Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Płukanie jelit - "wiosenne sprzątanie" organizmu Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Кишечный лаваж - «генеральная уборка» организма Płukanie jelit - "wiosenne sprzątanie" organizmu

Во все времена людей не покидало желание очистить свое тело изнутри. Przez cały czas ludzie nie pozostawić pragnienie, aby oczyścić swój organizm od wewnątrz. В начале интуитивно, а затем осознано они стремились избавиться от вредных веществ в расчете на то, что это принесет пользу их здоровью. Wczesne intuicyjnie, a następnie zrealizowane chcieli pozbyć się szkodliwych substancji, w nadziei, że będzie ono korzystne dla ich zdrowia. Однако особенности строения тела и физиологии человека позволяли сделать это лишь частично. Jednak konstrukcja nadwozia i fizjologia człowieka mogą to robić tylko częściowo. До сих пор в обиходе клизмы и слабительные, несмотря на их очевидную бесполезность и даже вред. W chwili obecnej w użyciu i wlewów przeczyszczających, pomimo ich pozornej bezużyteczności, a nawet szkodliwe.

Sieci reklamowej Rorer
Различные сорбенты, принимаемые внутрь, тоже не обеспечивают быструю и качественную очистку всего желудочно-кишечного тракта, требуют длительного применения, что чревато выведением из организма полезных веществ. Różne sorbenty, przyjmowany doustnie, a także nie zapewniają szybkie i wysokiej jakości leczenia zaburzeń żołądkowo-jelitowego, wymagają długotrwałego stosowania, jest obarczona eliminacji z organizmu cennych substancji. Для людей со сниженной моторикой кишечника они вообще не применимы. Dla osób o ograniczonej ruchliwości jelita nie może być używany. Такие серьезные методы очистки крови, как гемосорбция, гемодиализ («искусственная почка»), плазмаферез и другие, применимы только в стационарных специализированных отделениях медицинских учреждений. Taki poważny metod oczyszczania krwi, jak hemosorbtion, hemodializy ( "sztucznej nerki"), plazmaferezy, a inne są stosowane tylko do stacjonarnych wyspecjalizowanych służb instytucji medycznych. Основным же их недостатком является то, что «точкой их приложения» в плане очистки организма является такая биологическая среда, как кровь. Jako ich główną wadą jest to, że "punkt ich wniosków" w zakresie detoksykacji jest biologicznym środowisku, takie jak krew. В организме существуют и другие биологические среды, в том числе кишечное содержимое, в котором количество вредных веществ значительно больше, чем в крови. W ciele, nie ma innych biologicznych środowiska, w tym treści jelitowej, w którym ilość szkodliwych substancji są znacznie większe niż we krwi. Очевидно, что рациональнее очистку организма начинать именно с кишечника. Jest oczywiste, że racjonalne leczenie rozpocząć organizmu z jelit. Однако это не так просто - кишка длинна и извилиста и поделена на две неравные части: тонкую и толстую. Ale to nie jest takie proste - jelita grubego jest długa i kręta i jest podzielony na dwie nierówne części: cienkie i grube. Короткую толстую часть кишки удается очистить методом гидроколонотерапии, но при этом самая длинная часть - тонкая кишка - остается недосягаемой из-за находящегося в кишке клапана. Krótkie, grube części jelita nie można wyczyścić hydrocolonotherapy metody, ale najdłuższej części - jelito cienkie - pozostaje niepewna ze względu na zawór znajduje się w jelitach.

Кроме того большое значение имеет то, чем промывать кишечник. Równie ważne jest to, co umyte jelita. Дело в том, что физико-химическое состояние внутренней среды кишечника (химуса - смеси кашицеобразной полупереваренной пищи и соков организма), также как и крови, имеет постоянный характер. Fakt, że właściwości fizyko-chemicznych środowiska wewnętrznego jelita (Chymus - mieszanka bzdurny pół strawione jedzenie i soki z organizmu), jak również we krwi, jest w toku. При попытке промыть кишечник до чистого состояния, например, водой или каким-либо несбалансированным с химусом по химическому составу раствором, неизбежно возникают изменения в составе и свойствах крови. Podczas próby wypłukać jelit czystej postaci, na przykład wodą lub niesymetryczne z Chymus na skład chemiczny roztworu, nieuchronnie nastąpią zmiany w składzie i właściwościach krwi. Такие изменения могут иметь характер от легкого до опасного для жизни человека. Zmiany te mogą mieć charakter światła do niebezpiecznych dla życia ludzkiego. Этим и объясняется тот факт, что до сих пор не существовало альтернативного метода глобальной очистки организма. Wyjaśnia to fakt, że do tej pory nie było alternatywnej metody oczyszczenia światowej organizacji.
Появление такого метода стало возможным только после того, как группой ученых НИИ СП им. Pojawienie się takiej metody stało się możliwe dopiero po grupa naukowców SRI JV im. Н.В.Склифосовского был разработан специальный раствор. NV Sklifosovsky opracowały specjalne rozwiązanie. Затем, на основе применения этого раствора, был разработан метод очистки организма путем промывания всего желудочно-кишечного тракта. Następnie, przy zastosowaniu tej metody rozwiązania został opracowany do mycia ciała poprzez mycie całego przewodu pokarmowego. Этот метод, получивший название кишечного лаважа (КЛ), в начале применяли для выведения больных из состояния интоксикации при острых отравлениях, а затем и при других заболеваниях. Metoda ta, zwana płukanie jelit (TC), na początku był używany do usuwania pacjentów ze stanu upojenia w ostrych zatruć, a później w innych chorób.

В последующие годы стало ясно, что в сочетании с другими методами и лекарственными средствами кишечный лаваж оказывает лечебный эффект не только при острых интоксикациях, но и при хронических заболеваниях и состояниях. W kolejnych latach stało się jasne, że w połączeniu z innymi metodami i Leków płukanie jelit ma działanie terapeutyczne nie tylko do ostrego zatrucia, ale także w przewlekłych chorób i dolegliwości. Он оказался эффективным при запорах, дискинезии желчных путей, гастритах, энтероколитах, дисбактериозе кишечника, хроническом гепатите и панкреатите, кожных заболеваниях (угревой сыпи, экземе, атопическом дерматите, псориазе), острых и хронических аллергических заболеваниях, бронхите, предменструальном синдроме. To okazało się skuteczne w przypadku zaparć, dyskinezy dróg żółciowych, żołądka, jelit, dysbacteriosis jelitowe, przewlekłe zapalenie wątroby i trzustki, choroby skóry (trądzik, egzema, atopowe zapalenie skóry, łuszczyca), ostre i przewlekłe choroby alergiczne, zapalenie oskrzeli, zespół napięcia przedmiesiączkowego. В качестве профилактики заболеваний кишечный лаваж полезен при «беспорядочном» питании, длительном употреблении рафинированной пищи, малоподвижном образе жизни, нарушениях сна, хронической усталости, пристрастии к табаку и алкоголю, склонности к ожирению, к частым простудным заболеваниям, после нарушения диеты, курсового лечения антибиотиками, стрессовых ситуаций и других вредных факторов. W zapobieganiu chorobom jelit płukanie jest przydatny w "chaos" odżywianie, długotrwałe stosowanie rafinowanej żywności, siedzący tryb życia, zaburzenia snu, chroniczne zmęczenie, uzależnienia od tytoniu i alkoholu, skłonność do otyłości, częste przeziębienia, zgodnie z podziałem diety, kuracji antybiotykowej , stresu i innych szkodliwych czynników.

Такой «универсализм» метода вполне объясним - многие заболевания «зарождаются» именно в кишечнике. Ten "uniwersalność" metoda jest całkiem zrozumiałe - wiele chorób "powstają" właśnie w jelitach. Этот факт ученые связывают с присутствием в нем большого количества микроорганизмов. To fakt, naukowców związanych z obecnością dużej ilości mikroorganizmów. А кишечный лаваж «наводит в нем порядок». Płukanie jelit i "wprowadzenie go w porządku. Специально подобранный состав раствора делает процедуру кишечного лаважа эффективной в плане детоксикации организма и коррекции микрофлоры кишечника, комфортной и безопасной. Specjalnie dobrany skład rozwiązanie sprawia, że proces płukanie jelit skuteczne odtruwanie organizmu i korekty mikroflory jelitowej, wygodne i bezpieczne. Кишечный лаваж рекомендуется широкому кругу пациентов, за исключением случаев желудочно-кишечного кровотечения, камней в желчном пузыре и почках, обострения геморроя, механической кишечной непроходимости, сахарного диабета I типа, сердечной, легочной, почечной недостаточности тяжелой степени, беременности. Płukanie jelit zaleca się szerokiego zakresu pacjentów, z wyjątkiem przypadków krwawień z przewodu pokarmowego, kamica żółciowa i kamica nerkowa, hemoroidy ostrej niedrożności mechanicznej jelit, cukrzyca typu I, serca, płuc, niewydolność nerek, ciężkie, w ciąży.

Процедура очищения кишечника Procedury czyszczenia jelit
Метод технически прост, не требует специальной аппаратуры и заключается в следующем: пациент, под контролем врача, пьет специальный раствор. Metoda jest technicznie prosta, nie wymaga specjalistycznego sprzętu i jest w następujący sposób: pacjent, pod nadzorem lekarza, pije specjalne rozwiązanie. Через 0,5-1,5 часа после начала процедуры кишечник начинает опорожняться естественным путем, мягко, без усилий и неприятных ощущений, затем «работа» кишечника прекращается. Poprzez 0,5-1,5 godziny po rozpoczęciu jelicie zaczyna być opróżniane w sposób naturalny, delikatnie, bez wysiłku i nieprzyjemne odczucia, to "praca" zatrzymuje gut. Продолжительность процедуры в среднем равна 3 часам. Czas jest średnio 3 godziny. Завершив ее, пациент может заниматься обычными делами. Po niej, pacjent może prowadzić normalnej działalności gospodarczej.

Кишечный лаваж проводится курсами, до клинического эффекта. Płukanie jelit kursy odbywają się przed efektu klinicznego. В зависимости от медицинских показаний курс может состоять из 4-20 процедур. W zależności od lekarza świadectwo Oczywiście może składać 4-20 procedur. Промежутки между процедурами от 2 до 8 дней. Odstępach czasu między zabiegami od 2 do 8 dni. С целью оздоровления организма (профилактики заболеваний) КЛ проводится по 2 процедуры 3-4 раза в год. W celu uzdrowienia ciała (zapobieganie chorobom), TC dniach 2 zabiegi 3-4 razy w roku. Несмотря на кажущуюся простоту, КЛ является медицинской методикой. Mimo swej pozornej prostoty, TC techniki medycznej. Процедуры проводятся амбулаторно под контролем врача. Procedur trybie ambulatoryjnym pod nadzorem lekarza. По окончании процедуры пациенту даются рекомендации по рациональному питанию и обpазу жизни для поддержания эффекта. Po zabiegu pacjent znajduje się porady na temat racjonalnego odżywiania i formy życia w celu utrzymania efektu.

Клинические результаты Wyniki badań
Кишечный лаваж можно сравнить с генеральной уборкой организма. Płukanie jelit może być porównywany z ogólnymi oczyszczania organizmu. Очистка тела изнутри избавляет от «многолетнего груза», человек чувствует себя помолодевшим. Czyszczenie wnętrza ciała eliminuje "długiego ładunku termin" osoba czuje się odmłodzony. После рекомендованного курса процедур восстанавливается регулярный стул у большинства пациентов страдающих запорами, улучшается желчеотделение при дискинезии желчевыводящих путей. Po zalecany przebieg przywraca procedurę krzesło regularnie, większość pacjentów cierpiących na zaparcia, poprawia wydzielanie żółci w dyskinezy dróg żółciowych. Некоторые пациентки отмечают восстановление регулярности месячных циклов, практически у всех сокращается симптоматика ПМС (предменструального синдрома). Niektóre pacjenta wznowił regularne cykle miesiączkowe, praktycznie wszystkie objawy obniżonej PMS (zespół napięcia przedmiesiączkowego). Согласно современным представлениям кишечник является еще одним гормонопродуцирующим органом. Według współczesnych koncepcji jelita jest inny gormonoprodutsiruyuschim ciała. Поэтому очищение и восстановление его функциональной активности сопровождается нормализацией гормонального фона. Dlatego, oczyszczania i przywrócenia jego funkcjonalności działalności towarzyszy normalizacja tle hormonalnym. В некоторых случаях после проведения лаважа наблюдается практически мгновенный оздоровительный и эстетический результат: улучшается цвет лица, появляется румянец, здоровый блеск глаз, повышается тургор кожи, восстанавливается овал лица. W niektórych przypadkach, po płukanie obserwowano prawie natychmiastowe zdrowia i estetycznego: poprawa cery, pojawiły się zaczerwieniona, zdrowych oczu blask, zwiększenie turgorowego skóry, przywrócenie owal twarzy.

Процедуры кишечного лаважа проводятся амбулаторно в Клинике Лаважа, в ходе процедуры пациенты находятся в отдельных кабинетах. Procedury płukanie jelit przeprowadzone płukanie Poradnia w trakcie postępowania, pacjenci są w oddzielnych pomieszczeniach. Процедуры ведут квалифицированные врачи и медицинские сестры. Zabiegi prowadzone są przez wykwalifikowanych lekarzy i pielęgniarek. К услугам пациентов в кабинетах имеются телевизор, популярная медицинская и развлекательная периодическая литература. W przypadku usług dla pacjentów w ich biurach są wyposażone w telewizory, popularnych czasopism medycznych i rozrywkowych. Работа персонала клиники организована таким образом, чтобы пациенты чувствовали себя комфортно. Personel kliniki Pracy zorganizowane w taki sposób, że pacjenci czują się komfortowo.

Виктор Маткевич – Victor Matkevich --
Главный врач «Клиники Лаважа», Lekarz Naczelny "płukanie kliniki,
кандидат медицинских наук, Dr
лауреат Премии мэрии г. Москвы laureat mer Moskwy


Клиника Лаважа находится по адресу: Płukanie Klinika znajduje się na stronie:
Москва, Суворовская ул. Moskwa, Suworow ul. дом 19А (ст. метро Преображенская площадь) House 19A (art. Preobrazhenskaya stacji metra Plac)
Режим работы: без выходных с 10 до 18 часов Godziny otwarcia: codziennie od 10 do 18 godzin
Предварительная запись по тел. Wstępne rozmowy rejestracji. 964-36-34, 964-06-31. 964-36-34, 964-06-31.
Подробно о Клинике Лаважа - на сайте www.lavage.ru Szczegóły dotyczące płukanie kliniki - www.lavage.ru witryny


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ochustka kushechnuka naturalnum sposobom|chustka kushechnuka||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact