Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Blogs madre joven. Primeros días en casa Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Дневники молодой мамы. Blogs madre joven. Первые дни дома Primeros días en casa

Для многих молодых мам не меньшим шоком, чем роды, становятся первые дни после роддома. Para muchas madres jóvenes no menos chocante que el nacimiento, convirtiéndose en los primeros días después en el hospital. Оставшись один на один с малышом без врачей и медсестер, новоиспеченные мамочки (и папочки) зачастую не представляют, что с НИМ делать? A solas con el bebé, sin médicos y enfermeras, de media las madres horno padres (y) a menudo no se dan cuenta de qué hacer con él? Новорожденный требует постоянного внимания, ухода, а маме иногда даже некогда поесть! Un recién nacido necesita una atención constante, la atención, e incluso a veces su madre una vez a comer! Конечно, пару раз в неделю к Вам будет заходить патронажная медсестра, которая обработает ребенку пупок, может даже сделает массаж и ответит на Ваши вопросы, но это и всё! Por supuesto, un par de veces a la semana podrás ir a la enfermera profesional que tramitará el niño hasta el ombligo, puede incluso darse un masaje y responder a sus preguntas, pero eso es todo! Для тех, кто родил первого ребенка, эта становится серьезной проблемой. Para aquellos que han dado a luz a su primer hijo, se convierte en un problema grave.

La red de publicidad Rorer
Сейчас во многих родильных домах мама и малыш все время находятся рядом (возле маминой постели стоит кроватка новорожденного). Ahora, en la madre y la maternidad muchos bebé todo el tiempo está cerca (cerca de la cama de mi madre, cunas). В такой организации есть свои плюсы и минусы. En dicha organización tiene sus pros y sus contras.

Плюсы: Pros:
  • Малыш постоянно чувствует маму рядом, что необходимо для установления надежной связи, спокойствия и хорошего самочувствия обоих Baby Mama siempre se siente cerca, es necesario establecer comunicaciones confiables, la tranquilidad y el bienestar de ambos
  • Мама может покормить малыша в любой момент по его желанию Su madre puede alimentar al bebé en cualquier momento que desee
  • Мама учится заботиться о малыше: пеленать, подмывать попку, гулять с ним и т.д. Mamá aprende a cuidar del bebé: pañales, lavar los pantalones, salir con él, etc
  • Замечено, что в таких условиях лучше прибывает молоко Se observa que en esas condiciones mejor que la leche llega
  • Возвращаясь домой, мама уже знает, что нужно ее малышу! Al volver a casa, mi madre ya sabe lo que a su bebé!
Мы с моим Левкой «знакомились» как раз в таком роддоме. Nos Levkoy mis "amigos" sólo en un hospital.

Минусы: Contras:
  • Мамочке некогда отдохнуть, прийти в себя Mamá, una vez para descansar, llegar a
  • Ночью ни врач, ни медсестра не подойдут к Вам, если только ребенок не в критической ситуации или не лежит в детском отделении En la noche, el médico o la enfermera no viene a ti, a menos que el niño no está en una situación crítica o no se encuentra en el departamento infantil
Вся наша палата (5 мамочек) рожала утром, а малышей принесли уже перед обедом. Todos los de nuestra casa (5 mujeres) había dado a luz en la mañana, y llevó a los niños antes de la cena. Каким чудом нам удалось уговорить детскую медсестру забрать малышей на ночь, чтобы мы хотя бы выспались, не знаю. ¿Por qué milagro nos las arreglamos para convencer a la enfermera de los niños para llevar a los niños para la noche, así que al menos hemos dormido bien, yo no lo sé. Но это была последняя спокойная ночь в моей новой жизни! Pero fue la última noche tranquila en mi nueva vida!

В «старорежимных» же роддомах, все с точностью до наоборот! En el "viejo" de los hospitales de maternidad mismo, todos con exactamente lo contrario!

Современная наука считает особенно важным для дальнейшего развития ребенка так называемый адаптационный период. La ciencia moderna considera que es especialmente importante para el desarrollo futuro del niño llamado período de ajuste. Продолжительность его шесть недель. La duración de seis semanas. Поэтому ученые рекомендуют в этот период создать для малыша условия, приближенные к внутриутробным, благодаря которым кроха будет чувствовать себя в комфорте и безопасности. Por lo tanto, los científicos recomiendan que en este período para crear las condiciones para el bebé, cerca de la en el útero debido a un cero a la izquierda que se sienta el confort y la seguridad. Особенно важен тесный контакт с матерью. Especialmente importante es el estrecho contacto con la madre. Многие доктора рекомендуют родителям первое время класть ребенка ночью спать к себе в кровать, а не в отдельную кроватку (или хотя бы ставить ее рядом, чтобы оставалось только руку протянуть). Muchos médicos recomiendan que los padres en primer lugar, poner al niño a dormir a su cama, y no en una cama individual (o al menos ponerlo junto a permanecer sólo dentro del alcance del brazo). Мой малыш почти весь первый месяц своей жизни спал или на моей груди, или в кроватке у изголовья. Mi bebé es casi el primer mes de su vida durmiendo o en el pecho, o en la cama junto a su cama. Кстати, если Вы кормите грудью, то это даже удобнее: ночью малыш будет меньше Вас беспокоить, самостоятельно находя грудь(!) и, наедаясь, засыпать. Por cierto, si usted está amamantando, es incluso más práctico: la noche, el bebé será menos se moleste por encontrar el pecho (!) Y naedayas, conciliar el sueño. Проверено на себе! Obtenido en ti mismo! К сожалению, мой Левка отказался от груди в 3 месяца (но об этом подробнее в статье о грудном вскармливании) и я долго еще вспоминала, как хорошо было ночью: не надо было бегать на кухню, разводить смесь, и потом заново укладывать Котенка спать! Por desgracia, mi mama Lev se negó a los 3 meses (pero más sobre esto en un artículo sobre la lactancia materna) y el tiempo me he acordado de lo bueno que fue en la noche: no era necesario para ejecutar la cocina, diluir la mezcla, y luego re-establecidas gatito a dormir!

Теперь о прогулках на свежем воздухе. Ahora acerca de los paseos al aire libre. Считалось, что просто необходимо «проветривать» кроху каждый день, начиная практически с первой недели жизни. Se creía que simplemente la necesidad de "ventilar" migajas de cada día, empezando casi desde la primera semana de vida. Я стала на 20-30 минут выносить Левушку на руках на улицу, когда ему исполнилось 11 дней. Yo estaba en 20-30 minutos para hacer las manos Lyovushka en la calle cuando tenía 11 días. Вопреки распространенному мнению, что дети на улице всегда хорошо спят, Левка наоборот, просыпался и орал! Contrariamente a la creencia popular, que los niños de la calle siempre dormir bien, al contrario de Lev, se despertó y gritó! Отсюда делаю вывод о том, что правы те врачи, которые советуют первый месяц почаще проветривать комнату, где живет малыш, но не выносить его каждый день на улицу! De ahí la conclusión de que el derecho de los médicos, que aconsejó el primer mes a menudo al aire habitación donde vive el bebé, pero no lo hacen todos los días en la calle! У нас с Левкой была проблема – жара! Hemos tenido un problema con Levkoy - HOT! Был очень жаркий июнь, и на улице с ним можно было появляться только после 22.00 (в Питере белые ночи). Fue un junio muy caluroso, y en la calle con sólo podría aparecer después de un 22.00 (noches blancas de San Petersburgo). Так что лучше держите в жару открытым окно (не допуская при этом сквозняка). Así que es mejor que mantener el calor de una ventana abierta (evitando el proyecto). Тех же детей, которые родились зимой на улицу выносить можно, только если температура не ниже минус пяти градусов и нет ветра! Esos mismos niños que nacieron en invierno en la calle para hacer posible sólo si la temperatura es inferior a menos cinco grados y sin viento!

Одевать ребенка на улицу в таком возрасте надо по формуле «плюс 1», то есть такое количество вещей, какое вы одеваете на себя, плюс еще одна кофточка. Poner al niño en la calle a esa edad debe estar bajo un "más 1", es decir, un número de cosas, lo que puso en ti mismo, además de una blusa. Такое правило действует до тех пор, пока ребенок не достигнет веса 6 кг. Esta regla es válida hasta el momento hasta que el niño alcanza el peso de 6 kg. При таком весе начинает нормально функционировать система терморегуляции, и малыш перестает нуждаться в дополнительном утеплении. Con este peso comienza a operar el sistema de termorregulación, y el bebé ya no necesita de calentamiento adicional.

Часто можно услышать фразу: «Не приучайте ребенка к рукам! A menudo se puede escuchar la frase: "No enseñar a un niño a las manos! Вырастет капризным и несамостоятельным!» Ответственно заявляю – ГЛУПОСТИ! Crecer caprichoso y no independiente! "Responsablemente declarar - ¡Tonterías! Могу сравнить Левку с ровесниками, которых не брали на руки, не «баловали» этим естественным проявлением родительских чувств. Lev se puede comparar con los compañeros que no tomaron las manos, no "estropear" la expresión natural del sentimiento de los padres. Мальчик старше нас на три недели и до сих пор (ему почти 12 месяцев) не ходит, в то время как Левушка пошел самостоятельно в 9,5 месяцев (что по медицинским показаниям рановато, но габариты мы имели вполне соответствующие 1 году). El niño es mayor que nosotros durante tres semanas y hasta el momento (casi 12 meses) no se van, mientras Lyovushka fue solo a 9,5 meses (que es por razones médicas muy temprano, pero las dimensiones que había muy relevante 1 año).

Левка с рождения не отлучался от рук, порой днем спал только на руках. Lev desde el nacimiento no fuera de las manos, durmiendo a veces sólo un día en sus brazos. Мы с нашим папой начали носить сынульку по квартире на руках, как только тому исполнилось две недели, и он стал самостоятельно управлять своей головкой. Tenemos nuestro Papa comenzó a usar synulku el apartamento en las manos, una vez que se dirigió a dos semanas, y comenzó a gestionar su cabeza. Разглядывали с ним цветы, рисунок на обоях, всех родственников, просто смотрели в окно. Se le examinó las flores, basándose en el papel tapiz, todos los parientes, sólo mirar por la ventana. Интересно отметить, что уже на третий день этой практики наш Котенок проявлял большее предпочтение ношению на руках, чем игре в кроватке с подвесным мобилем. Es interesante observar que el tercer día de esta práctica, nuestro gatito mostraron mayor preferencia a llevar en las manos que el juego en la cama con una sobrecarga móvil. Капризным сынулька не стал, да и сам играется неплохо. Synulka caprichoso no, y él jugó bien. Кто-то скажет, что это тяжело, но можно привыкнуть, заодно мышцы накачаете. Algunos dirían que es difícil, pero usted puede conseguir utilizado para inflar los músculos, al mismo tiempo. Если у вас нет заболеваний, запрещающих ношение тяжестей (если 3 кг можно назвать тяжестью), то смело берите крохотулю на руки, получите взаимное удовольствие! Si usted no tiene la enfermedad, que prohíbe el transporte de grandes pesos (si se puede llamar a 3 kg de peso), y luego asumir con audacia krohotulyu a la mano, obtener placer mutuo! И общайтесь, общайтесь, общайтесь! Y comunicar, comunicar, comunicar! И пусть папа тоже не забывает посюсюкать с малышом, им обоим это нужно! Y que el Papa no se olvida de posyusyukat con el bebé, que tanto lo necesita!

Теперь о таких важных вещах как сон, еда и гигиена. Ahora sobre las cosas importantes como el sueño, la alimentación y la higiene. Короче говоря, что такое режим и с чем его едят? En resumen, ¿qué modo y para qué se come?

Начну с того, что соотношение времени сна и бодрствования у новорожденного обратно пропорционально взрослому. Para empezar, que la proporción del tiempo de sueño y la vigilia en el recién nacido es inversamente proporcional a los adultos. То есть, если взрослый 16 часов в сутки бодрствует, то новорожденный столько времени спит! Es decir, si un adulto de 16 horas al día despiertos, entonces un recién nacido durmiendo tanto tiempo! Сон, продолжительностью до 18 часов в сутки, нормален до 2х месяцев. Hijo, hasta 18 horas al día, es normal hasta 2 meses. Хотя встречаются дети, которым достаточно и 12 часов в сутки для сна, но это скорее исключение. Aunque hay niños que tienen suficiente y 12 horas al día para dormir, pero es más bien una excepción. Обычно малыш засыпает сразу после кормления, но мой Левка наоборот, чаще просыпался, перед тем как покушать. Por lo general, el bebé se queda dormido inmediatamente después de comer, pero mi contrario Lev, despierta a menudo antes de comer. Опять таки, все индивидуально! Una vez más, todas ellas!

Что касается сна, многие специалисты дают такие советы: Con respecto a dormir, muchos expertos dar consejos incluyen:
  • Не используйте в интерьере комнаты малыша насыщенные, яркие цвета, особенно красный, оранжевый и черный. No usar en un bebé habitación interior saturadas, los colores brillantes, especialmente el rojo, naranja y negro. Больше подойдут пастельные оттенки голубого и зеленого цвета. Más tonos pastel adecuado de azul y verde. Для беспокойных детей подойдут сиреневые и розовые тона Para los niños inquietos traje morado y rosa, tonos
  • Длина кроватки должна на 30 см превышать рост крохи. Cuna de longitud no debe superar los 30 cm de aumento de las migas. Старайтесь поставить кроватку подальше от источников электромагнитного излучения (телевизор, компьютер) и от электрических розеток Trate de poner la cuna lejos de fuentes de radiación electromagnética (TV, computadora) y de tomas de corriente
  • Используйте постельное белье только из натуральных тканей. Use sólo ropa de cama de tejidos naturales. Лучше всего хлопок или хорошо выделанный лен El mejor algodón o bien hecha de lino
  • Не надевайте на малыша лишнюю одежду, лучше прикройте вторым одеялом No use ropa extra para tu bebé, mejor cobertura de su segunda manta
  • Перед сном обязательно проветривайте комнату малыша! Antes de ir a dormir siempre ventilar la habitación del bebé! А если позволяет погода, то пусть спит с открытой форточкой или балконной дверью Y si el tiempo lo permite, vamos a dormir con la ventana abierta o un balcón puerta
  • НИКОГДА не будите спящего ребенка! NUNCA despertar a un bebé durmiendo! Даже если его пора кормить! Incluso si es el momento de alimento! Ему важнее выработать свой биоритм сна и бодрствования. Es importante para desarrollar tu biorritmo del sueño y la vigilia. К трем месяцам все дети выходят на рекомендуемый врачами режим питания совершенно самостоятельно, без каких либо отклонений Por tres meses, todos los niños van a los médicos recomendaron dieta totalmente independiente, sin ningún tipo de desviaciones
  • При ночном кормлении старайтесь вести себя как можно тише: поменьше разговоров, света и зрительного контакта с малышом. En la alimentación de la noche tratan de comportarse lo más silenciosamente como sea posible: menos palabras, la luz y el contacto visual con el niño. А при дневных кормлениях напротив, будьте активны, громче и веселее разговаривайте с ребенком Y con la alimentación diaria, por el contrario, ser activo, más fuerte y más alegre hablar con el niño
  • Уберите от кроватки все предметы, которые смогут испугать малыша в сумраке Eliminar todos los elementos de la cuna, lo que puede asustar al bebé en el crepúsculo
  • Матрас для детской кроватки не должен быть пружинным или ватным (синтепоновым). Colchón de cuna del bebé no debe ser una fuente o de algodón (sinteponovym). Лучше купить специальный ортопедический матрас или набитый природным полужестким гипоаллергенным материалом (солома, кокосовая стружка, джут). Es mejor comprar un colchón ortopédico especial o rellenas con natural semi hipoalergénicos-material rígido (paja, coco, el yute). Не используйте подушку, она не нужна вашему малышу No utilice una almohada, ella no quiere que su hijo
  • Если ребенок часто кричит во сне, обратитесь к невропатологу, причиной может быть повышенное внутричерепное давление Si el niño llora a menudo en su sueño, consulte a un neurólogo, el motivo puede ser el aumento de la presión intracraneal
  • Не переживайте, если ваш малыш плохо засыпает вечером, а утром встает позже обычного. No se preocupe si su bebé duerme mal en la noche, y en la mañana se levanta más tarde de lo habitual. Просто ребенок – «сова». Sólo un niño - "búho". Мой Левка именно такой. Mi Lev precisamente esto. До полугода он просыпался в 10 часов утра! Hasta los seis meses, se despertaba a las 10 de la mañana! Потом у него полезли зубки, и режим сдвинулся сам собой Luego se subió los dientes, y el régimen ha convertido a sí misma
  • Пойте ребенку колыбельные песни! Cantar canciones de cuna para bebé! Пусть это будет просто «баю-бай» напетый на какой-то мотив. Que esto sea sólo un "adiós" napety en un motivo. Или, если у Вас проблемы с музыкальным слухом, купите в детском магазине диск с колыбельными. O, si usted tiene problemas con el oído para la música, comprar la tienda de los niños con canciones de cuna en la unidad. Лучше, если это будет классическая музыка Es mejor si se trata de música clásica
  • И последнее. Y el último. Не бойтесь класть ребенка спать с собой! No tenga miedo de poner al bebé a dormir con él! Не верьте в рассказы о том, как мать во сне задушила ребенка, легла на него и тому подобные глупости! No crea las historias acerca de cómo su madre en un sueño sofocar al bebé, se acostó en ella y tonterías similares! Только сильно пьяная или смертельно уставшая мать не заметит своего малыша! Sólo una madre cansada borracho o muerto no se dará cuenta de su bebé!
Режим кормления, как и режим сна, в современной педиатрии носят «свободный» характер. El modo de alimentación, así como el modo de suspensión, en la pediatría moderna son "libres" de la naturaleza. Это означает, что ребенка кормят по требованию, и спит он, когда хочет. Esto significa que el niño es alimentado con la demanda, y duerme cuando quiere. На своем опыте могу сказать, что следование режиму помешало Левке нормально поправиться в первом месяце жизни (он прибавил только 450 г). En su experiencia, puedo decir que la adhesión al régimen impedido Lyovka normalmente se recuperan en el primer mes de vida (él agregó, sólo 450 g). После взвешивания я пришла в ужас и стала кормить его, как только у него появлялось желание. Después de pesar, me horrorizó y comenzó a darle de comer tan pronto como tuvo el deseo de hacerlo. Результаты не заставили себя ждать: за 5 дней Левушка прибавил 120 г! Los resultados no se hicieron esperar: 5 días Lyovushka añadido 120 g! Выработку молока помог увеличить Апилак (препарат пчелиного маточкиного молочка). Contribuido a aumentar la producción de leche Apilak (preparación Matochkin leche de abeja).

Для справки : первые дни норма молока в одно кормление растет примерно на 10 г в день. Como referencia: los primeros días de suministro de leche en un aumento de la alimentación de alrededor de 10 gramos por día. С 10 г в первые сутки до 100-120 г на десятые. Con 10 g en el primer día hasta 100-120 g en el décimo. Определить наелся ли малыш, можно по животику – он раздувается как воздушный шарик. Determinar si el niño había comido, es posible que la cirugía estética - que se hincha como un globo. Одно кормление длится примерно 15-20 минут, при этом основную порцию молока ребенок высасывает за первые 7 минут! Una alimentación dura aproximadamente 15-20 minutos, mientras que la parte principal de el niño se chupa la leche durante los primeros 7 minutos! Сколько раз кормить ребенка в сутки решать Вам, но я, опять таки, советую довериться его аппетиту! ¿Cuántas veces al día para alimentar al bebé para que usted decida, pero yo, de nuevo, yo le aconsejo que la confianza de su apetito! Моя соседка по палате (вторые роды) кормила 10-12 раз в сутки, и ее мальчик был самым спокойным ребенком в палате. El hijo de mi vecino en el barrio (la segunda generación) que se nutre 10-12 veces al día, y su hijo estaba muy tranquilo en la sala. Единственное, что врачи рекомендуют в любом случае – это выдерживать хотя бы 2 часа между кормлениями (чтобы молоко успело образоваться в достаточном количестве). La única cosa que los doctores recomiendan en cualquier caso - es capaz de soportar al menos 2 horas entre las comidas (la leche que ha tenido tiempo de formarse en cantidades suficientes).

О грудном вскармливании я расскажу в отдельной статье, а пока коротко о распорядке дня в первые дни . Acerca de la lactancia materna, lo diré en un artículo separado, pero tan lejos de la rutina diaria en los primeros días.

Первый раз Левка ел где-то в 5.30 – 6.00. Por primera vez Lyovka comía en algún lugar del 5,30 a 6,00. Сразу засыпал и вставал уже ко второму кормлению в 10.00, очень редко раньше. Ir a dormir y me levanté por la alimentación segundo a las 10.00 horas, muy rara vez utilizado. После завтрака мы раздевались, умывались-подмывались (обычно дети все свои дела делают ПОСЛЕ еды, но врачи советуют перепеленывать их ДО, чтобы не тормошить после еды), пеленались (свободное пеленание уже на второй неделе жизни) и шли гулять по квартире или валяться в кроватке. Después del desayuno, se desnudó, se lavó, picazón (generalmente los niños están haciendo sus propios asuntos después de una comida, pero los médicos aconsejan a cambiar a no preocuparse después de una comida), un velo (pañales gratis en la segunda semana de vida) y fue a dar un paseo por el apartamento, o revolcarse en cuna. Пеленать стоит весь первый месяц, периодически выпуская ручки наружу, но на ночь обязательно жесткое пеленание. Envuelva es el primer mes entero, periódicamente, la liberación de la pluma, pero en pañales noche siempre es difícil. В этом возрасте малыш не контролирует ручки и ножки, поэтому может во сне ударить, поцарапать или испугать себя ручкой. En esta edad, el bebé no tiene control sobre los brazos y las piernas, para que pueda dormir hit, cero o asustar a un bolígrafo. Когда Левке исполнился месяц, я стала на прогулку одевать его в ползунки. Una vez lleno el Lyovka meses, comencé a caminar a usar en los deslizadores.

Пеленание проводится так: распашонка (по сезону), чепчик, подгузник (простой тряпичный, можно разрезать старую простыню на куски примерно 50/50) или памперс, легкая пеленка, теплая пеленка (когда жарко – две легких пеленки). Pañales hecho: chaleco (en temporada), capó, (pañales de trapo simple, usted puede cortar una hoja de edad en trozos de aproximadamente 50/50), o de los pañales, pañales ligero, pañal caliente (cuando esté caliente - dos pañales de luz). Рекомендую использовать распашонки с зашитыми или заворачивающимися рукавчиками. Recomiendo el uso de chalecos con el borde de las mangas o envueltos.

Дальше по распорядку дня. Más abajo en la rutina diaria. До обеда спим часа два. Antes de cenar, dormir durante dos horas. Примерно в 13.00 кушаем и опять та же процедура. A eso de las 13.00 horas, y comer de nuevo el mismo procedimiento. Когда перепеленываете, каждый раз протирайте и промазывайте складочки шейки, под мышками, низ животика, локотки и пашки. Cuando el cambio a, cada vez y limpie promazyvayut pliegues del cuello, axilas, boca abajo, los codos y Paschke. Используйте любое детское масло. Utilice cualquier aceite de bebé. Если появляются опрелости, переходите на присыпку (она используется только для мокнущих раздражений). Si hay oprelosti, vaya al polvo (se utiliza sólo para llorar estímulos). При дерматите назначаются специальные мази (как правило, содержащие пантенол и подобные ему вещества). Cuando la dermatitis nombrado ungüento especial (por lo general contiene pantenol y otras sustancias similares). Из известных мне, лучше всего Бепантен, он поможет при раздражениях на коже малыша и защитит маму от такой неприятности, как трещины сосков. Porque yo sé mejor Bepanten, le ayudará con irritaciones de la piel y protege al bebé de la madre de tales problemas, como los pezones crack. Я кормила с трещинами – это ужасно больно! Di de comer agrietado - realmente duele!

В общем, так еще 3-4 раза: сон, еда, гигиенические процедуры, бодрствование. En general, por lo que 3-4 veces más: el sueño, la alimentación, la higiene, estado de vigilia. В течение суток ребенок писает не менее 15-20 раз. En cuestión de días el niño a escribir no menos de 15-20 veces. Если вы насчитали меньше, то или малышу не хватает молока, или проблемы с мочевыделительной системой – обращайтесь к педиатру. Si usted ha contado menos, o el bebé no tiene suficiente leche, o problemas con el sistema urinario - en contacto con el pediatra. Кишечник опорожняется в среднем 5-6 раз в сутки, стул пахнет кислым молоком (что едим, тем и пахнет). Intestino se vacía en promedio 5.6 veces por día, huele a excremento de leche agria (lo que comemos, y huele tan). Обращаю внимание, что девочек и мальчиков подтирают по-разному: девочек – спереди назад, мальчиков – сзади к переду! Quisiera llamar su atención que las niñas y los niños, de barrido de manera diferente: las niñas - de adelante hacia atrás, los niños - de atrás para adelante!

Носик и ушки чистить надо. Nariz y las orejas se deben limpiar. Другое дело, что носик нужно чистить и смазывать каждый день после купания на ночь (это минимум!), то ушки в таком тщательном уходе не нуждаются! Otra cosa es que la nariz se deben limpiar y lubricar cada día después del baño en la noche (es por lo menos), después de las orejas en el cuidado de su detallado no necesita! Достаточно раз-два в неделю ватным тампоном чистить ушную раковину, не проникая глубоко в ушко! Basta con una o dos veces a la semana con un hisopo de algodón para limpiar la oreja, sin penetrar profundamente en la oreja! Запомните, ушная сера – это естественный антисептик, ее регулярное удаление может привести к воспалению среднего уха! Recuerde, cera de los oídos - es un antiséptico natural, su extracción regular puede conducir a la inflamación del oído medio! Носик лучше чистить так: сначала смазать или смочить ноздри при помощи ватного тампона, и затем детской ватной палочкой или ватным жгутиком быстро удалить все загрязнения. Boquilla mejor manera de limpiar: en primer lugar, lubricar o humectar las fosas nasales con un hisopo de algodón, y luego el hisopo de algodón bebé o el flagelo de algodón eliminar rápidamente toda contaminación.

Купайте ребенка каждый день перед вечерним кормлением (около 21.00). Bañe al niño todos los días antes de la comida de la tarde (alrededor de 21.00). Мыть его нужно раза три в неделю, а попку Вы и так моете с мылом несколько раз в день. Lave debe ser unas tres veces a la semana, y el culo, y así se lava con agua y jabón varias veces al día. Купание с травами (чистотел, череда) допускается, только если есть кожное воспаление (дерматит, диатез и т.п.), поскольку такие отвары сушат кожу. El baño con hierbas (celidonia, la sucesión) se permitirá sólo si hay inflamación de la piel (dermatitis, diátesis, etc), ya que tales brebajes la piel seca. По поводу массажа напишу отдельно, скажу только, что до полутора месяцев следует ограничиваться поглаживаниями (если иное не предписано врачом). En cuanto a la massage'll escribir por separado sólo para decir que hasta los seis meses debe limitarse a los accidentes cerebrovasculares (a menos que se lo diga su médico).

Вот, пожалуй, и все советы на скорую руку. Aquí, tal vez, y todos los consejos a toda prisa. Резюмируя, скажу так.… Давайте малышу есть и спать столько, сколько хочет, держите его в чистоте, понемногу гуляйте с ним, разговаривайте, сюсюкайте и целуйте побольше, носите на руках, спите в обнимку и все будет хорошо! En resumen, yo diría que sí. ... Deje que el bebé comer y dormir todo lo que quiere mantenerlo limpio, un paseo con él, hablar, Lisp y un beso un poco más, llevan en sus manos, durmiendo en un abrazo, y todo estará bien!
Автор: Левкина мама Autor: mamá Levkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Las mujeres y los ninos primeros|las mujeres y ninos sin padres|bebe en utero|editorial al dia de la madre|комплекты в кроватку sabe bebe 7 предметов|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact