обывателей этакий гамлетовский вопрос наших дней. "Co się dzieje w społeczeństwie?" - Again i ponownie skierował się na stronach gazet i ustne wypowiedzi polityków, filozofów i zwykłych ludzi tylko swego rodzaju pytanie Hamleta naszych czasów. Вопрос, замечу, чисто риторический. Pytanie, pragnę zauważyć, retoryczne. Ибо ответ на него знает каждый, и в то же время ответа не существует. Dla każdego odpowiedź zna, a jednocześnie nie ma odpowiedzi. Происходит то, что должно происходить, когда утрачена вера, нет абсолютно никаких идеалов, да и сама жизнь человеческая копейки не стоит... Читать далее >> Co dzieje się to co powinno się zdarzyć, kiedy wiara jest stracone, nie ma absolutnie żadnych ideałów, a nawet życie ludzkie samo w sobie nie jest warta grosza ... Czytaj więcej>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Zostaw wskazówka (Komentarze: 0)


[01.02.2005 12:53:18] Поездка в Люксембург (путевые заметки) [01.02.2005 12:53:18] Wyjazd do Luksemburga (notatki podróży)

Wycieczka do Luksemburga (notatki podróży) Встали в 5 - темно, за окнами дождь стучит, все равно - раз решено, значит решено. Wstaliśmy o 5 - ciemno, deszcz wali oknami, tak - po ich uzgodnieniu, to zdecydował. Детей маме на присмотр - сами за зонты и на маршрутку. Niemowlę matki do opieki - dla siebie i parasole w autobusie. В полшестого на вокзале - светло, просторно, тихо. O wpół do pięciu w stacji - lekki, przestronne, ciche. Почти никого. Prawie nikt. Одна из двух слегка сонных кассирш дала билеты, попутно посоветовав, как сделать, чтоб поездка вышла немного дешевле. Читать далее >> Jeden z dwóch kasie nieco sennym dała bilety, doradztwo po drodze, jak sprawić, by podróż na nieco tańsze. Czytaj więcej>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Zostaw odpowiedź (Komentarze: 3)


[22.01.2005 23:47:31] Первое окно [22.01.2005 23:47:31] Pierwsze okno

Мое первое окно выходило на тихую, неприметную улицу в центре старого Петербурга. Moje pierwsze okno wychodziło na ciche, niepozorne ulicy w centrum starego Petersburga. Она затерялась среди рек, каналов и парадных проспектов – и Время забыло о ней. To zabłądził wśród rzek, kanałów i dróg grand - i czas zapomniał o nim. Улица пронесла через века и архаичное название свое, и скромный облик. Ulica przetacza się przez stulecia i archaiczne tytuł swojej i skromny wygląd. Там и ныне бродят призраки «маленьких людей» Достоевского. Читать далее >> Tu i teraz włóczą się upiory "Little People" Dostojewskiego. Czytaj więcej>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Zostaw odpowiedź (Komentarze: 3)


[12.01.2005 13:00:08] Рецензия на книгу "Амазонкам дозволено все" [12.01.2005 13:00:08] recenzja książki "Amazonka wolno wszystko"

Recenzja książki "Amazonka wolno wszystko" автор: Юлия Большакова Амбициозные молодые ученые отправляются в самое сердце великих сибирских болот. autor: Julia Bolszakow Ambitny młodych naukowców są przesyłane do centrum wielkich bagnach Syberii. Цель их экспедиции - полулегендарное поселение «сибирских амазонок» - женщин-воительниц, живущих в согласии с природой и повелевающих мужчинами. Читать далее >> Celem ich wyprawy - pół-legendarny rozliczenia Siberian Amazonki "- kobiety wojowników, żyjących w harmonii z naturą i mężczyzn komendanta. Czytaj więcej>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Wystawić opinię (Komentarze: 1)


[04.10.2004 19:46:17] Липовая любовь [04.10.2004 19:46:17] Linden Love

Читать >> Czytaj>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 15 ) Zostaw odpowiedź (Komentarze: 15)

Страницы: Strony:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Разделы библиотеки Sekcje biblioteki

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologia | Moda | Uroda i Styl | perfum i kosmetyków | Kariera | Zdrowie | Ciąża, poród, opieka nad dziećmi | Joga | Psychologia | Life Stories | Adult | My Home & Interior | Samochody na szpilki | Porady mężczyzn | Inne | Lalki | W świat kwiatów | Dom, ogród, ogród warzywny | Wakacje. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Historia, tradycja, pozdrowienia | Cuda ręce | magia, wróżby, paranormal | W kraju marzeń | Horoskop | Prognoza astrologiczna na tydzień |

Специальные разделы Działy specjalne

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Pokój literackie | przysłowia i opowieści | krytyk filmowy Kolumna |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact