Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





¿Qué quiere la mujer? Библиотека : Мужчинам на заметку Biblioteca: Consejos para hombre

Что хочет женщина? ¿Qué quiere la mujer?

С наступлением весны у мужского населения задумчивость перерастает в панику – что же дарить на 8 марта? En la primavera de la población masculina se desarrolla en un pánico ensueño - lo que para dar el 8 de marzo? Фантазия однобока, мышление стандартно. La fantasía de un solo lado, el pensamiento estándar. Подарки скучны и, как показывает время, ошибочны по своей сути: стайлер портит ее нежные шелковистые волосы, духи пылятся на полочке, роскошное издание по кулинарии вообще послужило поводом для скандала... Regalos tiempo resultó tedioso y mal en su esencia: Styler estropea el cabello sedoso licitación, acumulando polvo en los estantes de perfume, edición de lujo en la cocina en general, dio lugar al escándalo ... Как угодить своей избраннице? ¿Cómo complacer a su amada? Попробуйте выйти за общепринятые рамки и одарите свою любимую женщину не предметами, а новыми ощущениями. Trate de ir más allá del marco convencional y dotados mujer no es su tema favorito, y de nuevas sensaciones.

La red de publicidad Rorer
Ее романтической натуре хочется нетривиальных подарков. Su naturaleza romántica quiere regalos trivial. Миллион алых роз и рыцаря на белом коне. Millones de rosas rojas y un caballero en un caballo blanco. Белый конь – это вообще-то идея! Caballo blanco - esto es en realidad la idea! Устройте своей избраннице урок верховой езды. Organizar sus lecciones amado caballo. Пока она учится – вы сбегаете за розами. Mientras estaba estudiando - You Better Run de las rosas. А потом – в парк. Y entonces - en el parque. Туда, где всего лишь пару сотен лет назад неторопливо прогуливались особы благородных кровей. Allí donde sólo un par de cientos de años atrás, paseando tranquilamente persona de sangre noble. Вы, она, грациозные лошади, прозрачный весенний воздух, просыпающаяся природа... Tú, ella, los caballos elegantes, el aire claro de primavera, despertar la naturaleza ... Даже самая капризная принцесса оценит ваши старания! Incluso la princesa más caprichosa apreciamos sus esfuerzos!

Если ваша любовь, подобно пушкинской героине, картинно топает ножкой и заявляет: «Не хочу быть вольною царицей, хочу быть владычицей морскою...», можно организовать и такое развлечение. Si su amor, como la heroína, de Pushkin, pintorescamente pisando el pie y dice: "No quiero ser libre de la reina, quiero ser la dueña de la mar ...», se pueden organizar y es divertido. Чего только не сделаешь ради любимой женщины! Lo que no hizo por el bien de su amada! Пригласите ее поплавать в морской водичке в компании дельфинов. Invito a nadar en el mar un poco de agua en compañía de los delfines. И станете свидетелем волшебного превращения. Y será testigo de una transformación mágica. Вместо усталой, донельзя деловой женщины к вам на сушу выйдет из волн морских, ну, как минимум, русалка. En lugar de los cansados, totalmente negocios mujer se llega a la tierra de las olas del mar, así, al menos, una sirena. А может быть, золотая рыбка, которая исполнит все ваши желания. Tal vez dorados, que satisfacen todos sus deseos. Или сладкоголосая сирена, готовая ублажить своими дивными песнями. O sirena de dulce voz, dispuesto a complacer a sus canciones maravillosas.

О, да она же еще и петь умеет! ¡Oh, sí, ella sigue siendo capaz de cantar! Может быть подарить ей возможность записать собственный диск? Tal vez darle la oportunidad de grabar su propio CD? Хватит песен на кухне и в душе! No hay más canciones en la cocina y en mi alma! Негоже зарывать талант в землю. Negozhe enterrar el talento en la tierra. Бегом в звукозаписывающую студию и пусть искусство принадлежит народу! Ejecutar un estudio de grabación y dejar que el arte pertenece al pueblo! Любимая в восторге, подруги корчатся от зависти, а у вас в голове крутится шальная мысль: вдруг этот маленький подарок откроет миру новую звездочку? Favoritos encantados, los amigos se retuercen de envidia, pero en su cabeza gira pensamiento loco: ¿y si este pequeño regalo se abrirá al mundo una nueva estrella? Тогда вложение обернется дивидендами. El apego a su vez, los dividendos.

А можно увековечить свою любимую не на диске, а на бумаге. Y usted puede inmortalizar su favorito no está en el disco y en papel. Точнее на фотобумаге: создайте ей портфолио, устроив съемку у настоящего фотографа. Específicamente en papel fotográfico: crear su cartera, la organización de la fotografía de este fotógrafo. Рука профессионала, как тот волшебный крем, которым мазалась Маргарита перед балом у Воланда: подчеркнет все достоинства и спрячет недостатки. La mano de un profesional, como la crema de la magia, que ungió a Margarita en el baile de Voland a poner de relieve todos los puntos fuertes y ocultar sus debilidades. Жаль, что только на фотографии... Es una lástima que sólo las fotos ...

А если хотите превращений в жизни – подарите своей любимой комплекс процедур в SPA-салоне. Y si quieres a las transformaciones en la vida - Dale a tu juego favorito de los procedimientos en SPA-salón. Вы, своим мужским взглядом, может быть, изменений и не заметите. Ustedes, los ojos de mi hombre, tal vez, los cambios y no se dan cuenta. А вот дама, несомненно, воспрянет духом и повысит свою самооценку. Pero la dama, sin duda, se levantará en el espíritu y mejorar su autoestima. Не забудьте поддержать ее в этом милом заблуждении! No se olvide de su apoyo en ese engaño agradable!

А если избранница и без того убеждена в своем совершенстве, самоуверенна, стремительна и охвачена жаждой жизни? Y si el elegido está ya convencido de su perfección, seguro de sí mismo, de ritmo rápido y cubierto por una sed de vida? В качестве подарка для деятельных и решительных натур подойдет прыжок с парашютом «в тандеме», урок дайвинга, катание на квадрацикле или горных лыжах. Como un regalo de la naturaleza activa y vigorosa demanda saltar en paracaídas "en tándem", una lección de submarinismo, esquí, esquí de montaña o quad. Если, конечно, она не освоила эти виды спорта до знакомства с вами. A menos, por supuesto, no se domina este tipo de deportes antes de que te conocí. В этом случае подарите любимой сеанс массажа, чтобы не болели драгоценные ручки-ножки-спина, пострадавшие от экстремального времяпровождения. En este caso, una donación masaje favorito para no herir las manos preciosas piernas, espalda, sufría de pasatiempo extrema. Такое сокровище надо беречь! Este tesoro para ser apreciado!

Жена, любовница, подруга, мать ваших детей – она так много значит в вашей жизни. Esposa, amante, novia, madre de sus hijos - que significa tanto en su vida. Праздник 8 марта – прекрасный повод сказать это. Festival de 8 de marzo - una buena excusa para decir. Не откупиться очередным украшением из благородного металла, а проявить немного фантазии и чувства юмора. No comprar a la decoración siguiente de metales preciosos, y mostrar un poco de imaginación y un sentido del humor. И сделать этот день необыкновенным для нее и для себя. Y hacer de esto un día extraordinario para ella y para él mismo.

Праздник – это те эмоции, которыми вы обогатите жизнь любимой женщины. De vacaciones - estas son las emociones que enriquecen la vida de la mujer que amaba. Вечеринка в лимузине, оркестр под окнами или полет на воздушном шаре наверняка вызовут больше радости, чем новый телефон. Una fiesta en una limusina, la orquesta en las ventanas, o vuelo en globo aerostático sin duda causa más alegría que un teléfono nuevo. Потому что телефон вы купите ей и без праздника, стоит лишь как следует уронить старый. Debido a que el teléfono lo compra sin un día de fiesta, es sólo la forma de eliminar la antigua. Долой материальные подарки! Abajo con regalos materiales! Недаром говорят, что коллекционировать стоит только впечатления... De hecho, algunos dicen que la recolección es sólo impresiones ...

По материалам сайта http://bankpodarkov.ru/ En los materiales de derechos de autor http://bankpodarkov.ru/
Автор: Николаева Юлия Autor: Julia Nikolaeva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мужчинам на заметку Consejos Categoría Hombre Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мужчинам на заметку»: Любовь с элементами мужской логики , Лесная кулинария. Artículos frescos en la categoría "Consejos para Hombres: amor con elementos de la lógica masculina, de cocina de madera. Часть 5. Parte 5. Добрый малый – бутерброд , Лесная кулинария. Buena luz - un sandwich, cocina de madera. Часть 4. Parte 4. Едок едока видит издалека.... , Лесная кулинария. Rebaño de consumidor a consumidor de cocina de madera, junto ....,. Часть 3. Parte 3. Грибки-грибочки , Лесная кулинария. Hongos, setas, cocina de madera. Часть 2. Parte 2. Не велика наука, а приятна , Лесная кулинария. No mucho de una ciencia, pero agradable, de cocina de madera. Часть1. Parte 1. Внимание – дичь! , О нас… О женщинах… , Золушка в брюках , Внеплановый праздник для любимой , Умение заниматься любовью. Atención - basura!, Acerca de ... Acerca de la Mujer ..., Cenicienta en los pantalones, la celebración no programada para el amado, la capacidad de hacer el amor. Часть 3. Parte 3. Руководство для мужчин. Guía para los hombres. Хороший любовник Buena amante


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Regalos para la fiesta de marzo|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact