Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Going East! Библиотека : Мода Bibliothek: Fashion

Идем на Восток! Going East!

Восток - это сочные яркие цвета: фиолетовый, малиновый, золотой, бежевый, бирюзовый, индиго, изумрудный, белый и чёрный. Osten - eine saftige helle Farben: lila, Purpur, Gold, Beige, Türkis, Indigo, smaragdgrün, weiß und schwarz. Своеобразная дань природному многообразию красок моря, неба, флоры и фауны. Eine ungewöhnliche Hommage an die natürliche Vielfalt der Farben von Meer, Himmel, Flora und Fauna. Это богатство тканей: бархат, шифон, шелк, атлас и хлопок, знаменитые экзотические изделия из кожи крокодила и питона. Dieser Reichtum an Stoffen: Samt, Chiffon, Seide, Satin und Baumwolle, die berühmte exotische Leder Krokodil und Python. Это изящные силуэты, таинственность и эротика, простота и грация… Das elegante Silhouetten, Geheimnis und Sinnlichkeit, Einfachheit und Anmut ...

RORER Werbe-Netzwerk
Иными словами, Восток – это роскошный праздник моды . Mit anderen Worten, im Osten - ist ein Luxus-Urlaub Mode. Восток вдохновляет именитых дизайнеров на создание тематических коллекций снова и снова… Osten inspiriert renommierten Designern, thematische Sammlungen immer wieder zu schaffen ...

Историческое наследие Востока в моде — это распашной тип одежды и шлейф из дорогого куска ткани , который когда-то являлся дополнительным украшением платья и способом регламентации положения человека в обществе. Das historische Erbe des Ostens in der Mode - eine Schaukel Art von Kleidung und ein Kabel von einem teuren Stück Stoff, die einst als zusätzliche Zierde der Kleidung und Weise Verordnung des menschlichen Lebens in der Gesellschaft.

Обувь с непомерно длинными носами (пулены) , ставшая символом Средневековья, — тоже дань Востоку, где эти носы и были придуманы. Schuhe mit übermäßig langen Nasen (puleny), die ein Symbol des Mittelalters wurde - auch das ist ein Tribut an den Osten, wo die Nasen wurden erfunden. Они препятствовали попаданию в обувь песка. Sie sind vor dem Absturz in die Schuhe von Sand verhindert.

Всемирные выставки второй половины 19 века представили на всеобщее обозрение искусство Японии, в том числе кимоно , которые стали пользоваться особой популярностью. Weltausstellungen zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts für alle vorgesehen, der Kunst in Japan zu sehen, darunter Kimono, die sich besonders beliebt sind.

Настоящий восточный бум начался в начале XX века. Diese Ost-Boom begann in den frühen XX Jahrhunderts. Появлением моды на ориентализм Европа обязана переводу сказок «1001 ночи» и восточной пышности балета на музыку Римского-Корсакова «Шахерезада». Die Entstehung der Mode für Orientalistik Europa hat sich verpflichtet, Geschichten zu übertragen "1001 Nacht" und dem östlichen Pracht von Ballett zu Musik von Rimski-Korsakow "Scheherazade".

Тюрбаны, роскошные халаты, юбки-шаровары стали пользоваться большой популярностью у модниц всего мира. Turban, luxuriöse Kleider, Röcke, Hosen, wurde sehr populär mit modebewusste Frauen auf der ganzen Welt. Восточные мотивы, привносящие в одежду яркие краски, мощный заряд эротизма, богатство и роскошь, находятся на пике моды и сегодня. Orientalischen Motiven, in der Kleidung bringt leuchtende Farben, eine mächtige Ladung der Erotik, Reichtum und Luxus, auf der Höhe der heutigen Mode. Манящая женственность, загадочность и очарование – разве все это может выйти из моды? Verführerische Weiblichkeit, Geheimnis und Charme - ist alles, was aus der Mode gehen können?

Лето – время ярких красок. Sommer - Zeit der bunten Farben. Добавьте в свою жизнь немного экзотики, пополнив гардероб одеждой в восточном стиле, и вы не останетесь незамеченной! Fügen Sie in Ihrem Leben ein wenig exotisch, zusätzlich zu einem Kleiderschrank Kleidung im orientalischen Stil, und Sie werden nicht unbemerkt!

Обратите внимание на яркие шифоновые или атласные блузки с восточными узорами, причудливой вышивкой, украшенные кружевами, пайетками и стразами . Beachten Sie die hellen Chiffon oder Satin-Bluse mit orientalischem Muster, aufwendige Stickereien, verziert mit Spitze, Pailletten und Strass.

Создать образ женщины-загадки поможет великолепный комплект из легкой шифоновой блузки с орнаментом и джинсов . Erstellen Sie ein Bild von der Frau-Rätsel helfen, eine große Menge von einfachen Lagen Chiffon Bluse mit Ornamenten und Jeans. Гармонично будет сочетаться лиловый верх (лиловый – цвет загадки) и голубой низ . Harmonisch miteinander verbunden werden, lila top (violett - die Farbe des Geheimnisses) und blauem Grund. На бедра повяжите платок-монисто или звенящий золотой пояс в индийском стиле . An der Hüfte povyazhite Schal-Kette oder ein Klingeln Gold-Gürtel im indischen Stil.

Что касается обуви, в моде легкие восточные туфли из атласа с острыми носами и на плоской подошве . Wie für Schuhe, Mode Licht östlich von Atlas-Schuhen mit spitzen Zehen und flachen Sohlen. Их вышивка должна сочетаться с орнаментом блузки. Sie müssen mit Stickerei verziert Blusen kombiniert werden. Дополнят комплект шифоновый платок , который можно повязать на голову, пояс с вышивкой , колье-монисто и крупные серьги и маленькая атласная сумочка. Will ein komplettes Set Chiffonschal, die Sie auf dem Kopf, einen Gürtel mit Stickerei, Colliers, Ketten und große Ohrringe und ein kleines Satin Tasche binden können.

Вы почувствуете себя героиней восточных сказок, если наденете шаровары темно-коричневого цвета , подберете к ним шелковый топ с кружевами в тон к низу и повяжете на пояс золотистый шарф с пайетками . Sie werden die Heldin der orientalischen Märchen fühlen, wenn Sie Hose, dunkelbraune Farbe tragen, wird sie abholen Seide mit Spitze nach oben, um einen Boden entsprechen und einen Gürtel povyazhete goldenen Schal mit Pailletten. Крупные украшения завершат образ: серьги и кулон под золото и браслеты под лазурит. Große Schmuck, um das Bild komplett: Ohrringe und ein Anhänger und ein goldenes Armband für Lapislazuli.

Подберите наряд под цвет глаз. Например, расшитая туника богатого изумрудного цвета в сочетании с пышной юбкой или брюками-капри подойдет зеленоглазой барышне. Nehmen Sie das Kleid die Farbe seiner Augen. Zum Beispiel, reich bestickte Tunika smaragdgrünen Farbe, mit üppigen Rock oder Capri-Hosen-grün-Anzug Dame kombiniert.

Пофантазируйте! Накиньте на белую рубаху пестрый топ с орнаментом в восточном стиле и соберите волосы шелковым платком. Джинсы , украшенные бисером и стразами, придадут законченность костюму. Imagine! Hier werfen ein weißes Hemd, bunte oben mit Ornamenten im orientalischen Stil und sammeln Sie Ihre Haare mit einem Seidentuch. Jeans mit Perlen und Kristallen verziert, wird auf Vollständigkeit Anzug hinzuzufügen.

Если вы скомбинируете открытый шифоновый топ с восточным орнаментом, шифоновую блузку, юбку из клиньев и добавите к ним ожерелье из разноцветных камней и широкий текстильный пояс, повязанный на голове, получится наряд в легком восточном стиле. Wenn Sie Open-Chiffon-Top-Kombination mit orientalischen Ornamenten, Chiffon Bluse, Rock Keile und fügen sie eine Kette aus farbigen Steinen und einer breiten Textil-Gürtel, auf dem Kopf gebunden, wird sie kleiden sich in einem leichten orientalischen Stil.

Вы – сама яркость в костюме из верхней и нижней юбок бордового цвета, шифонового топа на тон светлее низа, широкого замшевого пояса и крупного серебряного кулона. Sie - die sehr hell in der Tracht der oberen und unteren Röcke, rotbraun gefärbte Chiffon Spitze ist am unteren Rand des einen leichteren Ton, breite Gürtel aus Wildleder und einem großen silbernen Anhänger.

Аксессуары в восточном стиле очень популярны в этом сезоне. Zubehör im orientalischen Stil ist sehr beliebt in dieser Saison. С бирюзовым топом и бежевыми брюками очень гармонично будет смотреться пояс со вставками из металла с камнями и нитками бус с подвеской из перьев. Mit topom türkis und beige Hosen wird sehr harmonisch Mal schauen mit Einlagen aus Metall mit Steinen und einem String aus Perlen mit einer Suspension von Federn.

Элегантно и нарядно выглядят черные шелковые платья в китайском стиле длиной до середины колена с высоким воротником и стильной красной и золотой вышивкой. Elegant und gut gekleidet aussehen schwarzes Seidenkleid im chinesischen Stil lange vor der Mitte des Knies mit einem hohen Kragen und ein stilvolles roten und goldenen Stickereien. Подберите чулки или колготки с геометрическими рисунками и объемную сумку в тон вышивке. Nehmen Sie den Socken oder Strumpfhosen mit geometrischen Mustern und Big-Bag-in Ton-Stickerei.

Добавьте в европейский наряд немного восточного колорита. Fügen Sie ein wenig osteuropäischen Outfit Farbe. Даже незатейливая маечка и прямые брючки в полоску могут выглядеть очень стильно и привлекать внимание, если добавить плетёный ремень и платок с орнаментом . Selbst ein relativ einfaches Hemd und Hose mit gerade Streifen können sehr stilvolle und Aufmerksamkeit, wenn Sie eine geflochtene Gürtel und Schals mit Ornament hinzuzufügen.

Восток – это обилие украшений. Известный факт, что если муж решит развестись со своей женой, уходя из дома, она не имеет права взять с собой ничего, кроме того, что на ней надето. Osten - ist die Fülle von Schmuck. Die bekannte Tatsache, dass wenn der Mann beschließt, die Scheidung seiner Frau vor das Haus zu verlassen, sie hat kein Recht, nichts bringen, außer dass sie trägt. Поэтому туристы часто удивляются, видя женщин в скромных неярких одеждах, часто парандже, но непременно с золотыми серьгами, кольцами и цепочками. Daher Touristen sind oft überrascht, Frauen in bescheidenen Kleider sehen blass, oft verschleiert, aber immer mit dem goldenen Ohrringe, Ringe und Ketten.

Чем богаче муж, тем больше на его жене золота. Je reicher die Menschen, desto mehr Gold zu seiner Frau. Известно, что излюбленной техникой обработки камня на Востоке была огранка «кабошон» — большой полированный камень округлой формы. Es ist bekannt, dass eine bevorzugte Technik der Steinbearbeitung im Osten abgeschnitten wurde, "Cabochon" - ein großer polierter Stein runde Form. Поэтому там любили не алмазы, а более мягкие и красочные камни: рубины, изумруды, сапфиры, лазурит и нефрит. Daher gibt es nicht gern von Diamanten, sondern eher weich und bunten Steinen: Rubine, Smaragde, Saphire, Lapislazuli und Jade.

Сегодня восточные страны радуют туристов ювелирными магазинами с массой самых разнообразных золотых и серебряных украшений с драгоценными камнями или без них. Heute sind die östlichen Länder werden ermutigt, Touristen-Juweliergeschäfte mit viel Abwechslung von Gold und Silber Schmuck mit Edelsteinen oder ohne sie.

Симпатичные оригинальные серебряные серьги я приобрела в Египте за 15 долларов, серебряный кулон в форме «картуша» с египетскими иероглифами – за 10 долларов, а золотой кулон-скарабей на золотой цепочке – за 20. Cute Originalton Silber Ohrringe kaufte ich in Ägypten für $ 15, einem Anhänger in Form einer Kartusche mit ägyptischen Hieroglyphen - für 10 US-Dollar und einen goldenen Skarabäus-Anhänger an einer Goldkette - 20. Радует то, что, покупая украшения, почти всегда можно снизить цену, и иногда очень прилично. Die gute Nachricht ist, dass der Kauf von Schmuck fast immer möglich ist, die Preis zu senken, und manchmal sehr anständig.

Купить тематические восточные украшения можно и на родине. Kaufen orientalische Dekorationen Thema und kann zu Hause sein. Это кольца, серьги и кулоны с иероглифами, изображением полумесяца или восточным орнаментом. Es Ringe, Ohrringe und Anhänger mit dem Zeichen, das Bild von der Sichel oder der östlichen Verzierung.
Автор: Мария Дебабова Autor: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мода Kategorie Mode Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Fresh Artikel in der Kategorie "Mode: Fashion Trends, Wie kann man vermeiden, ein Opfer der Stereotyp, Ausreißer, Ladies Tricks von Kleidung für Männer, Mode für fette Frauen, Mode Trends im Zubehör der Saison" Winter 2013-2007 ", Einfache Regeln für die Pflege der Schuhe der Frauen, Lady's Dach - die Vielfalt der Wahl!, 911 für einen glamourösen Frau, Ihre Leidenschaft - Stylish Shoes


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ohrringe mit türkis|бархатных тканей niedieck samt соlours 2018/2018|краска profi farben modi grund|skarabäus gold купить|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact