Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Revenge Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Месть Revenge

- Да мне пофиг, с кем спать! - Yes I LinkBacks with whom to sleep!
Это был ответ девятнадцатилетней девушки, на прикроватном столике которой лежал сборник стихов Эдуарда Асадова. This was a response to a girl of nineteen, on the bedside table that had a collection of poems by Edward Asadov.
- Я не верю ни в любовь, ни в тому подобную чепуху… - I do not believe in love, nor in fact such nonsense ...

RORER advertising network
Она встала, подошла к огромному, во всю стену, зеркалу в зале, полюбовалась на себя обнаженную. She got up, went to a huge, full-wall mirror in the hall, to admire themselves naked. О том, что у нее прекрасное тело, она могла бы и не говорить, однако в очередной раз подчеркнула: «Какая я все-таки классная!» The fact that she has a perfect body, she could not speak, but once again emphasized: "What I did classroom!"

Я задал ей вопрос, который вчера не давал мне покоя, но который мужчины обычно не задают на ночь глядя. I asked her a question, who yesterday did not give me rest, but that men usually do not ask for this time of night. Если ночь сулит близкое знакомство с таким телом. If the night promises a close acquaintance with such a body.

- Слушай, а ведь ты меня в постель затащила. - Listen, and yet you dragged me into bed. И Юру. And Yura. И Колю. And Kolya. И еще сто пятьдесят человек. And another hundred and fifty people. Ты же красивая девчонка. You're a beautiful girl. Зачем? Why? Ведь тут не то, что любовью, тут и симпатией не пахнет. It's not that love and affection here does not smell.

Последовал ответ: "Пофиг, значит". The answer: "LinkBacks means. Ну и мне по тому же месту… Well, me at the same place ...

Оля родилась и воспитывалась до своих девятнадцати в приличной семье. Olga was born and raised up her nineteen in a decent family. Папа занимался одним бизнесом , мама – другим. My father was engaged in a business, my mother - to others. А дочь занималась тем, что с вечера до утра пропадала на дискотеках и в ночных клубах. A daughter was doing that from evening to morning was lost in discos and nightclubs. «Клубная девочка». "Club Girl".

Просыпалась днем, вынюхивала четверть грамма амфетамина, ела на скорую руку. Awake during the day, sniffing a quarter of a gram of amphetamine, eaten in haste. Потом звонила парочке человек, договаривалась «взять» марихуаны. Then he called a couple people, agreed to "take" of marijuana. Раз в неделю («Не чаще!» - подчеркивала Оля) колола героин внутривенно. Once a week ( "No more!" - Emphasized Olya) stung heroin intravenously. Считала себя «прожигательницей жизни». Consider themselves "prozhigatelnitsey life.

Я отбил ее у знакомого. I rescued her from a friend. Я считал, что «отбил». I thought it was "repulsed". А знакомый, в свою очередь считал, что отбил ее у своего знакомого. A friend, in turn, believed that rescued her from his friend. Переходящее знамя… The banner ...

Я встретил ее под своим парадным. I met her under his state. Приехал злой, как черт, пнул ногой покрышку, матерился сквозь зубы , шел к подъезду, не поднимая головы. Came angry as hell, kicking a tire, matter through the teeth, walked to the door, without raising his head.

- Здорово! - Hello!

Я поднял голову. I raised my head. Она стояла, курила (судя по запаху в сигарете был не табак, а кое-что другое забито, чего курить в общественных местах не рекомендуется), в руке бутылка пива. She stood there, smoking (judging by the smell of cigarettes was not tobacco, but something else culled, then smoking in public places is not recommended), in his hand a bottle of beer.

- Привет, - я знал ее визуально, видел пару раз с Юрой, да тот рассказывал много чего… - Hi, - I knew her by sight, saw a couple of times with Jury, but he told me many things ...

У Юры была девушка, они долгое время встречались, дело уверенно шло к женитьбе. Yura was a girl they met for a long time, it surely was going to marry. И тут – гром среди ясного неба! And then - a bolt from the sky! Он вызвонил меня, договорился о встрече - «такое расскажу!» He vyzvonil me, arranged a meeting - "a tell!"

Оказалось, какой-то его приятель уехал в командировку. It turned out some of his friend left for the trip. Попросил зайти, полить цветы . He asked me to go, and water the flowers. К цветам приятель относился трепетно, и Юра знал об этом. By color treated cherished friend, and Yura knew about it. Поэтому зашел. So gone. Полил. Poured.

Собрался уходить, и тут открылась входная дверь. To leave, and then opened the front door. Поздоровались, познакомились. Greeted met. Девушка приятеля–цветовода, сославшись на скуку по поводу отсутствия своего любимого, предложила составить ей компанию в ночном клубе. Girl friend, florist, citing boredom at the lack of his favorite, offered up her company in a nightclub. Юра смущался и отнекивался. Jura embarrassed and deny it.

Она попросила подождать пару минуток («Я с дачи, в душ забегу, подожди, вместе выйдем») и скрылась за дверью ванной. She asked him to wait a couple of minutes and ( "I give, in the shower race, wait, go out together") and disappeared behind the bathroom door.

Появилась из-за двери в костюме Евы, не глядя на отвисшую челюсть Юры, продефилировала в комнату. Appeared from behind the door in the costume of Eve, not looking at saggy jaw Jura, paraded into the room.

- Я тебе нравлюсь? – это уже лежа на диванчике. - Do you like me? "- Is already lying on the couch.

Дальше все, как у взрослых. Read all as adults.

Потом Юра сидел рядом со мной в машине, нервно затягивался сигаретой и вещал, что « такой девушки я еще не встречал, моя по сравнению с ней – подушка, набитая трухой». Then Yuri was sitting beside me in the car, nervously dragged on a cigarette and was saying that "this girl I've never met, my comparison with it - a pillow, stuffed with rubbish."

Все, «своей» - отбой, «этой» - сердце и печень! All, "its" - a retreat, "this" - the heart and liver! Свозил ее в Крым, накупил всяких дорогих вещичек, хвастал, что такой девушки ни у кого нет. Was taken to her in the Crimea, bought all sorts of expensive veshchichek, boasted that a girl no one.

"Она оторванная на всю свою голову! Она иногда такое выдает!" – почти влюбленным голосом. "She is torn for all his head!" Sometimes she displays a "- almost lovers voice.

Когда в Юриной библиотеке появился Карлос Кастанеда, а друг стал вещать мне о том, что чувства – ничто, а секс, наркотики и влечение – все, мне захотелось увидеть «ее». When Yurina library appeared Carlos Castaneda, and each was broadcast to me that feeling - nothing but sex, drugs and drive - all I wanted to see "her".

Увидел как-то. I saw once. Ничего девочка. Nothing girl. Только замашки какие-то… С пивом по улице. But some habits ... with a beer on the street. С папиросой под парадным. With a cigarette at the parade. Хиппи, что ли? Hippies, or what? Не хиппи. Not hippies. «Прожигательница жизни». "Prozhigatelnitsa life.

В тот вечер Оля пригласила меня к себе домой. That evening, Olga invited me to his home. Одна мол, родители уехали, модем новый купила, а подключить не может. One saying that the parents left, bought a new modem, but can not connect. Юра уехал куда-то. Yura went somewhere. Не могу ли я помочь? Can I help? Без вопросов! No questions! Помог… Helped ...

- Только без резины, в ней ничего не чувствуешь! – прозвучало, как ультиматум. - Only without the rubber, it do not feel anything! "- Sounded like an ultimatum.

- Я похож на камикадзе? – мой ответ был безапелляционен. - I like a kamikaze? - My answer was no appeal.

Утром задал вопрос и получил на него ответ. Morning asked and received an answer. Как бы ни был я циничен на то время, понять все-таки не смог. No matter how cynical I was at that time, to understand all the same could not.

Была когда-то знакомая с психическим заболеванием, дневничок вела а-ля «ты у меня сто девяносто седьмой», но там все понятно – клиника. Was once familiar with mental illness diary led a la "you are my one hundred and ninety-seventh", but there it is clear - the clinic. А здесь-то что? And here's that? Желание самоутвердиться? The desire to assert itself? Так ведь красивая девушка, стихи хорошие на столике. So in fact a beautiful girl, a good poem on the table. Да и сама пишет. And she wrote. Почитать дала. Read gave. Сплошные «обманы», «грязные руки» и «растоптанные цветы». Continuous "deception", "dirty hands" and "trampled flowers." Кто же тебя так «зацепил»? Who are you so "hooked"? Что у тебя в голове? What's in your head?

Мы провели вместе неделю. We spent a week. Все мои вопросы по поводу того, как она оценивает свое будущее с учетом ее взглядов на жизнь, натыкались на злое: «В постели ты у меня такого не спрашивал!» За всю неделю я не помню, чтобы Оля хоть раз находилась в трезвом состоянии. All my questions about how it assesses its future in the light of her views on life, stumbled on evil: "In bed, you have not asked me this!" During the whole week, I do not remember that Olga has ever been in a sober state. Или пьяная, или уколотая, или нанюханная, или обкуренная. Or drunk, or pique, or'd anaesthetized himself, or obkurennaya. Она как будто пыталась заглушить что-то очень страшное, не дающее ей жить по-человечески. It is as if trying to drown something very terrible, not giving it to live like human beings. И в результате получалось то, что получалось. And the result is what you get.

Мне подсознательно очень хотелось закончить эти странные отношения. I subconsciously wanted very much to finish this strange relationship. Иногда у меня создавалось впечатление, что Оля следует какому-то одной ей известному плану. Sometimes I have the impression that Olga should be some one she knows the plan. А я не люблю иметь рядом с собой человека, у которого сидит внутри что-то непонятное. I do not like to be close to a man who is sitting inside something unintelligible. Это как обезьяна с гранатой. It's like a monkey with a grenade. Кто его знает, что там в голове… Who knows what was in my head ...

Я не питал никаких иллюзий по поводу своих отношений с Олей и ничуть не удивился, увидев ее однажды со своим знакомым. I had any illusions about his relationship with Olga, and in no way surprised to see her one day with his friends.

Прошло несколько лет. Several years. Я, верующий, женатый уже человек, шел по коридору больницы для умирающих людей. I am a believer already married man, was walking along a hospital corridor for dying people. Есть такое «веселое» заведение в Киеве. There is a "gay" restaurant in Kiev. Да и в любом крупном городе есть, я думаю. And in any large city is, I think.

С тех пор, как эта болезнь передалась людям от обезьян, прошло немногим более тридцати лет, а количество больниц подобного рода растет день ото дня. Since then, the disease is passed on to humans from apes, was little more than thirty years, and the number of hospitals of this kind is increasing day by day. Каждый лежащий здесь очень ясно понимает, что дни его сочтены, что он – не жилец. Each lying here very clearly understands that his days were numbered, that he - not the tenant. Нашей целью было дать этим людям надежду, что жизнь их не окончится с погружением на глубину семьдесят сантиметров, поддержать людей, от которых отказывались порой даже ближайшие родственники. Our goal was to give these people hope that their lives were ended with a dive to a depth of seventy centimeters, to support people who are abandoned at times even the next of kin.

Здесь лежат по большей части наркоманы. Here are mostly drug addicts. СПИД – болезнь наркоманов. AIDS - a disease of drug addicts. Это как ветрянка – взрослый тоже заболеть может, но все-таки болезнь детская. It's like chicken pox - adults, too, can get sick, but still a disease nursery. Так и здесь. So here. Можно и в трамвае заразиться или в кресле дантиста, но на 80 процентов именно через инъекцию после сотоварища инфицированного… It is possible and in a tram or catch in a dentist's chair, but 80 percent is through injection after an infected colleague ...

Я увидел ее. I saw her. Описанием того, что с ней сделала эта страшная болезнь, пугать читателя не буду. A description of what it has done this terrible disease to frighten the reader will not. Скажу только, что передо мною предстала тень прошлой Оли. I can only say that in front of me appeared a shadow last Oli. Я не раз видел таких больных и с уверенностью мог сказать – до конца остались считанные месяцы или даже недели. I have seen such patients and could not say with certainty - until the end remained a matter of months or even weeks.

Она меня узнала. She recognized me. Мы поговорили минут пять. We talked for about five minutes. У меня задрожали руки, и я, как ошпаренный, выскочил на улицу. My hands trembled, and I like scalded, jumped into the street. Я попытался успокоиться в машине, посмотрел на себя в зеркало . I tried to calm down in the car, looked at myself in the mirror. Лицо стало белее простыни. A person was whiter than the sheets. Непослушными пальцами набрал номер Юры. Fumbling fingers dialed the Jura. Номер отключен. Number disabled. С нечеловеческим усилием память выдала домашний. With a superhuman effort of memory has issued a home. Звоню. I called. Отец. Father. «Юра с воспалением легких в больнице». "Yura with pneumonia in the hospital." «Давно?» Он переспрашивает. "How long?" He asks. «Давно!?» - уже ору я. "Long!?" - Already I yell. Отец обескуражен. Father discouraged. Объясняет, что с сыном то одно, то другое. Explains that her son is one, then another. Болезненный, в общем. Painful, in general.

Не отвечая на его вопросы, отключаюсь. Without answering his questions off. Чувствую, как тело покрывается липким потом. I feel like a body covered with sticky sweat. Раньше о таком только в книгах читал. Earlier on this only in the books read. Натурально – липкий пот. Naturally - clammy sweat. Сразу. Go.

Оля мстила. Olya revenge. Что там с ней сделала особь мужского пола, так и не сказала. What was done to her individual male, and not say anything. Подозреваю, что изнасиловала. I suspect that raped. И это был тот, кому она верила и от кого не ожидала такого. And it was he whom she trusted and who did not expect this. То, что у нее диагноз (на то время еще ВИЧ), знала с восемнадцати лет. The fact that she had diagnosed (at that time HIV), knew from the age of eighteen. И решила мстить. I decided to take revenge. Чудовищным способом. Monstrous way. Всем мужчинам. All men. Я тер виски, напрягая память, вспоминая все наши с ней разы. I rubbed whiskey's memory, remembering all of our times with her. И не мог с уверенностью сказать, что всегда предохранялся. And he could not say with certainty that always preserves.

Я вспоминал все слухи , доносившиеся до меня. I remembered all the rumors, coming up to me. На Чоколовке то у одного, то у другого «обнаружили». At Chokolivka then one, then another "found". Скольких людей убила, сознательно убила Оля? How many people killed, deliberately killed Olga? Я не знаю. I do not know. На тот момент меня интересовал лишь один… At that time I was interested in only one ...

Через неделю приятный женский голос в телефонной трубке сообщил мне, что результат отрицательный. A week later, a pleasant female voice on the telephone told me that the result is negative. Я не поверил. I do not believe it. Съездил, заглянул в журнал . Went and looked at the magazine. Напротив моего номера стоял минус. Instead my number was negative. Достаточно было одной черточки для того, чтобы перечеркнуть всю жизнь. It was enough for a dash to erase all my life. Но стоял – минус. But standing - minus. Как огромный плюс… As a huge plus ...

Я шел по улице и улыбался. I walked down the street and smiling. Я очень надеялся на то, что чудовищный план девушки, любящей поэзию, дал сбой не только на мне. I had high hopes that the monstrous plan of a girl who loves poetry, has given not only to fail on me. И благодарил Господа за дарованный шанс и радовался, что живу теперь совсем другой жизнью. And thank the Lord for granted to chance and was glad now that I live a different life.

А она так со мной и не поговорила по-человечески. And it is so with me and talk like human beings. Отказалась разговаривать наотрез. Flatly refused to talk. И ушла, унеся с собой обиду и непрощение, заставившие ее написать страшную пьесу о мести… And she left, taking with him hurt and unforgiveness, prompting her to write a play about a terrible revenge ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact