Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Blow, wind! Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteka: Mój dom i wnętrze

Вей, ветерок! Blow, wind!

Одно из огорчительных неудобств нашей жизни заключается в том, что живём мы не в Африке, а совсем даже наоборот, в суровой северной стране. Jednym z niepokojących dolegliwości naszego życia jest to, że nie żyjemy w Afryce, ale wręcz przeciwnie, w trudnych ziemi północnej. Хотя... Chociaż ... Что называть Африкой? Co do połączenia Afryce? Песчаные бури Сахары и её же возмутительную загрязнённость всякой ерундой? Piaskowe Saharze i jest skandaliczne zanieczyszczenia wszelkie bzdury? Кто был в Египте, понимает, о чём речь. Kto był w Egipcie, aby zrozumieć, co one oznaczają. Кровожадных крокодилов и опасных для здоровья мух цеце? Krokodyle Bloodthirsty i niebezpiecznych dla zdrowia muchy tse-tse? Много-много диких обезьян? Wielu, wielu dzikich małp? Нет уж, увольте. Nie, przepraszam. Мы как-нибудь обойдёмся... Będziemy zarządzać jakoś ... Но в разгар лета, в июле и августе, и у нас так жарко, так душно! Ale na wysokości latem, w lipcu i sierpniu, a mamy tak gorąco, tak duszno! И не Африка вроде бы, а выглянешь за окошко – натуральный экватор... I Afryka nie wydaje się być, jak wyglądasz przez okno - naturalne równika ...

Sieci reklamowej Rorer
Обустроив кухню, займёмся нашим жилищем вообще. Osiedlił się w kuchni, zróbmy naszych mieszkań. Обеспечим зимой тепло, а летом – живительную прохладу. Zapewniamy ciepłą zimą i latem - ożywczy chłód. Поговорим о климатической технике. Let's talk about inżynierii klimatu. И в первую очередь, конечно же, о кондиционерах . Przede wszystkim, oczywiście, o klimatyzacji.

Зачем они, собственно, нужны, вроде бы и не стоит говорить. Кондиционеры охлаждают воздух внутри помещения. Dlaczego jest potrzebny, i pozornie nie wspomnieć. Klimatyzacja chłodne powietrze wewnątrz pomieszczenia. Это холодильники наружного действия. To jest poza lodówką. Но в том-то и дело, что не только и не столько холодильники. Ale faktem jest, że nie tylko i nie lodówki. Это устройства, выполняющие сразу множество функций. Jest to urządzenie posiadające wiele funkcji.

Кроме охлаждения помещения, кондиционер способен осуществлять и его обогрев, поскольку в него встроен обогреватель, правда, небольшой мощности. Oprócz chłodzenia, klimatyzacji i jest w stanie wykonywać swoje ogrzewania, ponieważ grzejnik jest zintegrowany, jednak małej pojemności. Зимой эта штука будет бесполезной, но летом, когда центральная система отопления не работает, а на улице может быть прохладно, кондиционер способен вполне эффективно поддерживать в помещении комфортную температуру. W zimie, to coś będzie bezużyteczne, ale latem, gdy centralne ogrzewanie nie działa, a na ulicach mogą być cool, klimatyzacji można całkiem skutecznie utrzymać komfortowe temperatury wewnątrz pomieszczeń.

При работе кондиционер втягивает тёплый воздух и охлаждает его. Podczas pracy klimatyzator zasysa ciepłe powietrze i schładza go. Следовательно, это ещё и устройство принудительной вентиляции помещения, причём, весьма производительное. W związku z tym jest również urządzenie wymuszonej wentylacji przestrzeni, i to całkiem wydajne. В квартире, в которой установлен кондиционер, ощущения застойного несвежего воздуха не бывает в принципе (добавим, если кондиционер правильно настроен). W mieszkaniu, w którym klimatyzator, poczucie stagnacji zestarzeć powietrza nie dzieje zasady (aby dodać więcej, jeśli klimatyzator jest poprawnie skonfigurowany).

Поскольку речь идёт о циркуляции внутреннего воздуха (а кондиционер не захватывает наружный воздух), то ясно, что он прогоняется через охлаждающую систему. Skoro mówimy o obiegu wewnętrznego powietrza (i klimatyzacja nie chwytania powietrza zewnętrznego), jasne jest, że jest on zasilany przez układ chłodzenia. При этом электростатический фильтр удерживает частицы пыли. To elektrostatyczny filtr utrzymuje cząsteczki kurzu. То есть, любой кондиционер работает как пылесос непрерывного действия, очищая воздух от частиц пыли. Oznacza to, że wszelkie Klimatyzator działa jak odkurzacz ciągłego, oczyszczacz powietrza z cząsteczek kurzu. Если же установить в кондиционер деодорирующий угольный фильтр, то он ещё избавит воздух от каких бы то ни было посторонних запахов. Jeśli ustawisz klimatyzator odwaniające filtr węglowy, to nadal będzie dostarczać powietrze z wszelkiego rodzaju było obce zapachy.

Вспомните, чем нам неприятна жара? Pamiętaj, co niewygodne ciepła? Почему при высокой температуре воздуха становится душно? Dlaczego wysoka temperatura powietrza jest zatkany? Из-за высокой влажности. Ze względu na dużą wilgotność. Воздух насыщается водяным паром, и от этого становится тяжело дышать. Powietrze jest nasycone parą wodną, a to trudno oddychać. Так вот, при охлаждении воздуха кондиционер понижает его влажность. Więc po schłodzeniu klimatyzacja obniża wilgotność powietrza. Влага попросту конденсируется на поверхности испарителя и удаляется из помещения по специальной трубке. Wilgotność prostu skrapla się na powierzchni parownika i jest usuwany z pomieszczeń dla specjalnych rur. Поэтому в кондиционируемом помещении легко дышится в любую жару. Dlatego w klimatyzowanej sali do swobodnie oddychać w każdej ciepła.

Помимо очистки и осушения воздуха кондиционер ещё и улучшает его состав, насыщая отрицательно заряженными частицами, или аэроионами (пример - кондиционеры компаний Electra, Haier, Panasonic и Samsung). Oprócz czyszczenia i suszenia klimatyzator także poprawia jej strukturę, nasycając ujemnie naładowane cząsteczki lub jony powietrza (przykład - air conditioning firmy Electra, Haier, Panasonic i Samsung). В результате воздух становится чистым, прозрачным и, можно сказать, горным. W rezultacie, powietrze jest czyste, przejrzyste i można powiedzieć, górskich. Ещё эффективнее системы обогащения воздуха кислородом. Bardziej efektywny system wzbogacania powietrza w tlen. Подобные кондиционеры (Haier и Gree) оснащены специальными фильтрами-сепараторами, поглощающими из воздуха азот, в результате чего повышается удельное содержание кислорода. Takie klimatyzacyjne (Haier i Gree) wyposażone w specjalne filtry, separatory, wchłaniając azotu z powietrza, co powoduje zwiększenie szczególnych tlenu.

Кондиционер – устройство многофункциональное и чрезвычайно полезное , особенно в квартирах небольшой площади, которых в нашей стране большинство. Klimatyzacja - wielofunkcyjne urządzenie i niezwykle przydatne, zwłaszcza w mieszkaniach mały obszar, który w naszym kraju większość. Почему именно в них? Dlaczego oni? Потому что на небольшой жилой площади труднее бороться с пылью и поддерживать воздух свежим и чистым. Z powodu małej dzielnicy mieszkalnej jest trudniejszy do walki z kurzem i zachować świeże powietrze i czysta. И кондиционер здесь просто незаменим. I klimatyzacji jest po prostu niezastąpione.

Какими они бывают Jakie są

Все кондиционеры можно разделить на две большие группы: автономные, состоящие из одного блока, и сплит-системы, состоящие из двух блоков . Wszystkie klimatyzatory można podzielić na dwie grupy: samodzielne, składające się z jednego bloku, a split-system, składający się z dwóch bloków. В свою очередь автономные устройства подразделяются на оконные и напольные. W kolei autonomicznych urządzeń podzielone są na okna i wnętrza.

Оконный кондиционер - самый простой по устройству, самый доступный по стоимости и, тем не менее, достаточно эффективный. Klimatyzator Window - najłatwiejszy w urządzeniu, najbardziej atrakcyjnych na koszty, a jednak bardzo skuteczny. Он выглядит как металлический ящик со встроенным вентилятором. Wygląda na to, metalowe pudełko z wbudowanym wentylatorem. Для установки оконного кондиционера достаточно врезать его в окно или в специально сделанный проём в стене. Aby zainstalować klimatyzator okna a umieścić go w oknie lub w specjalnie dziury w ścianie.

На деле монтаж совсем не сложен и по силам любому умелому хозяину. W rzeczywistości, instalacja nie jest skomplikowana, a każdy umiejętnego opanowania. Главный недостаток оконного кондиционера – повышенный шум. Główną wadą powietrza window-conditioner - zwiększenie hałasu. Дело в том, что у раздельных сплит-систем компрессор (основной источник шума) вынесен за окно, а потому никаких неудобств не доставляет. Fakt, że oddzielne sprężarki split (główne źródło hałasu) jest nakładana na okno, a zatem nie wydaje żadnych niedogodności. В оконном кондиционере вентилятор гонит в помещение не только охлаждённый и очищенный воздух, но и шум собственного компрессора… W powietrzu okno wentylator klimatyzator jest jazda w pokoju nie tylko chłodzi i oczyszczone powietrze, ale hałas własny kompresor ...

Кстати, не стоит думать, будто оконный кондиционер охлаждает заоконный воздух и подаёт его в комнату. Nawiasem mówiąc, nie sądzę, że klimatyzator okno chłodzi zaokonny powietrza i kanały go do pokoju. Это не примитивный вентилятор, а вполне совершенная система, работающая, как и любой кондиционер, по замкнутому циклу. Nie jest to prymitywne wentylatora jest, ale jest to doskonały system, który działa, jak również klimatyzacja, zamkniętej pętli. Цель работы кондиционера - не только поддержание постоянной температуры воздуха, но и эффективная изоляция внутреннего воздуха от воздействия внешней среды. Celem klimatyzacja - nie tylko dla utrzymania stałej temperatury, ale również skuteczną izolację wewnętrznego powietrza z otoczenia zewnętrznego. Очень важная деталь, особенно для жителей перенаселённых мегаполисов, в которых дышать приходится смесью пыли и выхлопных газов автомобилей. Bardzo ważny szczegół, zwłaszcza dla mieszkańców zatłoczonych miast, które do oddychania mieszaniny pyłów i spalin samochodowych.

Есть у оконного кондиционера и несомненные достоинства (собственно, благодаря им этот тип кондиционеров активно выпускается и успешно продаётся). Nie ma klimatyzacji okno i niepodważalne zalety (a właściwie dzięki nim, że tego typu klimatyzatorów aktywnie produkowane i sprzedawane z powodzeniem). Первое из них – цена. Pierwszy z nich - cena. Оконный кондиционер вдвое-втрое дешевле сплит-системы схожих характеристик. Klimatyzator Window dwa lub trzy razy tańsze niż split-podobieństwa systemu. Второе мы уже упоминали – простота монтажа. Po drugie, mamy już wspomniano - prostota instalacji. Третье, оно же существенный недостаток, локальное действие. Po trzecie, jest to istotne w trudnej sytuacji, działania lokalne. Поток охлаждённого воздуха распространяется только в непосредственной близости от кондиционера – у окна (которое мы при необходимости можем просто открыть). Przepływ schłodzonego powietrza jest dystrybuowane tylko w bezpośrednim sąsiedztwie klimatyzator - okna (które są potrzebne, kiedy możemy po prostu otworzyć). А вглубь комнаты охлаждённый воздух почти не поступает. I wewnątrz pomieszczenia schłodzone powietrze nie doszło. Но для небольшой комнаты, да ещё и не в жарком климате и при ограниченном бюджете, оконному кондиционеру почти нет адекватной замены. Ale mały pokój, ale jeszcze nie w gorącym klimacie i ograniczony budżet, powietrza window-klimatyzacyjne niemal nie ma odpowiedniego zastępcy.

Можно, конечно, обратить внимание на напольные модели . Można oczywiście zwrócić uwagę na wnętrze modelu. Точнее, их можно назвать мобильными, передвижными, если бы не обязательный воздуховод для отвода тепла, который приходится врезать в окно. Dokładniej, można je wywołać, mobilnych, jeśli nie jest obowiązkowe w kanale odprowadzenie ciepła, które należy wyciąć w oknie. Но это самые неэффективные, самые шумные системы. Ale to jest najbardziej nieefektywnych, najbardziej hałaśliwych systemu. К тому же из-за воздуховода говорить о какой-то мобильности вряд ли стоит. Ponadto, ze względu na kanale powietrza, aby porozmawiać o niektórych mobilność jest mało warta. Скорее, это устройство с упрощенным монтажом. Zamiast tego urządzenia z uproszczonej instalacji.

Ну а комбинированные напольные сплит-системы, в которых передвижной кондиционер сочетается с охлаждающим заоконным блоком и соединяется с ним трубопроводом, – это вообще устройства «на любителя», неисправимых непосед (например, людей, живущих то в городской квартире, то на даче и использующих один кондиционер «на два фронта»), а также для офисов, в которых трудно установить полноценную сплит-систему… Cóż, w połączeniu systemów split piętrze, w którym komórkowych klimatyzatora połączone z chłodzenia bloku zaokonnym i łączy się z rurociągiem - jest ogólnie urządzenie "na amatorskie" niepoprawny ambaras (na przykład osób mieszkających w mieszkaniu miasta, na daczy, i za pomocą klimatyzator "na dwa fronty"), jak również dla biura, które jest trudne do ustalenia pełnego podziału systemu ...

Теперь, собственно, о сплит-системах . Teraz, rzeczywiście, na split-systemów. Главное, что отличает эти кондиционеры от прочих – стационарная установка и двублочная конструкция. Główną rzeczą, która odróżnia te klimatyzatory od innych - montaż stacjonarnych i budowy dvublochnaya. Сам охладитель (с компрессором) устанавливается за окном на внешней стене дома. Sam cooler (kompresor) zainstalowany jest oknem na zewnętrznej ścianie domu. А внутренний блок, в котором установлены вентиляторы и воздушные фильтры, выполняется напольным, настенным, колонным, потолочным, канальным и так далее. I jednostki wewnętrznej, która ustanawia wentylatory i filtry powietrza, prowadzi podłogi, ściany, słupy, sufity, kanały i tak dalej.

Нас интересуют сплит-системы с настенным внутренним блоком. Jesteśmy zainteresowani podzielone ściankami kryty system jednostki. Именно они и пользуются особой популярностью, поскольку сочетают в себе множество достоинств: эффективность охлаждения, обеспечение большой площади циркуляции воздуха, простота монтажа и, что немаловажно, свободный выбор места расположения внутреннего блока. To właśnie oni korzystają z specjalnych popularność, ponieważ łączy w sobie wiele zalet: wydajność chłodzenia, zapewniając duży obszar obiegu powietrza, łatwość instalacji i, co ważniejsze, swobodny wybór lokalizacji jednostki wewnętrznej. Сплит-систему мы можем установить там, где она наиболее всего нужна. Split-system, możemy ustalić, gdzie jest ona najbardziej potrzebna najbardziej. И прохладный воздух будет циркулировать не только возле окна, а над кроватью , в зоне отдыха, у дивана, у рабочего стола – там, где нам хочется и где мы установим внутренний блок кондиционера. I chłodne powietrze będzie krążyć nie tylko przez okno, a nad łóżkiem, w strefie rekreacyjnej, sofa rozkładana, z pulpitu - gdzie chcemy i gdzie będziemy instalować w pomieszczeniach jednostki klimatyzatora.

Выбираем кондиционер Odżywki Wybierz

Допустим, мы определились с выбором системы (разумеется, сплит). Załóżmy, że zdecydowaliśmy się na wybór systemu (oczywiście, podzielone). Отложили деньги – с небольшим запасом (вдруг понравится модель подороже). Oszczędzasz pieniądze - w niewielkim stopniu (podobnie jak model nagle bardziej kosztowne). Присмотрелись к именам производителей (которых много, но все они на слуху). Spojrzał uważnie nazwy producentów (których jest wiele, ale wszystkie są uszy). И тут возникает законный вопрос – как правильно выбрать кондиционер, чтобы не переплатить за избыточную производительность и при этом не купить аппарат, который будет работать хуже дешёвого вентилятора? A potem jest uzasadnione pytanie - jak wybrać odpowiedni klimatyzator, żeby nie przepłacać za nadmiar mocy i nie kupić maszynę, która będzie działać gorzej niż tanie fan?

Вопрос не так прост, как может показаться. Pytanie nie jest tak proste, jak mogłoby się wydawać. Правда, есть несколько подсказок, которые помогут нам с выбором. To prawda, że istnieje kilka wskazówek, które pomogą nam wyboru. Перво-наперво надо чётко определиться с размещением кондиционера. Przede wszystkim musimy jasno określić rozmieszczenie urządzeń klimatyzacyjnych. Доступных по цене сплит-систем для охлаждения воздуха сразу в трёх комнатах не существует. Niedrogie systemy split do chłodzenia powietrza w trzech pokojach nie istnieją. Бытовой кондиционер имеет небольшую, ограниченную зону действия. Powietrza AGD-conditioner ma mały, ograniczony zasięg.

Если есть насущная необходимость охлаждения воздуха во всей квартире, то придётся покупать сложную и дорогую систему с канальным подводом охлаждённого воздуха (и с одним центральным блоком), либо… мультисплит-систему (интуиция подсказывает, что «мульти» покупается гораздо чаще). Jeżeli zachodzi pilna potrzeba do schłodzenia powietrza wokół domu, musisz kupić skomplikowany i kosztowny system zasilania kanału chłodzony powietrzem (i jednej jednostce centralnej), lub ... Split Multi-System (intuicja sugeruje, że "wielu" kupują częściej). Но надо иметь в виду – «мульти» обходится дороже нескольких (трёх или пяти) отдельных сплит-систем. Ale musimy pamiętać - "multi" droższe niż kilka (trzy lub pięć) oddzielne systemy podzielone. Охлаждающий блок мультисистемы должен иметь компрессор достаточной мощности, чтобы обеспечить работу трёх-пяти внутренних блоков, а это всегда ведёт к резкому удорожанию кондиционера. System chłodzenia Multi jednostka musi posiadać kompresor o wydajności wystarczającej do zapewnienia pracy od trzech do pięciu jednostek wewnętrznych, a to zawsze prowadzi do gwałtownego wzrostu cen klimatyzatorów. Так что наиболее экономичным вариантом будет всё-таки покупка целого набора сплит-систем. Tak więc najbardziej ekonomiczne rozwiązanie nadal kupić cały zestaw splitowe.

Далее – прикинем, где лучше разместить внутренний блок . Dalej - prikinem ma lepszego miejsca jednostki wewnętrznej. При этом поток охлажденного воздуха не должен быть направлен прямо на зоны постоянного размещения людей. Przepływ schłodzonego powietrza nie powinny być wysyłane bezpośrednio do strefy stałego miejsca ludzi. Если, к примеру, установить внутренний блок на стене спальни так, что поток воздуха будет направлен на кровать, то вам не удастся избежать простуды. Jeśli, na przykład, krajowe jednostki na ścianie sypialni tak, aby przepływ powietrza zostanie przesłany do łóżka, nie będziesz w stanie uniknąć przeziębienia. В жару вместо комфортной ровной прохлады вы получите контрастную зону холодного воздуха, которая придётся именно по вам. W ciepła zamiast wygodnym poziomie chłód uzyskać kontrastowe pasma zimnego powietrza, które ma Ciebie. Лучше установить внутренний блок напротив кровати на дальнюю от изголовья стену. Lepiej zainstalować urządzenie wewnętrzne naprzeciwko łóżka daleko ścianie głowę.

Рассчитать мощность кондиционера лучше как можно точней. Oblicz odżywka moc jest lepsza, jak to możliwe. Сделать это непросто, поскольку придётся учесть множество важных факторов – от предполагаемой температуры, до которой придётся охлаждать воздух, до объёма комнаты, от расположения окон (север или юг, солнечная или нет сторона) до тепловыделения бытовой техники. Dodać to łatwe, ponieważ trzeba wziąć pod uwagę wiele istotnych czynników - postrzegane temperatury powietrza, które należy schłodzić do wielkość pokoju, położenie okna (na północ lub południe, słoneczne lub partii) do ogrzewania urządzeń.

По мощности кондиционеры выстроены в стандартный ряд – 2, 2,5, 3,5, 5 и 7 кВт. Jeśli chodzi o odżywki moc ułożone są w standardowy zakres - 2, 2,5, 3,5, 5 i 7 kW. Для большинства типовых комнат площадью 28 кв. Dla większości typów pokoi, powierzchni 28 kwadratowych. м. достаточно кондиционеров мощностью 3,5 кВт, но это при наличии работающей в комнате бытовой техники (телевизор, компьютер, музыкальный центр), при окне, выходящем на солнечную сторону, и с небольшим запасом по мощности. mam dość siły klimatyzacyjne 3,5 kW, ale jeśli pracuje w pomieszczeniu gospodarstwa domowego (telewizor, komputer, Hi-Fi), z oknem wychodzącym na słonecznej stronie, a także z niewielką rezerwę mocy.

Избыточный запас приводит к сокращению срока службы кондиционера – компрессор будет периодически запускаться и останавливаться, работая в самом опасном для электротехники режиме. Nadmiar podaży prowadzi do zmniejszenia w życiu klimatyzator - sprężarka będzie okresowo uruchamiane i zatrzymywane pracy w najbardziej niebezpieczne dla elektryczny tryb. А недостаточная мощность приведёт к тому, что в жаркую погоду действие кондиционера будет практически незаметно. Brak władzy doprowadzi do tego, że w gorące powietrze pogoda-operacja klimatyzator będzie praktycznie niezauważalne.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Мой дом и интерьер Temat: Mój dom i wnętrze Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Świeże artykuły w kategorii "Mój dom i wnętrze": Ty i twoje wnętrze, jeszcze grzmoty wybucha, człowiek nie krzyż, lub 10 części rzeczy, które zawsze powinny być w domu, pierwszy naleśnik zawsze jest lumpy, ale powinny być następny! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (mądrość ludowa), tylko żelaza, odkurzacze. Часть 3. Część 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand i czyszczona, herbata sprawach, grzałkę elektryczną i ogrzewacze wody, odkurzacze. Часть 2. Część 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tak różne, a tym samym ..., odkurzacze. Часть 1. Część 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Pochodzi z Ameryki i Europy, herbata napar Science


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Инструмент дла вязания мушек|купить инструмент для вязание мушек в киеве|набор для вязания мушеккупить в киеве|гулам нави купить инструмент для вязания мушек|инструмент чтобы вязать мушки купить|купить инструмент для вязание мушек|наборы инструментов для вязания мушек купить|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact