Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Nowoczesna kuchnia. Wizja przyszłego właściciela Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteka: Mój dom i wnętrze

Современная кухня. Nowoczesna kuchnia. Взгляд будущего обладателя Wizja przyszłego właściciela

Банальнейшая истина – кухня должна быть удобной и красивой. Zdrowy rozsądek - kuchnia powinny być wygodne i piękne. И бытовая техника, стоящая очень даже ощутимых денег, должна радовать глаз. I sprzętu gospodarstwa domowego, wyzwaniem jest nawet konkretne pieniądze powinny być miłe dla oka. Кто с этим будет спорить? Kto by spierać się z tym?

Sieci reklamowej Rorer
Но какими критериями пользоваться, чтобы определить – современно или несовременно, красиво или некрасиво? Ale jakie kryteria zastosować w celu określenia - nowoczesne lub unmodern, piękne lub brzydkie? Красива ли автономная электрическая плита со стеклокерамической верхней панелью, таймером, световым индикатором, мощной духовкой с динамическим нагревом (то есть с вентиляторами, гоняющими внутри духовки горячий воздух)? I była piękna samodzielnie kuchenka elektryczna ze szkła górnym panelu, minutnik, wskaźnik, kuchenka potężne z dynamicznego ogrzewania (np. wentylator, lew wewnątrz pieca, gorącym powietrzem)? Конечно, красива. Oczywiście piękne. И даже совершенна. A nawet idealny. Но это всего лишь плита. Ale to tylko płyta. Кроме неё на кухне есть ещё множество других устройств, без которых мы не мыслим своего существования. W swojej kuchni znajduje się wiele innych urządzeń, bez którego nie wyobrażam sobie jej istnienia.

Каждое из них подбирается тщательно, покупается после изучения всех характеристик и взвешивания всех «за» и «против». Każdy z nich jest starannie dobrane, tak, kupił po przestudiowaniu wszystkich cech i ważąc wszystkie wady i zalety. Одна беда – нет стилевого единства . Jeden problem - brak stylistycznej jedności. Плита изготовлена фирмой «А», холодильник – компанией «Б», посудомоечная машина – концерном «В». Kuchenka jest "A", lodówka - spółka "B", zmywarka - dotyczą "B". Каждое устройство по отдельности – верх инженерной мысли и торжество высоких технологий. Każda jednostka osobno - najlepsze triumf inżynierii i wysokiej technologii. Вместе – выставочный зал магазина бытовой техники, в котором чего только нет. Together - Exhibition Hall sklepów sprzętu, w którym to, co nie istnieje.

Чтобы добиться истинного изящества и, как следствие, высочайшего уровня удобства, мы рано или поздно обращаемся к встраиваемой технике . Aby osiągnąć prawdziwą elegancję, aw konsekwencji, najwyższy poziom wygody będziemy prędzej czy później włączyć do wbudowanego urządzenia. О преимуществах встроек мы уже говорили. Zalety vstroek już powiedziałem. Варочная панель и отдельная встраиваемая духовка – необходимый минимум, превращающий нашу кухню в атрибут современного жилища. Panel Gotowanie i oddzielne zbudowany w piecu - wymagane minimum, przekształcenie naszej kuchni w atrybut nowoczesnego mieszkania. Но встраиваемой техники без специальной мебели не бывает. Ale wbudowaną technologię bez specjalnych mebli nie dzieje.

Вопрос – что к чему подбирать ? Pytanie - co jest co wybrać? Кухонные гарнитуры для встраиваемой техники удивительно разнообразны, но, если внимательно присмотреться, все они сконструированы с учётом общепринятых стандартов. Zestawy kuchenne wbudowanych technologii niezwykle zróżnicowane, ale jeśli przyjrzeć się z bliska, wszystkie są zaprojektowane w świetle ogólnie przyjętych norm. Иными словами, сначала надо определиться с некими базовыми понятиями . Innymi słowy, trzeba najpierw ustalić, z pewnych podstawowych pojęć. Что нам больше подходит – модульная техника «домино» или полноразмерные варочные панели и духовки? Co bardziej odpowiednie - modułowa technika "Domino" lub pełnym ślimakowe rozmiar i piece?


Далее, установим мы газовую панель или электрическую? Następnie ustawiamy kuchenka gazowa czy elektryczna? Газовая панель привязана к газовому трубопроводу и вытяжке . Panel gaz jest załączony do gazociągu i wyciągu. Перед тем, как заняться радикальной перепланировкой кухни, обустраивая её в соответствии с архитектурой кухонного комплекта мебели, нам придётся заручиться разрешением газовой конторы. Zanim to zrobisz radykalnej re-planowanie kuchni, umeblowane go zgodnie z architekturą zestaw mebli kuchennych, będziemy musieli starać się o rozwiązania firmy gazowej. Электрическое оборудование в этом смысле устанавливать проще, но, опять же, близость вентиляции, доступность силовых электророзеток – всё это надо учитывать специально. Urządzenia elektryczne w tym sensie, łatwiejsze w instalacji, ale znowu, bliskość wentylacji, dostępność electrosockets moc - to wszystko musi być brane pod uwagę w szczególności.

Кухонные гарнитуры выпускаются со специальными окнами в столешницах для установки мойки, холодильника, варочной панели и духовки. Kuchnia apartamenty są dostępne specjalne okna w szczytach zainstalować zlewozmywak, lodówka, płyta i piekarnik. Поэтому технику придётся выбирать с учётом особенностей установки (взаимное расположение, монтаж, доступность ремонтных зон и вентиляционных каналов). Dlatego technika będzie musiał wybrać, biorąc pod uwagę charakterystykę instalacji (wzajemne porozumienie, instalacji, dostępność strefy napraw i kanałów wentylacyjnych). Техника, повторяю, имеет стандартные размеры, но, во-первых, стандартов этих не один и не два, а во-вторых, подвод газовой трубы, расположение розеток, труб канализации и водопровода в наших квартирах стандартам подчинено далеко не всегда. Technika, powtarzam, ma standardowe wymiary, ale, po pierwsze, normy te nie jedną, nie dwie, a po drugie, rury dostaw gazu, lokalizacji gniazda, rury kanalizacyjnej i wodociągowej w naszych mieszkań podlega normom nie zawsze.

Выбрав кухонный гарнитур, начинаем подбирать к нему технику. И первым делом определимся – будем устанавливать только электроплиту (либо газовую панель) или установим комбинированное газоэлектрическое устройство . Wybór kuchnia, zaczynają odebrać swój sprzęt. A pierwszą rzeczą, zadecyduje - tylko instalacji elektrycznych (lub panel, gaz) lub ustawić w połączeniu gazu elektryczne urządzenia. Комбинированная варочная панель удобна необыкновенно. Combined płyta bardzo wygodne. Покупать её есть смысл только в том случае, если ваш дом газифицирован. Zł ma sens tylko wtedy, gdy Twój dom jest zgazowaniu.

Вариантов установки встраиваемой техники множество. Instalacja systemu wbudowanego zestawu technologii. Один из них – оснащение малогабаритной кухни однокомнатной или двухкомнатной квартиры – мы и рассмотрим ниже. Jeden z nich - małe kuchnia wyposażona w jeden pokój lub dwa mieszkania pokoju - zobaczymy poniżej.

Кухня маленькая, но удобная Kuchnia małe, ale wygodne

Много ли надо молодому и временно одинокому человеку или небольшой юной семье? Iluż młodych i tymczasowo samotnego człowieka lub małej młodej rodziny? Нет, совсем немного: всё, что должно быть у работающего и зарабатывающего человека, в каком бы возрасте он ни был. No, trochę: wszystko, co powinno być w pracy i zarobić prawa, niezależnie od wieku może być.

В этот набор необходимых удобств входит и кухня . Ten zestaw zawiera niezbędne udogodnienia i kuchni. Хорошо оснащённое помещение, в котором мы проводим значительную часть жизни. Кухня для нас с вами – не только место приготовления пищи. Dobrze wyposażone pomieszczenie, w którym spędzamy znaczną część życia. Kuchnia dla nas ze sobą - nie tylko miejsce do gotowania. Это и кабинет, и гостиная, и место, где мы можем пообщаться с друзьями, поразмышлять. Badanie to, i pokój dzienny i miejsce, gdzie możemy porozmawiać z przyjaciółmi, medytować. Отсюда и требования к небольшой кухне – она должна быть максимально просторной . Stąd wymagania mała kuchnia - powinna być tak duża.

Добиться компромисса между желаемым и возможным позволяет только встраиваемая техника. Osiągnięcie kompromisu między pożądane i możliwe, aby tylko wbudowanych urządzeń. Тогда места на кухне хватит и для стола, и для шкафчика, и для мойки, и для плиты с духовкой, и для холодильника. Następnie umieścić w kuchni wystarczająco dużo miejsca na biurku i szafy, i umywalka i kuchenka z piekarnikiem i lodówkę. Правда, надо быть реалистом – большая плита и безразмерный холодильник займут слишком много места, а востребованы будут только частично. Jednakże musimy być realistami - duży piec i lodówkę zajmie bezwymiarowy zbyt dużo miejsca, ale będzie on tylko częściowo. Зачем в наше время большой холодильник молодой бездетной паре, когда больших запасов делать не приходится, а всё необходимое можно купить в ближайшем магазине? Dlaczego w naszych czasach duża lodówka młode bezdzietne małżeństwo, podczas dużych zapasów nie ma, a wszystko, co trzeba kupić w najbliższym sklepie? Резонно? Czy uzasadnione?

Есть у маленькой кухни одно очевидное преимущество – не придётся тратить больших денег на кухонную мебель. Istnieje mała kuchnia jest jedną oczywistą zaletę - nie trzeba wydawać dużych pieniędzy na meble kuchenne. Но базовый набор остаётся неизменным – плита, духовка, микроволновая печь. Плиту и духовку лучше всего брать в модульном исполнении «домино» и в минимальной комплектации. Ale podstawowy zestaw pozostaje bez zmian - kuchenka, piekarnik, kuchenka mikrofalowa. Kuchenka i piekarnik najlepiej wsiąść modułowy "Domino" i minimal. То есть, двухконфорочная электрическая варочная панель, небольшой духовой шкаф – всё, разумеется, во встраиваемом варианте. Oznacza to, że z dwoma kuchenką elektryczną, piekarnik małe - wszystkie, rzecz jasna, w opcji instalacji.

Микроволновку лучше выбрать небольшую и автономную. СВЧ-печь - вещь не первой необходимости, а встраиваемая модель будет занимать место даже в том случае, если необходимости в печи не будет. Kuchenka mikrofalowa lepszym wyborem dla małych i niezależnych. Kuchenka mikrofalowa - nie pierwszy potrzebnych rzeczy, a wbudowany model odbędzie się nawet wtedy, gdy piec nie musi być.

Маленькая кухня повышает важность оснащения помещения эффективной вытяжкой . Mała kuchnia zwiększa znaczenie wyposażenie pomieszczeń skuteczne odsysanie. Вытяжку надо располагать над плитой. Okapy musi mieć nad piecem. И тут возникает небольшая проблема удобства управления варочной панелью. I tu jest problem niewielki komfort i płyta kontroli. Выступающие рукоятки переключателей не всегда удобны, когда кухня имеет небольшие размеры. Głośniki obsługi przełączników nie zawsze są wygodne, gdy kuchnia jest niewielka. Напрашиваются два решения – воспользоваться варочной панелью с сенсорными кнопками управления или с выдвижным блоком регуляторов и переключателей. Dwa rozwiązania sugerują się - aby płyta z przycisków sterowania dotykowego lub z gałki wzrasta bloku i przełączników.

При необходимости панель приподнимается над уровнем плиты , а потом убирается внутрь стола в специальную нишу. Jeśli to konieczne, panel jest podniesione powyżej tablicy, a następnie wycofał się w tabeli w specjalnej niszy. Сенсорные кнопки в ежедневном использовании не очень удобны (на самом деле, всё решает привычка), поскольку не информативны. Dotknij przycisku w codziennym użytkowaniu nie jest zbyt wygodne (w rzeczywistości przede wszystkim o przyzwyczajenie), ponieważ nie informacyjny. Ручку поворотного регулятора мы часто находим на ощупь. Pen obracając pokrętło, często mamy do czynienia przez dotyk. И моментально, почти подсознательно, определяем, какой включен режим и включена ли плита вообще. Nagle, niemal nieświadomie, ustalić, który tryb jest aktywny i czy w ogóle piec.

Маленькая кухня может выглядеть просто очаровательно и не доставлять неприятных ощущений тесноты. Mała kuchnia może wyglądać tak uroczy i nie wydawać nieprzyjemne odczucia zatłoczone. Небольшие квартиры достаточно популярны в европейских странах. Małych mieszkań, a popularne w krajach europejskich. Кухни в них совсем небольшие. Kuchnie ich niewielka. Но люди живут и не жалуются. Ale ludzie żyją i nie narzekają. А что жаловаться, если удобно? I narzekają jeśli jest to wygodne?

Устанавливаем встраиваемую технику Zestaw wbudowanych urządzeń

Выбрать и приобрести хорошую встройку сложней, чем её установить. Wybierz i kup dobrą ZABUDOWY trudniej niż go zainstalować. И всё же стоит помнить об элементарных правилах безопасности , которые продлят срок службы недешёвых устройств и поспособствуют удобству обслуживания техники. Jednak warto przypomnieć podstawowe zasady bezpieczeństwa, co przedłuży żywotność drogich urządzeń, a także ułatwi łatwość konserwacji sprzętu.

Устанавливая встройку, нам придётся подумать о свободной циркуляции воздуха вокруг встраиваемых устройств, особенно вокруг нагревательных элементов духовок и плит, об эффективной вытяжке, удаляющей загрязнённый испарениями воздух из кухонного помещения, о свободном доступе к основным узлам встройки для их ремонта и замены и о комфортном освещении рабочих зон рядом с мойкой, плитой, духовкой и кухонным столом, который обычно используется как разделочный и сервировочный. Wbudowane, instalacji, musimy myśleć o swobodny przepływ powietrza wokół urządzenia wbudowane, zwłaszcza wokół elementów grzejnych do pieców i kuchenek, że ekstrakt skutecznie usuwa zanieczyszczone powietrze z dymu z zapleczem kuchennym, w sprawie swobodnego dostępu do głównych ZABUDOWY miejsc do ich naprawy i wymiany urządzeń oświetleniowych i wygodne pracy, w pobliżu zlew, kuchenkę, piekarnik oraz stół kuchenny, który jest zwykle używany jako rzeźnik, i służbę.

Свободное пространство вокруг электрических узлов требуется любому устройству, в том числе, и телевизору, и музыкальному центру. Wolna przestrzeń wokół elektrycznych węzłów wymaga żadnych urządzeń, w tym i telewizji oraz centrum muzyki. Отсюда основное правило – стены помещения и мебели не должны плотно прилегать к корпусу плиты и духовки. Dlatego podstawowa zasada - przestrzeń ściany i meble powinny mieścić się ciasno do kadłuba i płyty piekarnika. Внешние панели мебели, скрывающие доступ к узлам плиты, должны легко демонтироваться. Meble przedni panel, ukrywając dostęp do witryn płyty, powinno być łatwe do demontażu. Сняли столешницу или переднюю стенку стола – под руками оказываются силовая проводка варочной панели и крепёжные детали. One usunięte przedniej ściany lub blatu stołu - pod ręką są płyta instalacji zasilania i elementów złącznych.

О вытяжке скажем пока лишь то, что она должна располагаться на определённом расстоянии над варочной панелью – не слишком далеко, чтобы работать достаточно эффективно, и не слишком низко, чтобы не перекрывать доступ к посуде и конфоркам. Na wyciągu aż po prostu powiedzieć, że powinien on znajdować się w pewnej odległości nad kuchenką - nie jest zbyt daleko do pracy dość skutecznie, a nie zbyt niskie, aby uniknąć zablokowania dostępu do garnka i palnika.

Об освещении разговор отдельный. Устанавливая встройку или автономную плиту, следует подумать и об установке ламп локального освещения. Na oświetlenie pojedyncze rozmowy. Vstoyka lub zainstalowanie oddzielnej piec, należy pomyśleć o montażu oświetlenia lokalnego. Одного потолочного светильника не хватит, особенно для освещения конфорок и мойки. Jednym z sufitu światło jest niewystarczające, zwłaszcza dla oświetlenia palników i umywalka. Продумать освещение надо, пожалуй, в первую очередь – ещё до установки мебели и встройки. Rozważ oświetlenie powinno, być może, w pierwszej kolejności - jeszcze przed montaż mebli i zbudowane. Осветительным лампам нужны исправные и доступные электрические розетки, которые следует установить сразу. Żarówki potrzeba sprawnych i dostępnych gniazd elektrycznych, które mają być zainstalowane natychmiast.

Кстати, исправность розеток должна быть стопроцентной. By the way, punktów serwisowych należy sto procent. Все старые розетки лучше заменить. Wszystkie lepiej zastąpić stare gniazda. Подпружиненные контакты со временем разбалтываются, розетка начинает искрить, нагреваться. Sprężynowy kontaktów w końcu wymknąć się spod kontroli, rozety zaczyna iskry, ciepła. Подключать энергоёмкие приборы, в том числе, плиту и духовку, к старой розетке попросту опасно. Podłącz zasilania urządzeń zużywających, w tym kuchenka elektryczna z piekarnikiem, do starego gniazda jest po prostu niebezpieczne. Поэтому замена розеток будет полезной даже в профилактических целях. W związku z gniazda wymiana będzie przydatny nawet w celach profilaktycznych.

И ещё… Хорошо, если вы человек «с руками», умеете и любите мастерить. A jednak ... No cóż, jeśli jesteś człowiekiem "rękami i wiem, jak kochać majsterkowania. Если же особыми умениями вы не обладаете, найдите мастера. Нет ничего хуже дорогой современной техники, установленной кое-как. Ни вида, ни безопасности, ни удовольствия. W przypadku specjalnych umiejętności nie trzeba znaleźć mistrza. Nie ma nic gorszego niż kosztowny sprzęt zainstalowany nowoczesny jakoś. Ani forma, ani bezpieczeństwa, ani dla przyjemności. На фоне трат на саму технику, деньги на её установку выглядят просто несерьёзно. Na tle wydatków na bardzo maszyn, pieniędzy, aby go zainstalować patrzeć tylko niepoważne.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Мой дом и интерьер Temat: Mój dom i wnętrze Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Świeże artykuły w kategorii "Mój dom i wnętrze": Ty i twoje wnętrze, jeszcze grzmoty wybucha, człowiek nie krzyż, lub 10 części rzeczy, które zawsze powinny być w domu, pierwszy naleśnik zawsze jest lumpy, ale powinny być następny! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (mądrość ludowa), tylko żelaza, odkurzacze. Часть 3. Część 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand i czyszczona, herbata sprawach, grzałkę elektryczną i ogrzewacze wody, odkurzacze. Часть 2. Część 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tak różne, a tym samym ..., odkurzacze. Часть 1. Część 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Pochodzi z Ameryki i Europy, herbata napar Science


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Kuchnia mebel|wbudowana kuchenka mikrofalowa.pl|technika wbudowana pl kyhni|kuchenny garnitur|kuchnia wbudowana|nowoczesna kuchnia|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact