Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Dodatkowe karmienia niemowląt Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteka: Ciąża, poród, opieka nad dziećmi

Дополнительное питание грудничков Dodatkowe karmienia niemowląt

Грудное молоко – самый здоровый, удобный и выгодный способ кормления малыша. Mleko z piersi - najzdrowsze, wygodny i efektywny sposób karmienia dziecka. В нем содержатся все питательные вещества, необходимые ребенку и иммунные тела, которые защищают его от болезней. Zawiera wszystkie składniki odżywcze niezbędne dla dzieci i odporności organizmu, które chronią go przed chorobami. Женщины, выбравшие грудное вскармливание стараются, как можно дольше, не отрывать ребенка от груди. Kobiety, które wybierają karmienie piersią próby, tak długo jak to możliwe, nie do oddzielenia dziecka od piersi. Но малыш растет и ему необходимо разнообразное питание. Ale dziecko rośnie i potrzebuje zróżnicowanej diety. Когда и как это лучше сделать? Kiedy i jak zrobić to lepiej?

Sieci reklamowej Rorer
Считается, что грудное вскармливание идеально до года. Uważa się, że karmienie piersią jest idealne do roku. Но малыш не может существовать на одном молоке, в его рацион необходимо вводить разнообразные продукты. Ale dziecko nie może istnieć na tym samym mleku w jego dieta musi wprowadzić różnorodność produktów. О том, какие именно продукты и когда можно давать ребенку мы и поговорим. Aby dowiedzieć się, jakie produkty i kiedy można podać dziecku i porozmawiamy.

С рождения до трех месяцев лучше всего кормить ребенка грудным молоком. Od urodzenia do trzech miesięcy najlepiej karmić mlekiem matki dziecka. Или молочной смесью, если по каким-то причинам невозможно кормление грудью или материнского молока не хватает. Lub pasz, jeśli z jakiegoś powodu nie może być w okresie karmienia piersią lub mlekiem matki nie jest wystarczająca. Кроме того, малышу обязательно надо давать кипяченую воду. Ponadto dziecko powinno zdecydowanie dać przegotowanej wody. Лучше всего делать это с ложечки, потому что малыши быстро понимают, что сосать воду из соски намного легче, чем молоко из груди и по этой причине многие детки отказываются от материнского молока. Najlepiej zrobić to z miarką, bo dzieci szybko przekonać się, że ssać wodę z sutków jest znacznie łatwiejsze niż mleko z piersi iz tego powodu wiele dzieci odmówić mleka. Если же малыша кормят смесью, то давать воду можно и из бутылочки. Jeżeli dziecko jest karmione wzoru, może ona dostarczyć wodę z butelki. Можно сварить компотик для малыша. Możesz gotować kompotik dla dziecka. Примерно на 200 мл воды положите 2-3 ягодки шиповника, половину чайной ложки сахара и варите 15-20 минут. Ok. 200 ml wody, miejsce 2,3 jagody dzika, pół łyżeczki cukru i gotować 15-20 minut. Немного разомните ягодки, процедите компот через марлю, охладите и давайте малышу. Kilka jagód zacieru, przecedzić przez kompot etamina, przechowywać w lodówce i niech dziecko. В шиповнике содержится много витаминов, и ребенок с удовольствием будет пить такой отвар. W dzikiej róży zawiera wiele witamin, a dziecko chętnie pić wywar. Давайте ребенку только свежевскипяченую воду или свежесваренный компот. Niech się dziecko tylko svezhevskipyachenuyu wody lub świeżo kompoty.

С трех месяцев в рацион можно вводить сок. Z trzech miesięcy w diecie może być podawany sok. Начните с сока зеленого яблока. Zacznij od soku z zielonego jabłka. На мелкой терке натрите очищенное от кожуры яблоко. W małych Tarka ruszt obrane jabłka. Получившееся пюре отожмите через марлю и дайте ребенку. Wynikających naciśnij przetartych przez etamina i pozwól dziecku. Можно добавить немного сахара. Możesz dodać trochę cukru. Примерно через неделю, когда ребенок привыкнет к соку, и если вы не заметите на его теле никаких признаков аллергии можно добавить к яблоку морковку. O tydzień później, gdy dziecko przyzwyczaja się do soku, a jeśli nie dostrzegają w jego ciało, nie ma objawów alergii mogą być dodawane do marchewka jabłko. Делается яблочно-морковный сок так же, как и яблочный. Się z jabłek, sok z marchwi, a także jabłka. Для начала сделайте около 80 мл яблочного и 20 мл морковного сока, перемешайте и дайте попробовать малышу. Po pierwsze, dokonać około 80 ml z jabłek i 20 ml soku z marchwi, wymieszać i niech dziecko spróbować. Если не будет аллергии, можно смешать сок в равных пропорциях (50 мл и 50 мл). Jeśli nie ma alergii, możesz mieszać sok w równych proporcjach (50 i 50 ml). Месяца в три с половиной можете давать покупные соки в соответствии с возрастом. Miesiąc w trzy i pół może soki zakupu zgodnie z wiekiem. И еще, лично от себя: на всех покупных соках всегда пишется инструкция, как правильно вводить сок в рацион питания ребенка. A jednak, z perspektywy osobistej: zakup wszystkich soków zawsze pisemne instrukcje, jak wejść do soku z diety dziecka. Начиная с 1 чайной ложки в сутки, постепенно увеличивая дозу… Я давала иначе. Począwszy od 1 łyżeczka dziennie, stopniowo zwiększając dawkę ... robię inaczej. Первый день дала 2 чайные ложки. Pierwszy dzień dał 2 łyżeczki. Второй день – 2 ч.л. Drugi dzień - 2 łyżeczki х 2 раза в день. x 2 razy dziennie. Третий день – сколько выпьет. Dzień trzeci - jak wielu napojów. Все было в порядке. Wszystko było w porządku.

В четыре месяца можно давать фруктовые и овощные пюре, постепенно приводя к тому, что одно кормление будет полностью заменено с молока на фруктово-овощное пюре. W cztery miesiące można dać owoce i puree warzywne, stopniowo prowadząc do czego się będzie całkowicie zastąpione karmienia mleko, owoce i warzywa do puree. Начните с фруктов. Start z owocami. Все то же самое, как и с соками, только через марлю отжимать не надо. Wszystkie takie same, jak w przypadku soków, tylko przez gazę wykręconą nie jest konieczne. Давайте яблоко, морковь, немножко банана. Let's jabłka, marchew, trochę banana. В продаже имеется много разных пюре, давайте их в соответствии с возрастом, который на них указан. Sprzedaż istnieje wiele różnych tłuczone ziemniaki, niech zgodnie z wiekiem, które zostały wskazane.

Варите ребенку овощи. Warzywa Cook dziecka. Картошку, морковь, немного лука, кабачок, капусту обычную и цветную. Ziemniaki, marchew, niektóre cebule, cukinia, kapusta i zwykle koloru. Когда варите, добавьте немножечко соли. Podczas wrzenia, dodać trochę soli. Овощи перетрите в пюре. Warzywa peretrite w puree. Можете добавить вареный желток (примерно ¼) и мякиш черного хлеба. Możesz dodać gotowane żółtko (około ¼) i miękiszu chleba. Сразу хочу предупредить – к овощам дети привыкают очень-очень долго. Po prostu chcemy ostrzec - dzieci przyzwyczajają się do warzyw jest bardzo, bardzo długo. Поэтому будьте настойчивы и постарайтесь доказать малышу, что овощи – это все-таки вкусно. Więc być trwałe i starała się udowodnić, baby, że warzywa - to nadal smaczne.

Настоятельно рекомендую: ни стоит давать ребенку, например, в 5 месяцев покупную кашу, на которой написано: «Рекомендовано с 6 месяцев». Gorąco polecam: nie należy dawać dziecku, na przykład 5-owsianka zakupu miesiąc, w którym czytamy: "Zalecany od 6 miesięcy". Поверьте, это написано не просто так. Wierz mi, to jest napisane dla rozumu. А вот если ребенку 6 месяцев, то каша, разрешенная с 5-месячного возраста ему уж точно не повредит. Ale jeśli dziecko ma 6 miesięcy, następnie owsianka dozwolone od 5 miesięcy życia, na pewno nie zaszkodzi.

С 6 месяцев можно смело варить ребенку суп. Od 6 miesięcy dziecko może bezpiecznie gotować zupę. Варите суп на мясном бульоне. Simmer zupy bulionu mięsnego. Только выбирайте постное мясо: вместо говядины – телятину, вместо куриных ножек – филе. Wystarczy wybrać chudego mięsa: zamiast wołowiny - cielęciny zamiast nogi kurczaka - filet.

Если будете варить борщ, вместо томатной пасты добавьте обычные помидоры. Jeśli gotować zupę zamiast pasty pomidorowe, pomidory dodać regularnie.

Что можно сварить (в случае необходимости могу поделиться рецептом): Co można gotować (w razie potrzeby mogę udostępnić przepis):

- борщ; - Barszcz;
- куриная лапша; - Chicken Noodle;
- суп с гречневой крупой; - Zupa z kaszą gryczaną;
- суп с яичком (только добавляете один желток); - Zupa z jaj (tylko dodać jedno żółtko jaj);
- рассольник; - Rossolnik;
- щи. - Zupa.

В 7 месяцев можно уже практически полностью отказаться от молока (молочной смеси). Na 7 miesięcy możesz mieć prawie całkowicie zrezygnować mleka (wzór mleka). Примерное меню может выглядеть так: Przykładowe menu może wyglądać tak:

Завтрак: молочная каша, чай (сок, кефир, компот) Śniadanie: owsianka mleko, herbata (sok, jogurt, sok)
Обед: суп, фруктовое или овощное пюре, чай (сок, компот) Obiad: zupa, owoce lub purée warzywnych, herbaty (sok, kompot owocowy)
Полдник: творожок, печенье с молоком Lunch: Zsiadłe mleko, ciasteczka i mleko
Ужин: овощное пюре с кусочком мяса. Kolacja: puree warzywne z kawałka mięsa.
На ночь: молоко (молочная смесь, кефир, чай, компот). W nocy: mleko (wzór mleko, jogurty, herbata, soki).

Давайте ребенку продукты молочной кухни. Niech wasze dzieci produkty mleczne dania. Только к году их можно будет заменить магазинными. Tylko rok może być one zastąpione przez sklepy. Также до года воздержитесь от грибов, яичного белка, бобовых. Ponadto przed powstrzymać roku z grzybów, białek jaj, rośliny strączkowe.

Как правило, после 6 месяцев у малыша появляются зубки. Zwykle po 6 miesięcy zęby mleczne pojawiają. Приучайте его жевать пищу. Naucz go do żucia żywności. Можете дать ему печенье, корочку хлеба. Czy możesz dać mu ciasteczka, kawałek chleba. Ближе к году – сосиску, кусок вареного мяса, сыр, варено-копченую колбасу. Ku roku - kiełbasy, kawałek gotowane mięso, ser, gotowane, wędzone.

Это основные моменты в переводе малыша с грудного молока на взрослую пищу. To są główne punkty w tłumaczeniu dziecku z mlekiem matki do żywności dla dorosłych. Если какие-то моменты этой статьи требуют отдельного рассмотрения или у вас возникают вопросы – пишите, всегда рада ответить. W przypadku niektórych momentach tego artykułu wymaga odrębnego rozpatrzenia lub masz jakieś pytania - napisz, zawsze chętnie odpowiemy.

С уважением, Т. Z poważaniem, T.


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Temat Ciąża, poród, opieka nad dziećmi Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Świeże Artykuły w kategorii "Ciąża, poród i rodzicielstwo: Pogovolim dorosłych, drogie matki, tłuszczu dziecko: trzeba martwić się o swoich rodziców?, Mleko matki nie zaszkodzi dziecko, rodzic rodzic - psycholog, i córkę, więcej ..., dzieciństwie za żelazną płot "Mamo, gdzie jesteś?, rodziców i błędów medycznych w leczeniu dziecka, mamo minus taty, niestety ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact