Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Mamo minus taty Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteka: Ciąża, poród, opieka nad dziećmi

Мама минус папа Mamo minus taty

- Когда в последний раз вы встречались со своей дочерью? - Kiedy ostatni raz spotkał się z córką? – повторила свой вопрос судья, обращаясь к стоящему перед ней мужчине. - Powtarzające się jej pytanie sędziego, odnosząc się do człowieka stojącego przed nią. Уже немолодой, хорошо одетый, ухоженный ответчик задумался, потирая висок ладонью. W średnim wieku, dobrze ubrany, zadbane pozwanego myśli, trąc świątyni ręką.
- Кажется, этой осенью. - Wydaje się, że jeszcze tej jesieni.

Sieci reklamowej Rorer
- Вам так кажется? - Tak myślisz?
- Осенью… - Jesień ...
- Когда конкретно? - Kiedy dokładnie?
- В сентябре, кажется. - We wrześniu, myślę.
- А число, день можете вспомнить? - Liczba dni pamiętasz? – судья перевела взгляд на распахнутое окно. - Sędzia spojrzał na otwarte okno. Как ни старалась, она не могла скрыть неприязнь к этому человеку. Nie ważne jak próbował, nie mogła ukryć niechęci do tego człowieka.

- Число… - мямлил ответчик. - Liczba ... - wymamrotał pozwanego. И вдруг взорвался: Да что вы ко мне привязались! I nagle wybuchnął: "Co ty dołączone do mnie! Моя дочь никогда не знала нужды в деньгах! Moja córka nigdy nie wiadomo, potrzeba pieniędzy! И это несмотря на то, что ее мать нигде не работает! I to pomimo faktu, że jej matka nie pracuje! У моей дочери первой в Москве появился компьютер. Moja córka pierwszy dostał komputer w Moskwie. А потом я подарил ей… A potem dała ...

Судья уже не слышала его слов. Sędzia nie słuchają Jego słów. Она отметила, что ответчик так и не смог вспомнить день, когда виделся с дочерью – 13–летней девочкой, которая сейчас стояла за дверью и ожидала, когда родители уладят свои дела. Zauważyła, że pozwany nie był w stanie przypomnieć dzień, gdy zobaczył jego córki - 13-letnia dziewczyna, która teraz stała przed drzwiami i czekał, kiedy rodzice do rozstrzygania ich spraw.

«Лишен родительских прав». Кажется, вынесенный вердикт, позорное клеймо, поставленное на его совести, не удивил ответчика. "Pozbawieni praw rodzicielskich." Wydaje się, że werdykt piętno zostało wprowadzone do swojego sumienia, nie zdziwiło pozwanego. В ответ на услышанное у мужчины вырвалось: «Ну и прекрасно!» W odpowiedzi usłyszał człowiek wygadał się: "Dobrze, dobrze!"

Моя одноклассница Елена не любит вспоминать об отце. Mój kolega Elena nie chce pamiętać o moim ojcu. Да и вспоминать, собственно, нечего: I pamiętaj, że faktycznie, nic:
- Когда он уходил из семьи, мне было лет 7–8. - Gdy opuścił rodzinę, miałem około 7-8. Я хорошо запомнила, как он собирал свои вещи. Pamiętam dobrze, jak zebrał swoje rzeczy. Мама стояла у стены, я сидела на кровати. Moja matka stał pod ścianą, usiadłem na łóżku. Отец подошел и стал вытаскивать из–под меня байковое одеяло. Ojciec przyszedł i zaczął wyciągać spod koca.
"Хоть одеяло ребенку оставь", – упрекнула его мама. "Mimo urlopu dziecko kocem" - jego matka chided. Отец словно не услышал ее. Ojciec zdawał się nie słyszeć.

С тех пор мы с матерью осиротели. Жилось трудно. Od tego czasu moja matka i opuszczonych. Życie było trudne. Был год, когда на завтрак, обед и ужин у нас были только вареная картошка и квашеная капуста. Był to rok, kiedy na śniadanie, obiad i kolację, mieliśmy tylko gotowanymi ziemniakami i kapustą. Еще покупали лимоны … Единственный витаминный продукт, который мы могли себе позволить. Innym zakupu cytryn ... tylko witaminy produktu, który mógłby sobie pozwolić. Фрукты купить было не на что. Owoce nie kupują jej na tym. Когда я видела яблоки, груши, то начинала плакать. Kiedy zobaczyłem jak jabłka, gruszki, a następnie zaczęła płakać. Потом появился отчим… Слаще не стало… Potem był jego ojczym ... słodsze niż nie stać ...

Проблем было много, самые страшные – психологические, которые я не могу изжить до сих пор. Problemów było wiele, najstraszniejsze - psychologiczne, które nie mogę pozbyć się aż do teraz.

Елена вышла замуж, родила двоих детей, когда внезапно объявился пропавший отец. Он просил о встрече. Elena żonaty, miał dwoje dzieci, gdy nagle pojawił się brak ojca. Poprosił o spotkanie. Девушка согласилась. Dziewczyna zgodziła.

- Я увидела совершенно чужого человека. - Widziałem zupełnie obcy. Старого, лысого… Нам не о чем было говорить. Stary, łysy ... Nie mamy nic do powiedzenia. Извиняясь, он всучил мне сто рублей («Купи себе что–нибудь») и ушел. Przeproszenia, wykładał mi sto rubli ( "kup sobie coś") i lewej. На эти деньги я купила маме розу. Z tych pieniędzy kupiłem mojej matki róży. Отдала цветок со словами: «Тебе отец передал». Dała kwiaty słów: "Pan dał mój ojciec.

- У моих детей непременно должен быть отец , - говорит Анна Коршева, бухгалтер из Москвы. - Czy moje dzieci muszą zawsze być ojcem - mówi Anna Korsheva, księgowy z Moskwy. – Я сама была безотцовщиной. - Ja was sierotami. Папа, у которого была другая семья, исправно платил алименты и встречался со мной раз в месяц. Papież, który miał inną rodzinę, regularnie wypłacane na dziecko i spotkał się ze mną raz na miesiąc. Только… Tylko ...

Я всегда чувствовала себя ущербной. Zawsze czułem się błędna. У меня не было той уверенности в себе, ощущения защищенности и стабильности, которое есть у детей, имеющих обоих родителей. Nie mam zaufania, poczucia bezpieczeństwa i stabilności, czego dzieci z obojgiem rodziców. Ни одно дело я не могу довести до конца, так как заранее уверена, что все, чем я занимаюсь, обречено на провал. Jest jedna rzecz, nie mogę doprowadzić do końca, jak wcześniej pewność, że wszystko, co robię, jest skazana na niepowodzenie.

Москвичку Галину Иванову (имя и фамилия изменены) муж бросил через год после свадьбы. О том, что уходит, благоверный сообщил жене в записке, отправленной в роддом, где Галя рожала сына. Moskal Galina Iwanowa (zmienił nazwisko) mąż zostawił rok po ślubie. Faktu, że odchodzi, pobożny żona powiedziała, przekazane do szpitala, gdzie Galya urodziła syna.

Несостоявшийся папаша сообщил, что после долгих раздумий понял: семейная жизнь не для него. Nie ojciec powiedział, że po długim wahaniu zrozumieć życie rodzinne nie było dla niego. Он–де свободу ценит более всего в жизни. To właśnie on wartości wolności bardziej niż cokolwiek w życiu. Появившегося на свет мальчика на протяжении 15 лет воспитывали женщины. Aby urodzić się chłopcem do 15 lat wykształconych kobiet.

- Он у нас и пирожки печь умеет, и крестиком вышивает. - On jest z nami i umie piec ciasta, i krzyż embroiders. Никогда не дерется. Nigdy walki. Побаивается. Przestraszony.
Женское воспитание оставило не лучший отпечаток на характере парня. Edukacji kobiet nie jest najlepiej pozostawić swój ślad w charakterze gościa.

Трудно не согласиться с расхожим утверждением: «Ребенку нужен отец» . Trudno zgodzić się z konwencjonalną mądrość oświadczenie: "dziecko potrzebuje ojca". Понаблюдайте за малышом, который только пытается встать на ножки. Przestrzegaj dziecko, które dopiero próbuje stanąć na nogi. Он уже подражает папе , он снимает с него очки, хватает за бороду, с нескрываемым удовольствием пьет чай из отцовской чашки. Już naśladować Papieża, on zdejmuje okulary, krótkie brody, z nieukrywaną przyjemnością wypić filiżankę herbaty z ojcem. Становясь старше, мальчик все больше и больше ориентируется в своем поведении на отца. Podrosną, chłopiec coraz bardziej koncentruje się na jego zachowanie ojca.

Но здесь есть и иная сторона медали: нужен ли ребенку отец, который ежедневно избивает мать, никогда не бывает трезвым, который самому ребенку наносит не только моральные, но порой и физические травмы? Ale jest druga strona tego medalu: czy dziecko potrzebuje ojca, który pokazał mama codziennie, nigdy nie trzeźwy, który sam jest dzieckiem nie tylko moralny, ale czasami nawet zranienia?

Практикующим психологам хорошо знакомо слово «безотцовщина» , как, впрочем, и проблемы таких детей. Psycholodzy znają słowa "fatherlessness" Ponieważ jednak i problemy tych dzieci.

- Нынче «безотцовщина» - это веянье моды, если верить некоторым женщинам, - смеется психолог Олег Лучкин, - Женщины стали сознательно рожать детей без отца, «для себя». - Dzisiaj "fatherlessness" - to jest trendy mody, według niektórych kobiet - śmiać psycholog Oleg Luchkin - kobiety zaczęły świadomie ponoszą dzieci bez ojca ", dla siebie. Они полагают, что это нормальное явление, хотя я думаю, что подобными установками они себя просто успокаивают. Uważają, że to jest normalne, chociaż uważam, że takie urządzenia są tylko konsola. Отсутствие отцовского влияния отрицательно сказывается на воспитании мальчиков, которые, живя с мамой, становятся несколько… женоподобными». Brak wpływom ojca wpływa na wychowanie chłopców, którzy, mieszkając z matką, staje się nieco ... zniewieściały.

Ребенок без отца - это психологически раненый ребенок. С детства мальчик или девочка будут слышать от сверстников: «мой папа», «как у моего папы». Dziecka bez ojca - jest psychologicznie rannych dzieci. Jako chłopiec lub dziewczyna dziecko usłyszy od rówieśników: "Mój tato", "jak mój tata." Начнут появляться вопросы: Pytania pojawiają się:
«А почему у Федьки есть такая книга, а у меня нет?», «А почему у Таньки новые сапожки, а я второй год в старых хожу?», «А почему у всех детей есть папа, а у меня его нет?». "A dlaczego Fedka mieć tę książkę, a ja nie?", "To dlaczego Tanka nowe buty, a mój drugi rok życia pójdziemy?", "Dlaczego nie wszystkie dzieci mają tato i ja nie?" .

- Когда муж умер, - вспоминает вдова писателя Юрия Трифонова Ольга Романовна Трифонова , - я осталась с двухлетним сыном на руках. - Po śmierci męża - wspomina autor wdowy Olga Romanowa Jurij Trifonov Trifonov - Byłem w lewo z dwóch syn lata w ręku. Валентин подрос. Valentin dorastał. Стал ходить в школу . Zaczął chodzić do szkoły. Как–то сложилось, что всех его одноклассников из школы встречали отцы. Jakoś to się stało, że wszyscy jego koledzy ze szkoły spotkała ojca.

Я в ту пору собирала свои длинные белые волосы в хвост и носила кепку. I w tym czasie odebrać swoje długie, białe włosy na ogonie i nosił czapkę. Как–то Валентин рассказал мне: Po Valentin powiedział do mnie:
- Мальчишки мне позавидовали. - Chłopcy mi zazdrościli. Сказали: «Везет тебе, Валька! Oni powiedzieli: "Lucky You, Walię! У тебя папа – Малинин!» Jesteś daddy - Malinin!

Дети перепутали меня с певцом Александром Малининым. Dzieci pomylić mnie z wokalistą Alexander Malinin. Тогда я поняла, что мне нужно менять имидж. Wtedy zrozumiałem, że muszę zmienić wizerunek. А еще осознала, как сложно ребенку без отца. I nie zdaje sobie sprawy jak bardzo dziecko bez ojca. У Вали был хороший отец, оставивший после себя добрые воспоминания. Wala był dobrym ojcem, który pozostawił dobre wspomnienia. А как быть, когда отец бросил семью? A co, gdy jego ojciec opuścił rodzinę?

- Дети часто винят в этом себя , - поясняет Олег Лучкин. - Dzieci często obwiniania siebie - mówi Oleg Luchkin. – К комплексу вины подмешивается страх… Страх, что тебя бросят, предадут и другие люди… Ведь это сделал самый родной человек… - By kompleks winy miesza się strach ... obawa, że zostawię cię zdradzają innych ludzi ... Dzieje się tak najczęściej native people ...
Автор: Юлия Бекичева Autor: Julia Bekicheva


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Temat Ciąża, poród, opieka nad dziećmi Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , К сожалению... , О наказании детей Świeże Artykuły w kategorii "Ciąża, poród i rodzicielstwo: Pogovolim dorosłych, drogie matki, tłuszczu dziecko: trzeba martwić się o swoich rodziców?, Mleko matki nie zaszkodzi dziecko, rodzic rodzic - psycholog, i córkę, więcej ..., dzieciństwie za żelazną płot "Mamo, gdzie jesteś?, rodziców i błędów medycznych w leczeniu dzieci, ... Niestety, karanie dzieci


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact