Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Orange Beauty Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Оранжевая красавица Orange Beauty

Далеко позади остался Хэллоуин с его неизменным атрибутом - тыквой. Far pozostawił Halloween, z niezmiennym atrybutem - dyni. Американцы ежегодно в четвертый четверг ноября отмечают День Благодарения. Amerykanów rocznie na czwarty czwartek listopada Dzień Dziękczynienia notatki. День, когда они воздают почести Создателю, устраивая настоящие пиршества. Dnia, kiedy oni są na cześć Stwórcy, zorganizowanie tego święta. И «героиней» праздничного стола, наряду с маисом, всегда является эта оранжевая красавица. I "Hero" świątecznego stołu, wraz z kukurydzą, jest zawsze ten pomarańczowy piękna.

Sieci reklamowej Rorer
На Руси тыква также всегда пользовалась популярностью. W Rosji, dyni i zawsze cieszył się popularnością. И мы неоднократно рассматривали ее диетические качества и лечебные свойства. A my wielokrotnie widział jej właściwości dietetyczne i właściwości lecznicze. Достаточно сказать, что почти нет противопоказаний к употреблению в пищу этого диетического продукта. Wystarczy powiedzieć, że prawie nie ma przeciwwskazań do spożywania tego produktu diety. И поскольку тыква прекрасно сохраняет свои питательные качества с осени до весны, необходимо включать ее в рацион питания всем: и больным и здоровым, и взрослым и детям. A ponieważ dyni doskonale zachowuje swoją wartość odżywczą od jesieni do wiosny, należy uwzględnić je w diecie wszystkich: chorych i zdrowych, jak i dorosłych i dzieci.

У всех народов, проживающих на территории бывшего Советского Союза, тыква всегда была в почете. Wszystkie ludy żyjące na terytorium byłego Związku Radzieckiego, dyni zawsze w wielkim poszanowaniu. И не менее почетное место на столе занимали блюда, приготовленные из тыквы, а также ее ближайших «родственников» – кабачков и патиссонов. I nie mniej honorowe miejsce na stole zajęte naczynia wykonane z dyni, a także swoich najbliższych "krewnych" - cukinia i squasha.

Поэтому сегодня мне хочется еще раз рассмотреть некоторые рецепты, которые, возможно, ускользнули от нашего внимания. Мы готовим из тыквы супы и салаты, каши и пироги, варим ее, тушим, жарим и едим в сыром виде. Итак, за дело. Tak więc dzisiaj chciałbym powrócić do niektórych przepisów kulinarnych, które mogły uciec naszej uwagi. Przygotowujemy dyni zup, sałatek, płatków i torty, ugotować, zgasić, pieczeń i jeść na surowo. Zatem, dla sprawy.

В качестве первого блюда можно приготовить суп, богатый витаминами и минеральными солями, который удовлетворит кулинарные пристрастия приверженцев различных диет. Jako pierwsze danie można gotować zupy, bogate w witaminy i sole mineralne, które spełniają kulinarne gusta zwolenników różnych diet.

Оранжевый суп Orange Soup

Для этого супа в произвольных пропорциях возьмем лук репчатый, картофель, морковь, тыкву, цветную капусту, корень петрушки, зелень кинзы, укропа, петрушки и корицу. W tym zupę w dowolnych proporcjach się cebulę, ziemniaki, marchew, dynia, kalafior, pietruszka korzeń, zielona kolendra, koper, pietruszka i cynamonem.

В кипящую воду поочередно положим подготовленные и нарезанные овощи: лук, затем картофель, нарезанную кружочками морковь, корень петрушки и стебли зелени. Wrzącej wody jeden po jednej, umieścić przygotowane i pokrojone warzywa: cebula, ziemniaki, pokrojone na kołach marchew, korzeń pietruszki i pędy zieleni. После этого добавим цветную капусту, разобранную на соцветия, посолим. Następnie dodać kalafior, zdemontowany w kwiatostan, Ambasador. И, наконец, опускаем тыкву, нарезанную кубиками. I wreszcie pominąć dyni, pokroić w kostkę. Часть моркови трем на мелкой терке и опускаем в суп после того, как снимем его с огня. Część trzecia marchwi na grzywnę Tarka i pominięcie zupy, po usunięciu go z ognia.

Готовый суп посыпаем мелко нарезанной зеленью, цедрой лимона, добавляем немного корицы и по желанию молотый красный перец. Gotowa zupę posypać drobno posiekane zioła, skórki z cytryny, dodać trochę cynamonu i opcjonalne ziemi czerwonej papryki.

Кабачок , ближайший «родственник» тыквы, пользуется у нас не меньшей популярностью. Tawerna, gdzie znajduje się "względne" dynie, mamy cieszył nie mniejszą popularnością. Особенно полезен он тем, кто страдает желудочно-кишечными заболеваниями. Szczególnie użyteczna jest dla tych, którzy cierpią z powodu chorób żołądkowo-jelitowych. И так же, как и тыкву, кабачки можно жарить, фаршировать, добавлять в овощное рагу, запекать в духовке. I podobnie jak dynia, cukinia może być gotowane, faszerowane, dodawane do potrawki warzywne, zapiec w piekarniku.

Салат из сырых кабачков Sałatka z surowego cukinia

Для этого кабачок очистим и натрем на крупной терке или нарежем мелкими кубиками. Ten pub czyste i sodu gruba Tarka plasterki lub małe kostki. Посолим, заправим растительным маслом. Ambasador, wypełniona olejem roślinnym. При желании можно добавить немного уксуса. Opcjonalnie można dodać trochę octu. Посыпаем молотым перцем и мелко нарезанным укропом. Posypać pieprzem i drobno posiekane koperek.

Овощной суп Warzywne zupy

Очистим кабачок, нарежем его и поставим варить в небольшом количестве воды. Jasne, cukinia Let's, plastrów i poddane gotujemy w małej ilości wody. Посолим. Ambasador. Сваренные кабачки отцедим от излишков жидкости и протрем сквозь сито. Spawane drenażu cukinii nadmiaru płynów i trzeć przez sito. Спассеруем на растительном масле столовую ложку муки и разведем ее кабачковым отваром. Olej roślinny Spasseruem łyżka mąki i rozwiódł się z nią squash bulionu. Соединим с протертыми кабачками ¾ стакана молока, размешаем, поставим на огонь и дадим закипеть. Kontakt z otarł cukinia mleka ¾ kubka, wymieszać, umieścić na ogień i niech wrzenia. Сразу же снимем с огня и заправим взбитым яйцом. Natychmiast zdjąć z ognia i przyprawić pobity jaj. К столу подаем, заправив лимонным соком и мелко нарезанным укропом. Napoje służą, przyprawić sokiem z cytryny i drobno posiekane koperek.

В качестве второго блюда можно приготовить котлеты, главным компонентом которых будет тыква. Jako danie główne można gotowane hamburgery, główny składnik, który będzie dyni.

Овощные котлеты Warzywne kotlety

На 500-800 г тыквы возьмем 3-4 морковки, 3-4 луковицы, 3-4 зубчика чеснока, 1 яйцо, красный молотый и черный молотый перец, соль по вкусу, 2-3 ст. Na 500-800 g dyni wziąć 3,4 marchewki, 3-4 cebule, 3-4 ząbki czosnku, 1 jajko, i palonej czerwonej papryki, sól do smaku, 2-3 łyżki. ложки пшеничной муки. łyżki mąki pszennej. А связующим звеном у нас будет любая несладкая каша – рисовая, перловая, гречневая и т. д. Лично мне больше всего такие котлеты нравятся с гречневой кашей. Most będziemy mieć marmolada zboża - ryż, jęczmień, gryka, itd. Osobiście Uwielbiam te kotlety z kaszy gryczanej. Для улучшения вкуса можно добавить 1-2 бульонных кубика (мясной, грибной или куриный) и специи. Aby poprawić smak, można dodać 1,2 kostki bulionu (wołowina, grzyby lub kurczaka) i przyprawy.

Все овощи пропускаем через мясорубку. Wszystkie warzywa zemleć. Солим, перчим. Solimena, pieprz. Добавляем измельченные кубики и специи, взбитое яйцо и тщательно вымешиваем деревянной ложкой. Dodać kruszony kostki oraz przyprawy, bite jajka i starannie vymeshivaem drewnianą łyżką. Затем вводим 2-3 чашки каши и снова вымешиваем, постепенно насыпая муку. Następnie wprowadzić 2-3 filiżanki płatków owsianych i ponownie vymeshivaem, kopiec mąki stopniowo. Фарш готов. Parter gotowy. Делаем котлеты , обваливаем их в муке или панировочных сухарях и жарим на растительном масле. Dokonywanie hamburgery, Okruchy je mąką lub tartą bułką i smażyć na oleju roślinnym. К столу подаем как обычные мясные котлеты с любым фаршем. Napoje służą jako zwykłe pasztety mięsne z każdym napełniania. Точно так же можно приготовить котлеты на основе кабачков или смешав в равных количествах тыкву и кабачки. Podobnie, można gotować hamburgery na podstawie cukinia lub mieszany w równych ilościach z dyni i squasha.

А вот такое блюдо обычно готовят в монастырях в пост, но и в нашем с вами рационе оно может занять далеко не последнее место. Ale to danie jest zwykle gotowane w klasztorach w post, ale w naszej diecie z tobą nie może podjąć ostatnie miejsce.

Фасоль с тыквой Fasola z dyni

Подготовим 250 г фасоли или других бобовых (бобы или чечевицу), 450 г тыквы, 40 г лука репчатого, 75 г масла подсолнечного, 1 зубчик чеснока, 30 г зелени петрушки, соль и молотый перец по вкусу. Przygotowanie 250 g fasoli i innych roślin strączkowych (fasola i soczewica), 450 g dyni, 40 g cebuli, 75 g oleju słonecznikowego, 1 ząbek czosnku, 30 g pietruszki, sól i mielony pieprz do smaku.

Залейте фасоль холодной водой и оставьте на 5-6 часов. Pour fasoli zimną wodą i pozostawić na 5-6 godz. Тыкву очистите от кожи и мякоти с семенами, нарежьте небольшими кубиками и положите в кастрюлю. Czystość dyni ze skóry i mięsa z nasion, pokroić w małą kostkę i umieścić w rondlu. Добавьте мелко нарубленный и обжаренный в растительном масле лук, немного воды и набухшую фасоль. Dodać drobno posiekane i smażone w oleju roślinnego, cebulę, trochę wody i chleba spuchnięte. Поставьте на огонь и, изредка помешивая, варите до готовности фасоли. Umieść na ogień i, mieszając od czasu do czasu, gotować do gotowanych ziaren. Готовую кашу посолите и поперчите, добавьте натертый чеснок, мелко нарезанную зелень петрушки и заправьте подсолнечным маслом. Gotowych owsiane, solą i pieprzem, dodać starty czosnek, posiekaną natką pietruszki i tuck oleju słonecznikowego. При подаче на стол посыпьте кашу свежей зеленью петрушки. Podawać posypać zboża świeże pietruszki.

Пирог «Рыжая подружка» Pie Amber Girlfriend "

Взбиваем 8 яиц с 1 стаканом сахара так, чтобы масса увеличилась в объеме вдвое. Bicze 8 jaj 1 szklanka cukru, tak aby masa wzrosła wielkość o połowę. Тыкву очищаем от кожуры и дважды пропускаем через мясорубку до получения однородного пюре. Squash obrane i dwukrotnie zemleć do gładkie puree. Для пирога нам потребуется 2 стакана пюре. Na ciasto musimy 2 szklanki przecieru. В пюре всыпаем 2 стакана пшеничной муки и тщательно перемешиваем. Wlać przecier 2 kubki mąki i dokładnie wymieszać. Затем соединяем тесто со взбитыми яйцами, осторожно помешивая деревянной ложкой или лопаточкой снизу вверх. Następnie połączyć ciasto z jajek, delikatnie mieszając drewnianą łyżką lub szpatułką od dołu do góry.

Дно формы желательно выстелить промасленным пергаментом. Dolnej części formularza pożądane vystelit pergamin naoliwione. Выливаем тесто в форму и выпекаем в духовке при температуре 180-200 градусов. Wlać ciasto do formy i piec w piecu w temperaturze 180-200 stopni.

Рецепт этого пирога был найден в журнале и прошел тестирование в моей семье. Przepis na to ciasto było znaleźć w magazynie i przeszły testy w mojej rodzinie. Что сказать? Co mogę powiedzieć? Вкусно очень, а главное полезно! Bardzo smaczne, a najbardziej istotne, przydatne!

Оладьи из тыквы Naleśniki dyni

На 1 кг тыквы возьмем 1 стакан блинной или пшеничной муки. 1 kg dyni Take 1 szklanka mąki pszennej lub naleśniki. Полстакана молока, 2-3 яйца, 1 ст. Mleka Cup, 2-3 jajek, 1 łyżka. ложку сахара, соль по вкусу и жир для жарки. łyżka cukru, sól i tłuszcz do smażenia.

Очищенную тыкву натрите на мелкой терке и в эту массу всыпьте муку, взбитые яйца, сахар и соль. Oczyszczone dyni na małe ruszt Tarka i tej mieszaniny dodać mąkę, bici jaj, cukru i soli. Хорошо перемешайте и влейте, помешивая, молоко, нагретое до 40-50 градусов. Dobrze wymieszać i wlać, mieszając, mleko, podgrzać do 40-50 stopni. Должна получиться однородная масса без комочков. Czy uzyskania jednorodnej masy bez grudek.

Нагрейте на чугунной сковороде растительное масло и деревянной ложкой разложите тесто оладьями, поджаривая их с обеих сторон. Heat żeliwnych patelni żelaza w oleju i łyżkę drewnianą, ułożyć ciasto cieście, podzharivaya je po obu stronach.

К столу подайте со сметаной или с маслом. Napoje podawane ze śmietaną lub masłem. Хороши эти оладьи и к завтраку, и в качестве десерта. Dobrze te naleśniki i śniadanie i na deser. Детям можно подать их на полдник. Dzieci mogą przedstawić je na popołudniową herbatę. Такие же оладьи можно приготовить и из кабачков. Podobne naleśniki mogą być gotowane cukinie.

Пудинг морковный с тыквой и яблоками Budyń z marchwi z dyni i jabłek

Возьмем 1 морковь, ¼ средней тыквы, 2 яблока (можно добавить других овощей, изюм, курагу или чернослив), 2 яйца, 2 стакана молока, манную крупу. Take 1 marchew, dynia ¼ średniej, 2 jabłka (można dodać inne warzywa, rodzynki, suszone morele i śliwki), 2 jajka, 2 filiżanki mleka, kaszy manny.

Моем и очищаем овощи, нарезаем их дольками не очень крупно. Mamy umyć i oczyścić warzywa, obniżyć plastry nie są bardzo duże. Припускаем овощи в молоке и небольшом количестве масла, соединяем с манной крупой. Warzywa Pripuskaem w sektorze mleka i niewielkiej ilości masła, połączyć z kaszy manny. Варим до загустения, добавляя соль и сахар по вкусу. Gotować do miękkości, dodając soli i cukru do smaku. Охлаждаем, добавляем желтки, взбитые яичные белки и изюм. Schłodzić, dodać żółtka, bita białka i rodzynki. Выкладываем на смазанную маслом и посыпанную сухарями сковороду или в формочки и запекаем в духовке . Spread na wysmarowanej i posypane bułką tartą na patelni lub formy i piec w piekarniku.

Перед подачей на стол поливаем пудинг маслом или сметаной. Przed podaniem deser Pour z masłem lub kwaśną śmietaną. Это необычайно вкусный, нежный и полезный пудинг, который прекрасно подойдет к завтраку, ужину или в качестве десерта. Jest bardzo smaczne, delikatne i pożyteczne pudding, który jest idealny na obiad, kolację lub deser.

Тыква под молочно-сливочным соусом Dynia w mlecznym sosie śmietanowym

Подготовим 600 г тыквы, 3 стакана молока, 1 стакан сливок, 6 ч. ложек муки, 1 ст. Przygotowanie 600 g dyni, 3 filiżanki mleka, 1 szklanka śmietany, 6 godzin łyżki mąki, 1 łyżka. ложку масла. łyżka oleju.

Очищенную от кожицы и зерен тыкву нарежем ломтиками, зальем подсоленным молоком. Kasza i nasiona plastry plastry dyni, wypełnić solonego mleka. Накроем крышкой и минут 15-20 поварим на слабом огне. Położy pokrywką i gotować ok. 15-20 minut na małym ogniu. Сваренную тыкву процедим, положим в глубокое блюдо, закроем крышкой и поставим на плиту над кастрюлей с кипятком, чтобы она не остыла. Gotowane dyni w napięte, pakowane w Deep Dish, zamknij pokrywę i umieścić ją na piecu na patelni z wrzącej wody, aby jej zimno.

Молока , в котором варилась тыква, должно быть 3 стакана. Mleko, które zostało poddane obróbce cieplnej dyni, powinny być 3 szklanki. Вскипятим молоко и тонкой струйкой вольем сливки, разведенные мукой. Zagotować mleko i śmietana volem cienka strużka, rozcieńczonego z mąką. Снова вскипятим молоко и, когда смесь загустеет, добавим столовую ложку масла, посолим. Ponownie, gotowane mleko, a gdy zgęstnieje mieszaniny, dodać łyżkę masła i soli. Зальем этим соусом тыкву и прокипятим еще раз. Miejmy pour tej dyni sos i gotować ponownie. Перед подачей на стол посыплем мелко нарезанной зеленью укропа и петрушки. Przed podaniem posyplem drobno posiekane koperek i natka pietruszki.

Если вы захотите сами заготовить на зиму овощи, из которых потом можно будет готовить салаты, советую вам такую заготовку . Jeśli chcesz zamówić u siebie do warzyw zimą, z których mogą być następnie przetworzone sałatki, radzę detalu.
Возьмем 1 кг кабачков, патиссонов или тыквы (можно брать и то, и другое), 500 г томатов, корень петрушки с зеленью – 200 г, лук репчатый – 200 г, соль по вкусу. Take 1 kg cukinii, squasha lub dyni (można pożyczyć, a następnie oba te elementy), 500 g pomidorów, korzenia pietruszki z Zielonych - 200 g, cebula - 200 g, sól do smaku.

Овощи моем, чистим и нарезаем мелкими кусочками. Kopalni Warzywa, czyste i pokrojone na małe kawałki. Все укладываем в эмалированную кастрюлю, солим, добавляем 200 г воды. Wszystko powinno być określone w emaliowanej patelni, sól, dodać 200 g wody. Ставим на огонь и 40 минут кипятим на слабом огне. Stawiamy na ogniu i gotować 40 minut na małym ogniu. Раскладываем в стерильные банки и закатываем. Spread w sterylnych banków i rolkach.

Такую же заготовку можно сделать и без тыквенных, взяв, например, следующий набор овощей: 500 г моркови, 500 г томатов, 500 г корней пастернака, 500 г корней сельдерея, 500 г лука порея. Samym przedmiotem może być dokonane bez dyni, biorąc na przykład następujący zestaw warzyw: 500 g marchwi, 500 g pomidorów, 500 g korzeni pasternak, 500 g korzeni selera, 500 g porów cebuli.

А кабачки или патиссоны можно законсервировать отдельно. Cukinia lub squasha można zaoszczędzić oddzielnie. Я предлагаю рецепт консервированных кабачков . Proponuję przepis puszkach squasha. Но таким же образом можно законсервировать и патиссоны. Ale w ten sam sposób można zachować i squasha.

Для консервации стараемся взять молодые плоды с неразвитыми семенами, диаметром не более 4-5 см. Тщательно моем (кожицу у молодых плодов можно не срезать) и нарезаем плоды кружочками толщиной 1-1,5 см. Нарезанные овощи на 3-5 минут погружаем в кипящую воду, затем на 3-5 минут – в холодную воду. Dla zachowania próbuje podjąć młodych owoców z niezabudowane nasiona, o średnicy nie większej niż 4-5 see my dokładnie (na skórze młody owoc nie może cut) i cięcia w kręgach owoców 1-1,5 cm grubości krojonych warzyw przez 3-5 minuty, pogrążać wrzącej wody, następnie przez 3-5 minut - w zimnej wodzie. После этого кабачки закладываем в подготовленные банки с пряностями (пряности берем в тех же количествах, что и для огурцов). Następnie przyłożyć cukinii do przygotowanych słoików z przyprawami (przyprawy się w takich samych ilościach jak ogórki). В воду добавляем соль и уксус, доводим ее до кипения, затем охлаждаем. W wodzie, dodać sól i ocet, doprowadzić do wrzenia, następnie schłodzić. Охлажденным рассолом заливаем кабачки. Chłodnie solance wypełnić cukinia. Стерилизуем в течение 30 минут после закипания воды в кастрюле с банками. Sterylizacji do 30 minut po wrzącą wodę w rondlu z banków.

Для приготовления рассола на 1 литр воды берем 1 ст. W celu przygotowania solanki na 1 litr wody 1 łyżka podjęcia. ложку соли и 100 г 9%-ного уксуса. łyżeczka soli i 100 g 9% octem.

Очень часто я консервирую огурцы, зеленые помидоры, кабачки и патиссоны вместе. Bardzo często Ogórki konserwowe, zielone pomidory, cukinia i squasha razem. Получается такое вкусное овощное ассорти. Rezultatem jest smaczne mieszanki warzyw. Каждый может выбрать что-то себе по вкусу. Każdy może wybrać coś dla jego potrzeb. А зимой мы имеем прекрасное подспорье для приготовления салатов и винегретов. A w zimie mamy wielką pomoc do sałatek i surówek.

Любят тыкву и литовцы, и латыши, и русские. Kochają dyni i Litwini i Łotysze i rosyjskim. У каждого народа есть свои незабываемые рецепты, передающиеся из поколения в поколение. Każdy naród ma swój niezapomniany receptury przekazywanej z pokolenia na pokolenie.

Народы Средней Азии готовят с тыквой манты, пироги и пирожки (самбусу). Narodów Azji Środkowej są wykonane z dyni Manti, torty i ciasta (sambusu). Попробуем и мы с вами подготовить несколько вариантов начинок, которые можно использовать для приготовления вареников, пирожков и пирогов. Spróbuj, a my przygotowujemy kilka opcji do wypełnień, które mogą być wykorzystywane do gotowania pierogów, ciasta i torty. Манты готовят на пару. Manty są przygotowania do pary.

Начинка № 1. Очищенную тыкву натереть на крупной терке, добавить побольше мелко нарезанного репчатого лука, свиное сало, натертое на терке. Wypełnianie numer 1. Obrane dyni ruszt, dodać dużo drobno pokrojonej cebuli, bekon, tarty. Можно обойтись и без сала, конечно, но оно придает сочность и нежность изделию. Można to zrobić bez boczku, oczywiście, ale dodaje, soczystość i kruchość wyrobu. Солим по вкусу, заправляем молотым черным и красным перцем. Solimena do smaku, ubrany z czarnego i czerwonego pieprzu. Такая сырая начинка подойдет для мантов (вареников) и пирожков, которые вы будете жарить в кипящем масле. Takie surowe nadaje się do nadziewania pierogów (pierogi) i placki, będziesz smażyć na wrzącym olejem.

Начинка № 2. Тыкву режем на мелкие кусочки, измельчаем репчатый лук (чем его больше, тем вкуснее), солим, заправляем молотым черным перцем, сдабриваем сметаной и тушим в растительном масле на медленном огне до готовности. Wypełnianie numer 2. Tniemy dyni na małe kawałki, kotlety cebula (więcej niż to, smaczniejsze), sól, ubrany w czarny pieprz, kwaśny smak śmietany i zgasić w oleju roślinnym na małym ogniu, aż gotowane.

Начинка № 3. Нарезанную на мелкие кусочки тыкву и измельченный лук заправляем молотым черным и молотым горьким красным перцем, солим по вкусу и выкладываем на сковороду вместе с мелко нарезанным жиром (свиным или бараньим). Wypełnianie numer 3. Chopped na małe kawałki dyni i pokrojonej cebuli wypełnić ziemi czarnej gorzkiej i ziemia czerwona papryka, sól do smaku i rozpowszechniania na patelni z drobno pokrojonej słoniny (wieprzowina lub jagniąt). Тушим под крышкой на медленном огне до готовности. Gasić pokrywkę na małym ogniu, aż gotowane. При желании в эту начинку можно добавить и морковь. Jeśli jest to pożądane, to farszu można dodać i marchew.

Тесто для пирожков и пирогов подойдет любое: и дрожжевое, и пресное. Ciasta, torty i tarty na dopasowanie, a drożdże i wodę pitną. Но мне кажется, что самые вкусные пирожки получаются из слоеного теста. Ale myślę, że najbardziej smaczne ciasta uzyskane z ciasta francuskiego.

Главное, не забывайте включать тыкву, кабачки и патиссоны в свой рацион питания. Przede wszystkim, nie zapomnij podać dynia, cukinia i squasha w swojej diecie. А блюда из этих овощей можно готовить почти круглый год, применяя свою сообразительность и фантазию, придумывая каждый раз что-нибудь интересное и необыкновенное. Danie tych warzyw można gotować prawie przez cały rok, przy jego inteligencji i wyobraźni, myślenia za każdym razem, ciekawe i nietypowe.

А закончить свое повествование об этой оранжевой красавице и ее ближайших родственниках мне хочется рецептом необыкновенного рагу . Na zakończenie mojej opowieści o tym pomarańczowym piękno i jego krewnych najbliższych, chciałbym przepis na nietypowe gulasz. Называйте его хоть экзотическим, хоть тропическим, хоть каким угодно. Call nawet egzotyczne, nawet tropikalnych, chociaż to, co chcesz. Несомненно одно – понравится это рагу всем без исключения и вызовет море восторгов. Jedno jest pewne - jak gulasz bez wyjątku i powodują morze rozkoszy.

Возьмем довольно крупную тыкву, желательно красивой формы. Weź dość duże dyni, najlepiej pięknej postaci. Рагу будем готовить непосредственно в тыкве. Ragu gotować będzie bezpośrednio w dyni. Срежем с вымытой тыквы крышечку, вытащим из нее семена и часть мякоти, которую нарежем соломкой или небольшими кубиками. Srezhem umyć dyni pokrywą, vytaschim jego nasiona i niektóre masy, która plastry Julienne lub małych kostek. Также нарежем очищенный от кожуры ананас (он будет у нас вместо сахара) и одну грушу. Również blanszowane plastry ananasa (będzie z nami zamiast cukru) i jedna gruszka. Все эти компоненты смешаем и заложим в тыкву. Wszystkie te składniki są mieszane i leżał w dyni. Подготовим рассол из 1 л воды и 50 г соли. Przygotowanie solanki na 1 litr wody i 50 g soli. Зальем массу рассолом и дадим настояться. Miejmy pour wiele solanki i niech warzyć piwo.

Представляете, какой восторг вызовет у домашних и гостей эта красавица на столе, да еще с таким замечательным содержимым! Czy możesz sobie wyobrazić, co zachwyci gości w domu i to piękno na stole, i to z tak doskonałym treści!
Автор: Инесса Оливка Autor: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? , «Щи да каша – пища наша", или «Овсянка, сэр!» Часть 2 Część 2, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa? "," Kapuśniak tak owsianka - nasza żywność "lub" Bunting , sir! "Part 2


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Recept solanki|калафиоры|грибные solanki на зиму|новые salatki na zimu|retept ragu|recepti kotlet na pary|recepti za solanki|из калафиоров|калафиоры на зиму|retepti saleanki|powiedziec jak przygotować solankę|recepty miasnoj salanki|solanki miasnoj|rezept iz kurinnix grudek|solanki из грибов и овощей на зиму|recept solanki на зиму|solanki грибные на зиму|budyn рецепт|prigotovlenie solanki|ricept solanki|retept soleanki|retept solanki|recept na solanku|cac prigotoviti blincichi retept|recepti solanki|solanki na zimu|grzyby na zimu|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact