Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





De padre a padre - un psicólogo, y la hija más ... Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… De padre a padre - un psicólogo, y la hija más ...

Об этом трудно писать. Es difícil escribir. Еще сложнее говорить. Aún más difícil de decir. Молчать невозможно. El silencio es imposible. Эту семью я знаю несколько лет. Esta familia, sé de algunos años. Мама, папа, двое пацанят. Mamá, papá, dos hijos. До сих пор мне казалось, что у нас крепкие приятельские отношения. Hasta ahora me parecía que tenemos sólidas relaciones amistosas. Время от времени ребята приглашали меня в гости. De vez en cuando los chicos me invitaron a visitar. Я запасался гостинцами и… отправлялся в путь. Tengo una tienda de regalos y ... ir. Когда мне предложили стать крестным отцом одного из малышей, я охотно согласился. Cuando se me pidió ser el padrino de uno de los chicos, me costó aceptar.

La red de publicidad Rorer
Как–то так получилось, что у меня дома эта семья никогда не гостила (я был холост, жил на съемной квартире, большую часть времени посвящал работе), и наблюдать ребят я мог только на их территории… Sucedió que en mi casa, la familia nunca había visitado (yo estaba solo, vivía en un apartamento alquilado, la mayor parte del tiempo se dedicó a trabajar) y cuidar a los niños sólo podía su territorio ...

Недавно я женился, у нас с женой родился ребенок . Recientemente me casé, mi esposa y bebé. Приятели мои обрадовались и тут же сообщили, что теперь они будут ездить к нам в гости. Amigos míos estaban encantados de inmediato y dijo que ahora van a viajar a visitarnos. В первый же выходной в квартире раздался телефонный звонок, и я был поставлен перед фактом: «Ну, мы едем». En el primer día libre en el apartamento cuando sonó el teléfono, y me pusieron ante el hecho: "Bueno, vamos."

Приятели мои – люди простые, на церемонии времени не тратят. Поэтому я не удивился такому напору с их стороны. Amigos míos - son gente sencilla, la ceremonia de no pasar el tiempo. Así que no estoy sorprendido por este ataque de su parte. Несмотря на рекомендации врачей «погодить с визитами родственников и знакомых, так как девочка еще очень мала», мы с женой все–таки решили сделать для друзей исключение. A pesar de las recomendaciones de los médicos "el tiempo, con visitas a familiares y amigos, como la niña es aún muy pequeña, mi esposa y yo todavía decidido hacer una excepción para sus amigos.

Друзья приехали с детьми. Amigos llegaron con sus hijos. С первых же минут начали распоряжаться: «Метнись туда. Desde el primer minuto empezó a disponer de: "Metn allí. Подогрей чайник. Caldera de calefacción. Ребенку надо это, вот то. El niño debe ser, eso es todo. Так, сядь сюда. Por lo tanto, siéntate aquí. Встань. Estar de pie. Подвинься. Hazte a un lado. Подожди. Esperar. А это что? ¿Y qué es esto? Картошка с грибами. Patatas con setas. Не надо много. No hay necesidad. Вдруг невкусно… Что это за вино? De repente, sin sabor ... ¿Qué tipo de vino? Кислятина…» Sour ... "

Как гостеприимный хозяин, я выполнял распоряжения гостей, одновременно спрашивая себя, почему они отдают распоряжения в моем доме? Пока взрослые отплевывались от дорогого вина, дети ринулись в комнату и стали ощупывать грудного младенца . Como anfitrión, sigo las instrucciones de los invitados al mismo tiempo preguntándose por qué dar órdenes en mi casa? "Mientras que la disputa sobre el vino caro adultos, los niños entraron en la habitación y empezó a sentir el niño chupa. Испугавшись за ребенка, жена подхватила дочь на руки. Temiendo por el niño, la mujer cogió a su hija en sus brazos.

- Чего это ты схватила ребенка? - ¿Qué es lo que agarró al niño? Пусть лежит, - скомандовала жена моего приятеля, занимаясь чем угодно, только не собственными детьми. Deje que se encuentran allí, - ordenó la esposa de mi amigo, haciendo nada, pero no a sus propios hijos.
- Нет, я лучше подержу, - прошептала моя супруга. - No, mejor espera, - susurró a mi esposa. Дети приятелей совали моему ребенку принесенные в подарок игрушки , плохо вымытые от грязи и пыли, пытались что–либо прокричать ей на ухо. Amigos Niños empujar a mi hijo trajo un juguete de regalo, mal lavado de la suciedad y el polvo, intentando algo que nota en su oído.

Я ждал, когда мои гости уберутся восвояси. Мне казалось обидным то, что люди, для которых в свое время я ничего не жалел, не нашли нужным потратиться пусть на дешевую, но новую чистую игрушку для моей дочки. Esperé a mis invitados que limpiar. Me sentí ofendido de que las personas a quienes en un momento no me arrepentí de no consideró necesario gastar dinero ni siquiera para un barato, limpio, pero un nuevo juguete para mi hija.

Я тихо ненавидел маленьких орущих созданий, которые могли (пусть даже ненароком) причинить вред моей девочке. En silencio, odiaba a la pequeña criatura gritando que podría (aunque no intencionalmente) daño a mi hijo. В те минуты я понял, что дети бывают свои и чужие. En esos momentos, me di cuenta de que los niños son sus propios y otros.

Гости ушли. Los huéspedes se han ido. Под столом валялись арбузные корки , банка из–под детского питания, ковер был усыпан разломанным печеньем. Debajo de la mesa llena de cáscaras de sandía, el banco de debajo de los programas de nutrición infantil, la alfombra estaba cubierta de galletas rotas. Ничего не выясняя, я прекратил всякое общение с приятелями. Я сделал это ради ребенка! А они как будто ничего не поняли. No encontraron nada, dejé de todo contacto con los amigos. Lo hice por el bien del niño! "Y parecía que no entienden nada. Как и раньше, набивались в гости. Como antes, hacinados en los huéspedes.

Теперь у меня появилось убеждение: я не желаю приглашать в свой дом детей. Ahora han aparecido las propias convicciones: no quiero invitar a su casa a los niños. До тех пор, пока моя малышка не научится ходить, говорить и обороняться. Hasta mi bebé aprende a caminar, hablar y defenderse. Но в то же время я боюсь, что мое желание защитить дочь сослужит ей дурную службу. Pero en el momento mismo, me temo que mi deseo de proteger a la hija de un activo a su mal servicio. Ведь я лишаю малышку общения с другими детьми. Después de todo, voy a privar bebé interactuar con otros niños.
Автор: Станислав Тихонов Autor: Stanislav Tikhonov


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... , О наказании детей Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, una grasa niño: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, la infancia detrás de la valla de hierro", mamá, ¿dónde están ustedes?, los errores de los padres y médicos en el tratamiento del niño, mamá, menos papá, ... Por desgracia, el castigo de los niños


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2019

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact