Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La lealtad y la traición. Segunda Parte Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Верность и измена. La lealtad y la traición. Часть вторая Segunda Parte

Да, измена это плохо. Sí, el adulterio es malo. Да, измена это отвратительно. Sí, la traición es repugnante. Но существуют самые разнообразные обстоятельства, от которых мы зависим и которым противостоим. Pero hay una variedad de circunstancias de la que dependemos y que se oponen. Этим обстоятельствам, по большому счету, мы и изменяем. Estas circunstancias, en general, estamos cambiando.

La red de publicidad Rorer
Ученые подсчитали, что 60% мужчин просто не в состоянии хранить верность своим возлюбленным. Los científicos estiman que el 60% de los hombres son incapaces de mantenerse fieles a su amante. Не намного лучше обстоит дело и с прекрасным полом - изменяют около 40% женщин. No mucho mejor es el caso con el bello sexo - el cambio cerca del 40% de las mujeres. Причин для этого не так уж и мало. Las razones de esto no son tan poco. Основная из них - то, что все мы разные, у всех разное воспитание, разная психология. По утверждению польского сексолога Збигнева Лев-Старовича: «Измена – это комплекс психологических, эмоциональных и, что не менее важно, этических отношений между всеми заинтересованными». El principal de ellos - que todos somos diferentes, todos tenemos diferentes educación, la psicología diferentes. Según el sexólogo polaco Zbigniew Lev-Starowicz: "Traición" - un complejo de última psicológico, emocional, y, aunque no menos importante, las relaciones éticas entre todos los interesados ".

Рассмотрим основные причины возникновения измен. Tenga en cuenta las principales causas de infidelidad.

В прекрасной, на первый взгляд семье , где супруга идеальна: заботливая жена, хорошая мать, образованная женщина и т.д и т.п. En fin, en vista, primero, de la familia cuando el cónyuge es ideal: una mujer de cuidado, buena madre, una mujer educada, etc, etc - изменяет муж! - Cambiar el marido! И причина порой банальна - ему не хватает первоклассной любовницы. Y a veces la razón es simple - le falta el mundo amante de la clase.

Женщины, в большинстве случаев, изменяют по психологическим причинам. Las mujeres, en la mayoría de los casos, el cambio en razones psicológicas. Им зачастую важен не сам секс. Ellos son a menudo muy importantes, no el sexo. Женщине необходимы любовь, дружеские отношения и эмоциональная поддержка. Las mujeres necesitan el amor, la amistad y el apoyo emocional. Если ей этого не хватает в семье, она будет стараться компенсировать нехватку этих ощущений на стороне. Si ella no tiene suficiente dinero en la familia, se tratará de compensar la falta de sensibilidad en el lado. Секс здесь – следствие, а не причина. Sexo aquí - en consecuencia, no una causa. Устраните причину – и все наладится. Eliminar la causa - y todo saldrá bien.

Еще одна причина женской неверности – желание извлечь материальную выгоду из этого. Otro motivo de infidelidad femenina - el deseo de beneficiarse materialmente de ella. Подобным образом некоторые дамы делают карьеру , повышают свои оклады, улучшают материальное состояние. Del mismo modo, algunas señoras hacer una carrera, aumentar sus salarios, mejorar la condición material. Такая измена - определенная вынужденная плата за услуги. Esa traición - algunos obligados a pagar los servicios. А она уже (по женскому мнению) не считается наказуемой. Y ya ha (en opinión de la mujer) no se considera punible.

Измена - это реальность, и каждый, кто ее совершает, чувствует определенные угрызения совести, некую раздвоенность, боязнь быть разоблаченным. Traición a la patria - es una realidad, y cualquier persona que lo comete, se siente algún remordimiento, ser desenmascarado algún tipo de dualidad, el miedo de. Реальность и то, что по данным социологов, 50% опрошенных готовы простить измену. La realidad es que, según los sociólogos, el 50% de los encuestados está dispuesto a perdonar la traición.

А теперь самый главный вопрос: как поступить, когда измена уже произошла, как сохранить не только душевное спокойствие, но и семью? Ahora la pregunta principal: ¿qué hacer, cuando la traición ya ha ocurrido, cómo preservar no sólo la paz de la mente, sino también a la familia? Первое - это вопрос признания. La primera - es la cuestión del reconocimiento. Психологи рекомендуют не признаваться в измене, если против вас нет неопровержимых улик. Los psicólogos se aconseja no admitir de traición si no se tienen pruebas concluyentes. Встаньте на праведный путь, а время потихоньку все излечит. Stand en el camino justo, pero el tiempo cura todas las escondidas.

Ну а что делать, если не ты, а тебе изменили? Bueno, ¿y si no lo hace, pero han cambiado? Самое разумное (хотя, может быть это странно) - признать свою вину. La más razonable (aunque quizás esto es muy extraño) - una admisión de culpabilidad. В измене всегда виноваты двое, и причины зачастую надо искать в себе. En los dos cambios son siempre culpables, y las razones son a menudo se encuentra en sí mismo. Что я делал не так? ¿Qué hice mal? Почему мой партнер искал связь на стороне? ¿Por qué mi pareja nos estaba buscando en el lado?

А как поступить, если изменник искренне раскаивается? ¿Y cómo si un traidor se arrepiente sinceramente? Главное - понять, нужно ли вообще прощать и для чего это необходимо. Lo más importante - para entender si es necesario perdonar y hacer lo que sea necesario. Чтобы не лишить детей родителя, жилплощади, материальных благ? A fin de no privar a los padres de los niños, los bienes materiales de la vivienda? Или, может, для дальнейшей мести? O, quizás, de venganza más?

Самое важное в такой ситуации - сделать правильные выводы, простить и жить дальше. Lo más importante en esta situación - para hacer las conclusiones correctas, de perdonar y seguir adelante. Если нет прощения – не стоит и тратить попусту драгоценное время. Si no hay perdón - no vale la pena perder el tiempo precioso.

Вы спросите: «А существует ли «лекарство» от измены?» Думаю, что да! Usted pregunta: "¿Y hay una" cura "para hacer trampa?" Yo creo que sí! Если что и толкает человека на измену, так это в простонародье называемая «бытовуха», одинаковость и серость в ежедневных отношениях. Si eso empuja a la gente a cambio está en la gente común que se llama "bytovuha, uniformidad y la mediocridad en las relaciones cotidianas. Как говорила одна моя знакомая : «Когда постоянно видишь одну и ту же же неменяющуюся физиономию, так и хочется треснуть ее сковородкой по башке!» Будь вы хоть трижды идеальны, будете одинаковы и предсказуемы - вас перестанут замечать. Se dijo que uno de mi amigo: "Cuando cada vez que vea el mismo mismo no cambia la cara, y quiero crack en la cabeza con una sartén!" Ya sea que esté al menos tres veces perfecto, será el mismo y predecible - de dejar de notar. Аксиома. Axioma. С таким партнером уже через несколько месяцев станет жить скучно и неинтересно. Con un socio en pocos meses de vida sería más aburrida y poco interesante.

Один из способов - внесите в свою супружескую жизнь больше секса , удивительного и разного. Una de las formas - llenar su vida de casados de más de sexo, sorprendente y diferente. Иначе вас могут вскоре поменять на резиновую любовницу из секс-шопа. De lo contrario, usted puede cambiar pronto a la amante de goma de un sex shop. Помните - вы постоянно должны меняться! Recuerde - usted tiene que cambiar!

Ну а если желание найти связь на стороне – уже просто неподдающийся контролю инстинкт, вот несколько полезных советов: Pero el instinto, si el deseo de encontrar un enlace en el lado - es simplemente incontrolable, aquí tiene algunos consejos útiles:

1. 1. Ведите активный образ жизни , запишитесь на несколько курсов. Mantenga un estilo de vida activo, inscribirse en varios cursos. Например, кройки и шитья , английского языка и т.п. Por ejemplo,, la costura idioma Inglés, etc Ваше отсутствие должно быть объяснимо. Su ausencia se debe explicar.

2. 2. Не ходите со своим любовником по одним и тем же улицам, что и ваш супруг. No vaya con su amante en la misma calle que su cónyuge.

3. 3. В идеале лучше завести роман подальше от основного места жительства, а еще лучше - в другом городе. Idealmente, el mejor romance fuera del lugar de residencia principal, o incluso mejor - en otra ciudad. В таком случае, ваши встречи будут планируемы, а возможность разоблачения сведется к минимуму. En este caso, la reunión se planificarán, y la posibilidad de exposición se reduzca al mínimo.

4. 4. Никогда не посылайте своему избраннику электронных посланий со своего домашнего компьютера. Nunca envíe sus correos electrónicos escogidos de su ordenador personal. Забудете что-то удалить – разоблачение неминуемо. Olvídese de eliminar algo - la exposición es inevitable.

5. 5. Если имеется кредитная карточка – не используйте ее для своих блудливых нужд. Si usted tiene una tarjeta de crédito - no la utilice para sus propios fines lascivos. Покупки легко проверить. Ir de compras es fácil de verificar.

6. 6. Почаще говорите со своим супругом о будущем. Más a menudo hablar con su esposo sobre el futuro. Обсуждайте самые разнообразные проблемы - это надежно усыпляет бдительность. Discutir todo tipo de problemas - es fiable calma vigilancia.

7. 7. Постарайтесь часто не ссылаться на то, что вы задержались на работе или проводили время с одной и той же подружкой. Trate de no se refieren a menudo al hecho de que usted se quedó en el trabajo o pasado un tiempo con la novia misma. Это элементарно проверяется. Esto es elemental control.

8. 8. Не рискуйте понапрасну. No se arriesgue a perder. Точно определитесь, что для вас значит ваш брак. Determinar exactamente lo que quiere decir que su matrimonio. Если есть что терять, может и не стоит поддаваться мимолетному влечению. Si usted tiene algo que perder, tal vez usted no debería sucumbir a un impulso momentáneo.

Помните, что об измене мужа, жена узнает последней. Recuerde que el marido de traición, la esposa se entera de este último. Об измене жены муж иногда не узнает вообще. Por la traición de su esposa de su marido a veces no sabe en absoluto.

Можно еще добавить слова Эриха Фромма: «Измена, которая превращается в аферу, уже больше чем измена и афера, это не результат сексуального удовлетворения, а счастье…» Incluso puede agregar las palabras de Erich Fromm: "Traición, que se convierte en un fraude, tiene más de la traición o la estafa, este no es el resultado de la satisfacción sexual, y la felicidad ..."

Желаю вам верности друг другу! Me gustaría que la lealtad a los otros!
Автор: Кравчук Т.Б. Autor: TB Kravchuk


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact