Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La alimentación suplementaria de los niños Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Дополнительное питание грудничков La alimentación suplementaria de los niños

Грудное молоко – самый здоровый, удобный и выгодный способ кормления малыша. La leche materna - la más saludable, conveniente y eficiente método de alimentar a un bebé. В нем содержатся все питательные вещества, необходимые ребенку и иммунные тела, которые защищают его от болезней. Contiene todos los nutrientes necesarios para el niño y el cuerpo inmune que lo protegen de la enfermedad. Женщины, выбравшие грудное вскармливание стараются, как можно дольше, не отрывать ребенка от груди. Las mujeres que eligen la lactancia materna intento, siempre que sea posible, no separar al niño de la mama. Но малыш растет и ему необходимо разнообразное питание. Pero el niño está creciendo y que las diversas necesidades de la dieta. Когда и как это лучше сделать? ¿Cuándo y cómo hacerlo mejor?

La red de publicidad Rorer
Считается, что грудное вскармливание идеально до года. Se cree que la lactancia materna es ideal para un año. Но малыш не может существовать на одном молоке, в его рацион необходимо вводить разнообразные продукты. Pero el niño no puede existir en la misma leche en su dieta debe introducir una variedad de productos. О том, какие именно продукты и когда можно давать ребенку мы и поговорим. Para saber qué productos y cuando se puede dar a su hijo, y ya hablaremos.

С рождения до трех месяцев лучше всего кормить ребенка грудным молоком. Desde el nacimiento hasta tres meses es mejor para alimentar al niño la leche materna. Или молочной смесью, если по каким-то причинам невозможно кормление грудью или материнского молока не хватает. O los piensos, si por alguna razón no puede ser la lactancia materna o la leche materna no es suficiente. Кроме того, малышу обязательно надо давать кипяченую воду. Además, el bebé debería darle agua hervida. Лучше всего делать это с ложечки, потому что малыши быстро понимают, что сосать воду из соски намного легче, чем молоко из груди и по этой причине многие детки отказываются от материнского молока. La mejor manera de hacerlo con una cuchara, porque los niños se da cuenta rápidamente que el agua de succión de los pezones es mucho más fácil que la leche del pecho y por esta razón, muchos niños se niegan a la leche materna. Если же малыша кормят смесью, то давать воду можно и из бутылочки. Si el bebé es alimentado con fórmula, puede proveer de agua de una botella. Можно сварить компотик для малыша. Usted puede cocinar kompotik para el bebé. Примерно на 200 мл воды положите 2-3 ягодки шиповника, половину чайной ложки сахара и варите 15-20 минут. Aproximadamente 200 ml de agua, el lugar de los 2,3 bayas de rosa mosqueta, media cucharadita de azúcar y cocer durante 15-20 minutos. Немного разомните ягодки, процедите компот через марлю, охладите и давайте малышу. Bayas de mosto pocos, la tensión a través de compota de gasa, refrigerar y dejar que el bebé. В шиповнике содержится много витаминов, и ребенок с удовольствием будет пить такой отвар. En el rosal silvestre contiene muchas vitaminas, y el niño sería feliz a beber un cocimiento. Давайте ребенку только свежевскипяченую воду или свежесваренный компот. Deje que su hijo sólo agua svezhevskipyachenuyu o recién compota.

С трех месяцев в рацион можно вводить сок. Con tres meses en la dieta puede ser administrado jugo. Начните с сока зеленого яблока. Comience con el jugo de manzanas verdes. На мелкой терке натрите очищенное от кожуры яблоко. En rallador pequeña reja de manzana pelada. Получившееся пюре отожмите через марлю и дайте ребенку. La prensa por el puré a través de una gasa y dejar que el niño. Можно добавить немного сахара. Usted puede agregar un poco de azúcar. Примерно через неделю, когда ребенок привыкнет к соку, и если вы не заметите на его теле никаких признаков аллергии можно добавить к яблоку морковку. Una semana más tarde cuando el niño se acostumbra al jugo, y si usted no nota en su cuerpo, sin signos de alergia se puede añadir a la zanahoria de manzana. Делается яблочно-морковный сок так же, как и яблочный. Está hecha de jugo de zanahoria, manzana, así como de manzana. Для начала сделайте около 80 мл яблочного и 20 мл морковного сока, перемешайте и дайте попробовать малышу. En primer lugar, hacer unos 80 ml de manzana y 20 ml de jugo de zanahoria, agitar y dejar que el bebé intente. Если не будет аллергии, можно смешать сок в равных пропорциях (50 мл и 50 мл). Si existe una alergia, se puede mezclar el jugo en proporciones iguales (50 ml y 50 ml). Месяца в три с половиной можете давать покупные соки в соответствии с возрастом. En los tres meses y medio pueden hacer que los jugos de compra de acuerdo con la edad. И еще, лично от себя: на всех покупных соках всегда пишется инструкция, как правильно вводить сок в рацион питания ребенка. Y las instrucciones, sin embargo, desde una perspectiva personal: la compra de todos los jugos siempre por escrito, cómo entrar en el jugo en la dieta del niño. Начиная с 1 чайной ложки в сутки, постепенно увеличивая дозу… Я давала иначе. A partir de 1 cucharadita por día, aumentando gradualmente la dosis ... que estaba haciendo de manera diferente. Первый день дала 2 чайные ложки. El primer día dio 2 cdta. Второй день – 2 ч.л. Segundo día - 2 cucharaditas de х 2 раза в день. x 2 veces al día. Третий день – сколько выпьет. Tercer día -, ¿cuántas bebidas. Все было в порядке. Todo estaba en orden.

В четыре месяца можно давать фруктовые и овощные пюре, постепенно приводя к тому, что одно кормление будет полностью заменено с молока на фруктово-овощное пюре. En cuatro meses se puede dar fruto y el puré de verduras, poco a poco a lo que será completamente reemplazada por la alimentación con leche, frutas y verduras a puré. Начните с фруктов. Comience con la fruta. Все то же самое, как и с соками, только через марлю отжимать не надо. De todos modos, como con los jugos, sólo a través de una gasa escurrido no es necesario. Давайте яблоко, морковь, немножко банана. Apple Let's, la zanahoria, un plátano pequeño. В продаже имеется много разных пюре, давайте их в соответствии с возрастом, который на них указан. Ventas hay muchos diferentes puré de papas, deje que de acuerdo con la edad, la que se indica.

Варите ребенку овощи. Cocine las verduras tiernas. Картошку, морковь, немного лука, кабачок, капусту обычную и цветную. Patatas, zanahorias, cebollas, calabacín, repollo y el color habitual. Когда варите, добавьте немножечко соли. Al hervir, agregue un poco de sal. Овощи перетрите в пюре. Hortalizas peretrite en puré. Можете добавить вареный желток (примерно ¼) и мякиш черного хлеба. Usted puede agregar la yema de huevo cocido (aproximadamente ¼) y la miga de pan. Сразу хочу предупредить – к овощам дети привыкают очень-очень долго. Sólo quiero advertir - los niños se acostumbra a las hortalizas es muy, muy largo tiempo. Поэтому будьте настойчивы и постарайтесь доказать малышу, что овощи – это все-таки вкусно. Así que ser persistente y tratar de probar que el bebé, que las verduras - que es sabroso.

Настоятельно рекомендую: ни стоит давать ребенку, например, в 5 месяцев покупную кашу, на которой написано: «Рекомендовано с 6 месяцев». Recomiendo encarecidamente: no es necesario dar a un niño, por ejemplo, un 5-papilla de compra mes, que dice: "Recomendado a partir de 6 meses". Поверьте, это написано не просто так. Créeme, está escrito por una razón. А вот если ребенку 6 месяцев, то каша, разрешенная с 5-месячного возраста ему уж точно не повредит. Pero si el niño es de 6 meses, luego permitido gachas de 5 meses de edad, que ciertamente no hace daño.

С 6 месяцев можно смело варить ребенку суп. De 6 meses el niño con seguridad puede cocinar sopa. Варите суп на мясном бульоне. Cocine a fuego lento la sopa de caldo de carne. Только выбирайте постное мясо: вместо говядины – телятину, вместо куриных ножек – филе. Sólo tienes que elegir carne magra: en vez de carne de vacuno - carne de ternera en vez de patas de pollo - filete.

Если будете варить борщ, вместо томатной пасты добавьте обычные помидоры. Si cocina sopa en vez de pasta de tomate, añadir los tomates regulares.

Что можно сварить (в случае необходимости могу поделиться рецептом): ¿Qué puede cocinar (si es necesario puedo compartir la receta):

- борщ; - Borscht;
- куриная лапша; - Chicken Noodle;
- суп с гречневой крупой; - Sopa de trigo sarraceno;
- суп с яичком (только добавляете один желток); - Sopa de huevo (simplemente añada una yema de huevo);
- рассольник; - Rossolnik;
- щи. - Sopa.

В 7 месяцев можно уже практически полностью отказаться от молока (молочной смеси). A los 7 meses se puede tener casi por completo abandono de la leche (fórmula de la leche). Примерное меню может выглядеть так: Ejemplo de menú podría tener este aspecto:

Завтрак: молочная каша, чай (сок, кефир, компот) Desayuno: leche de avena, té (zumo, yogur, zumo)
Обед: суп, фруктовое или овощное пюре, чай (сок, компот) Almuerzo: sopa, puré de frutas o de hortalizas, té (zumo, compota de frutas)
Полдник: творожок, печенье с молоком Almuerzo: cuajada, galletas y leche
Ужин: овощное пюре с кусочком мяса. Cena: puré de verduras con un trozo de carne.
На ночь: молоко (молочная смесь, кефир, чай, компот). Por la noche: la leche (fórmula de leche, yogur, té, zumo).

Давайте ребенку продукты молочной кухни. Deje que su niño productos lácteos cocina. Только к году их можно будет заменить магазинными. Sólo en el año en que puede ser sustituida por las tiendas. Также до года воздержитесь от грибов, яичного белка, бобовых. Asimismo, antes de que se abstengan año a partir de las setas, las claras de huevo, las legumbres.

Как правило, после 6 месяцев у малыша появляются зубки. Normalmente, después de 6 meses los dientes del bebé aparecen. Приучайте его жевать пищу. Enséñale a masticar los alimentos. Можете дать ему печенье, корочку хлеба. Le puedes dar una galleta, un pedazo de pan. Ближе к году – сосиску, кусок вареного мяса, сыр, варено-копченую колбасу. Hacia el año - una salchicha, un trozo de carne cocida, queso, cocidos, embutidos ahumados.

Это основные моменты в переводе малыша с грудного молока на взрослую пищу. Estos son los puntos principales en la traducción de la bebé con leche materna a un alimento para adultos. Если какие-то моменты этой статьи требуют отдельного рассмотрения или у вас возникают вопросы – пишите, всегда рада ответить. Si algunos momentos de este artículo requiere un examen por separado o si tiene alguna pregunta - escribir, siempre dispuesto a responder.

С уважением, Т. Sinceramente, T.


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Preparar biberon con leche de formula es necesario hervir el agua de botella|leche de formula,la duracion|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact