|
|
Библиотека: ОТДЫХ Biblioteca: OCIO
«Люди часто не знают, что делать с временем, но оно-то знает, что делать с людьми», - однажды изрекла Магдалена Самозванец. "La gente a menudo no saben qué hacer con el tiempo, pero es algo que sabe qué hacer con la gente" - una vez pronunciada Magdalena Pretender. Но что же делает с нами это неуловимое и неумолимое время?… Нам его бесконечно не хватает, а лишь только появится пара свободных часов, как мы тотчас теряем их на размышления «что бы поделать?» и на мечты «как бы этого не делать…» И в результате время решает за нас. Как избавить человека от двух лишних часов жизни, если уж они оказались безнадежно свободными? Pero lo que nos hace un tiempo sutil e implacable? ... No tenemos suficiente de su fin, pero sólo aparece par de horas de sobra, que pierden de forma inmediata a pensar "¿qué haría?" Y el sueño ", como si esto no se hace ... Y en el momento de decidir por nosotros. ¿Cómo salvar al hombre de las dos horas extras de la vida, si se han visto irremediablemente libre? Существует миллион способов. Hay millones de formas. Приведем несколько. Éstos son unos pocos. Те, что вы видели, но… не замечали. Читать далее >> Los que has visto, pero no se dio cuenta .... Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 7 ) Deja la respuesta (Comentarios: 7) |
Мегаполисы притягивают многих жителей деревень и небольших городков своей яркой и разнообразной жизнью, энергией, бьющей через край. Las megaciudades atraen a muchos residentes de las aldeas y pequeñas ciudades de su vida brillante y variado, la energía y desbordante. Даже есть такой специальный термин - «урбанизация», характеризующий процесс увеличения населения городов. Incluso hay un término especial - "urbanización", que caracteriza el proceso de aumento de la población urbana. Все меньше становится деревень, все чаще молодежь уезжает в город, только старики доживают свой век в избушках. Crecimiento menos poblados, los jóvenes son cada vez más salir de la ciudad, sólo las personas de edad viven sus días en las chozas. Но недавно мне встретилась одна молодая семейная пара, которая из огромного города переехала, наоборот, в деревню. Читать далее >> Pero hace poco conocí a un joven matrimonio, que se trasladó de una gran ciudad, por el contrario, en el pueblo. Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Comentarios y sugerencias (Comentarios: 1) |
Слово «термос» уже так давно вошло в нашу речь, что никто и не помнит, откуда оно появилось. La palabra "termos" ha entrado recientemente en nuestro discurso, que nadie se acuerda de dónde apareció. Да и про то, кто изобрел первый термос, практически никто не знает. Sí, y sobre quién inventó el termo en primer lugar, casi nadie lo sabe. А между тем название сосудов, сберегающих тепло, и название английской компании «THERMOS» не зря совпадают! Mientras tanto, el nombre de los buques, el ahorro de calor, y el nombre de una compañía de Inglés no «THERMOS» para nada lo mismo! Но вот что самое интересное: имя нарицательное «термос» произошло от имени собственного «THERMOS»! Pero lo más interesante: el nombre común "termos" se deriva de un nombre propio «THERMOS»! Именно так, а не наоборот! Читать далее >> Así es, pero no al revés! Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0) |
Разделы библиотеки Secciones de la biblioteca | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Secciones especiales | | | | | | | |
|
|