Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





PMS! Tous les anti-hormones! Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

ПМС! PMS! Все на борьбу с гормонами! Tous les anti-hormones!

Выхожу я недавно вечером из подъезда и слышу мужские голоса. Je suis parti récemment à la soirée de l'entrée et entendre les voix d'hommes.
- Ну все мужики, давайте по последней и по домам. - Tous les gars à droite, nous allons enfin et rentrer chez eux.
- Вы как хотите, а еще покурю. - Vous êtes ce que vous voulez, et toujours de la fumée. У моей ПМС, дома лучше не появляться. Dans mon syndrome prémenstruel, la maison est préférable de ne pas apparaître.
- А что так? - Et que faire?
- Прошлый раз спросил: «Чем сегодня кормят?» - так она в меня тарелкой запустила. - La dernière fois, il demanda: «Qu'est-ce aujourd'hui sont-ils nourris?" - Alors, c'est dans mon assiette lancée. Так орала, жуть, а потом в слезы. Donc, socs de charrue, l'horreur, et puis en larmes. И такое каждый раз! Et si à chaque fois! Ну ее в баню, такую нервотрепку! Eh bien son bain, une corvée!

RORER réseau publicitaire
Этот случайно услышанный диалог заставил меня задуматься. Ce dialogue, j'ai entendu m'a fait réfléchir. Надо же, а ведь и правда, ПМС (предменструальный синдром) мучает не только многих женщин, но сказывается еще и на множестве мужчин. Il doit être le même, mais c'est vrai, SPM (syndrome prémenstruel) affecte non seulement de nombreuses femmes, mais touche plus et sur l'ensemble des hommes.

Многие женщины на себе ощущают это безумие гормонов , когда радость сменяют слезы, слезы – агрессия, агрессию - депрессия, депрессию – безнадежность. Beaucoup de femmes se sentent la folie de cette hormone, lorsqu'elle a été remplacée par des larmes de joie, des larmes - L'agression et l'agression - la dépression, la dépression - le désespoir. Круг замыкается, а непрерывная смена чувств и настроений выматывает не только тебя, но и окружающих. Cercle est fermé, et le changement continu des attitudes et des sentiments épuiser non seulement vous mais d'autres.

Специалисты установили, что по статистике с возрастом процент женщин, страдающих ПМС, неумолимо увеличивается . Experts ont constaté que, statistiquement, avec l'âge, le pourcentage de femmes souffrant de syndrome prémenstruel, augmente inexorablement. После 30 лет он мучает уже каждую вторую женщину. Après 30 ans, il a été tourmenté par toutes les autres femmes. Кстати, мужчины, если ваша женщина сексуально активна и к тому же холерик - берегитесь! Soit dit en passant, l'homme, si votre femme sexuellement active et, par ailleurs colérique - méfiez-vous! Именно такой тип подвержен ПМС сильнее всего, особенно если есть нарушения щитовидной железы или нервные расстройства. C'est ce type de SPM est soumis à la plus dure, surtout si il ya des violations de la glande thyroïde ou des troubles nerveux. Вам предстоит ощутить на себе всю гамму ее эмоций. Vous devez vous sentir sur toute une gamme d'émotions.

Основной причиной ПМС является влияние гормонов прогестерона, эстрогена и пролактина. La cause principale du SPM est l'impact de la progestérone, œstrogène et de prolactine. Кроме того, сказывается наследственный фактор, дефицит витамина В6 и т.д. En outre, le facteur héréditaire effet de la carence de B6 vitamines, etc Так как наука еще не может на 100% точно определить причины ПМС, мы не будем вдаваться в медицинские подробности. Depuis que la science ne peut pas encore 100% de déterminer avec précision les causes du syndrome prémenstruel, nous ne rentrerons pas dans les détails médicaux. Ясно одно: ПМС – это не только изменения в поведении с точки зрения психологии (депрессия, агрессивность, плаксивость, раздражительность, усталость), но и физиологические страдания. Une chose est claire: l'ICP - n'est pas seulement un changement de comportement de point de vue psychologique (dépression, agressivité, pleurs, irritabilité, fatigue), mais physiologique souffrance.

ПМС может проявлять себя высоким давлением, отечностью, головными болями, тошнотой, рвотой, повышенной температурой, даже аллергическими реакциями и приступами бронхиальной астмы. PMS mai avoir une pression élevée, de l'enflure, des céphalées, des nausées, des vomissements, la fièvre, des réactions allergiques et même des crises d'asthme.

Конечно, мужчинам трудно понять, с чего вдруг в тебя летит тарелка, тем более, когда ты сама себе не можешь этого объяснить . Bien sûr, les hommes sont difficiles à comprendre, pourquoi tout à coup votre soucoupe volante, surtout quand vous ne pouvez vous imaginez pas l'expliquer. Про себя ты произносишь: «Тпр-ррр, милая, стоять! Pour moi, vous dites: "DPT-PPP, ma chère, stand! Хватит бить землю копытами», - а из ноздрей уже валит пар, и ты истерично кричишь: «Как я тебя ненавижу, скотина!» Assez sabots battant la terre »- et par les narines abat déjà paires, et vous êtes en criant hystériquement:« Combien je te hais, tu bête! "

Еще вчера ты бы себе никогда не позволила сказать такое любимому человеку, а сегодня уже готова не только ограничиваться словами, но и накинуться на него с кулаками. Pas plus tard qu'hier vous n'auriez jamais me suis permis de dire un homme qu'elle aimait, et est maintenant prêt ne se limite pas aux mots, mais aussi attaquer le lui avec ses poings. Разуметься, через пять минут агрессия сменится слезами, извинениями и жалостью к себе любимой, но объяснить ему вразумительно, что это все означало, тебе все равно не удастся. Percevoir, et à cinq minutes agression remplacés par les larmes et les excuses et l'auto-favoris de la pitié, mais de l'expliquer de façon intelligible, ce que signifie tout, vous ne serez pas réussir.

Разум говорит: «Стоит забиться в угол, спрятаться от всех и пересидеть, чтобы никто не пострадал, не попал под горячую руку. La raison dit: "Il est nécessaire de se cacher dans un coin, se cachant de tout le monde et rester en dehors, de sorte que personne n'a été blessé, n'a pas eu la main chaude. Не звони, молчи. Ne m'appelez pas, silencieux. Молчи!» Но вот эти слова становятся неразборчивее. Tais-toi! "Mais ces mots sont illisibles. Волна безумия уже рядом, ты чувствуешь ее нарастающую агрессию. Une vague de folie est proche, on se dit de plus en plus l'agression. Хочется кричать, ругаться, только был бы повод, только троньте. J'ai envie de hurler, jurer, ne serait qu'une occasion, le toucher uniquement les fichiers.

Слово, одно лишь слово, и всем места будет мало! Mot, un mot, et tous les sièges sera suffisant! Все! Tout! «Ты что, не мог убрать свою рубашку в шкаф?! «Êtes-vous incapable d'enlever sa chemise dans le placard? Я одна тут верчусь как белка, готовлю, стираю! J'en ai un ici la vertu comme un écureuil, cuisiner, laver! Ишачишь тут на вас, а вам наплевать! Greffer là pour vous, et vous ne vous inquiétez pas! Говорила мне мама…» - все, понеслось. Maman m'a dit ... "- tous les flotté. Слово, за ним другое, третье, словно снежный ком. Word, suivie d'une autre, en troisième lieu, comme une boule de neige. Волна накрывает с головой и вырывается наружу слезами бесконечной жалости к себе. Wave couvre de la tête et fondit en larmes de l'auto infinie pitié. Распухшие красные глаза и пустота, вот и все, что осталось. Swollen yeux rouges et le vide c'est tout ce qui reste. Хлопнула дверь, это ушел муж . La porte claque, elle a laissé son mari. Чего ты добилась, а главное, чего добивалась?! Que faites-vous faites et, surtout, qui a cherché? Трудно понять вообще, что случилось с тобой, причин нет. Il est difficile de comprendre du tout ce qui vous est arrivé, ne provoquent pas. Осталось лишь следствие. Il reste seulement une conséquence.

Как женщине объяснить мужчине, что во всем виновата зверюга, просыпающаяся раз в месяц? Comme la femme a expliqué l'homme, c'est tout ce que ma créature la faute qui se réveille une fois par mois? Оборотень, которого волна гормонов выталкивает наружу? Shapeshifter, qui pousse à une vague d'hormones? С когтями, ядовитыми словами и колючей щетиной. Avec des griffes, des paroles vénéneuses et soies de fer barbelé. Трудно объяснить то, что он никогда не сможет ощутить на себе. Il est difficile d'expliquer qu'il ne se sentira jamais sur moi. Остается лишь надежда на понимание и прощение. Nous ne pouvons qu'espérer pour la compréhension et le pardon. Слова этих женщин пусть прозвучат, как исповедь, как откровение. Les paroles de ces femmes vont le laisser entendre, comme une confession, comme une révélation.

«Я не рыдаю... "Je ne pleure pas ... Совсем... Plus d'informations ... Ну нет у меня этой сентиментальности... Eh bien, je n'ai pas ce sentiment ... Ни на грош... Pas un sou ... Сплошная агрессия прет... Solid agression pret ... И ничего не могу с собой поделать… Сексуальная активность тоже подпрыгивает. Et rien que je ne peux m'en empêcher ... L'activité sexuelle est de saut également. До невозможности терпеть...» Jusqu'à ce qu'ils ne peuvent supporter ... "

«ПМС - это мой кошмар... "PMS - ceci est mon cauchemar ... Я дико агрессивная становлюсь... Je suis devenu follement agressif ... Ничего со мной делать не надо, лучше, правда, не подходить и оставить в покое. Rien à voir avec moi de ne pas être mieux, mais pas à l'approche et les congés. Могу полежать, пореветь в подушку, но это не значит, что у меня что-то случилось и надо срочно выяснять, что же именно...» Je peux me coucher, porevet dans l'oreiller, mais cela ne signifie pas que j'avais quelque chose s'est passé et il est urgent de clarifier ce qu'est exactement ... "

«В ПМС раз даже мужа поколотила, но несильно, он смеялся, конечно. «En période de PIC-même battu son mari, mais légèrement, il riait, bien sûr. Вообще убить захотелось... Effectivement voulu tuer ... Порой бросает из агрессии в слезы. Jette parfois d'agression dans les larmes. Смотришь, например, на собачек всяких, кошечек или кино какое-нибудь романтическое и ревешь...» Voir, par exemple, sur tous les chiens, chats ou un film romantique et tout ревешь ... "

«С ума схожу от ревности. «Depuis devenir fou de jalousie. Мужа ревную даже к телеграфному столбу. Mari jaloux, même à un poteau télégraphique. Агрессия жуткая, я как шальная становлюсь. Terrible agression, je suis devenu fou. Сама себя боюсь порой». Elle-même peur parfois.

«Есть хочется все время. «J'ai faim tout le temps. Залезешь под одеяло, телевизор включишь, лежишь, слезами обливаешься и пирожки один за другим в рот запихиваешь. MYSTERY sous la couverture, de la télévision est allumée, mensonge, larmes et les gâteaux, les uns après les autres dans la bouche pour pousser. Притом, кажется, что и слона проглотишь, только подавай. En outre, il semble que l'éléphant d'avaler, de donner simplement. Хочется капризничать, то чай не сладкий, то колбаса соленая». Je veux jouer en place, le thé n'est pas sucré, le saucisson est salée.

«Спать не могу, всякая ерунда в голову лезет. «Je ne peux pas dormir, des ordures dans la tête montées. Всю ночь мучаешься. Toute la nuit tourmentée. Все в черном цвете кажется. Tous en noir apparaît. То слезы, то злость. Que les larmes, puis la colère. Муж тоже переживает, а я ничего объяснить не могу. Mon mari souffre aussi, mais je ne peux rien expliquer. Вроде и повода нет никакого, а все плохо, все не так». Il semble, et il n'y a aucune raison, et toutes les choses ne sont pas si mauvais. "

«С возрастом ПМС проявляется все хуже и хуже... «Avec l'âge, le syndrome prémenstruel apparaît de pire en pire ... Муж пытается меня стороной обходить в эти дни, а меня это еще больше раздражает! Mon mari essaie de contourner mes côtés ces jours-ci, et I est encore plus agaçant! Что это он со мной не разговаривает? Ce qu'il est avec moi ne parle pas? Что я ему сделала?!» Ce que j'ai fait pour lui! "

Все эти высказывания позволяют внести некоторую ясность в женское восприятие мира, на которое ПМС накладывает сильный отпечаток . Toutes ces remarques peuvent nous éclairer sur la perception d'une femme du monde, à qui impose une forte empreinte de l'ICP. И повышенная сексуальность , и нервозность, и физические страдания – все это ненадуманно и даже неслучайно. Et a augmenté la sexualité, et la nervosité, et de la souffrance physique - tout cela nenadumanno et même accidentelle. Такова женская природа, с ней не стоит бороться. Telle est la nature féminine, ce n'est pas la peine de se battre. Нужно лишь принять и по возможности облегчить страдания. Vous venez d'accepter et peut-être alléger les souffrances. Женщины, какими бы агрессивными они в эти минуты не казались, все-таки беззащитные чуткие создания. Les femmes, peu importe le degré d'agressivité, ils sont dans ces moments-là ne semblent pas, pour le moment sans défense création sensibles. Они нуждаются в сильном плече и понимании. Ils ont besoin d'un bras vigoureux et la compréhension.

Женщины, не бойтесь разговаривать с мужчинами, помогите им понять вас. Les femmes n'ont pas peur de parler aux hommes, les aider à vous comprendre. А мужчины, постарайтесь услышать и почувствовать. Et les hommes, essayez d'entendre et sentir. Только любовь и уважение друг к другу являются ключом к взаимопониманию. Seul l'amour et le respect pour l'autre sont essentiels à la compréhension. Женщинам остается посоветовать быть более сдержанными. Les femmes sont toujours conseillé d'être plus mesurée. Настройте голос разума громче и не давайте воли эмоциям. Réglez le plus fort la voix de la raison et ne laissent pas les émotions. Естественно, это лишь слова. Naturellement, ce n'est que des mots. Когда ПМС нокаутирует в голову, разум молчит. Lorsque le PIC frapper à la tête, l'esprit est silencieux. Но безвыходных ситуаций не бывает. Mais des situations désespérées, ne se produisent pas.

Хотите секса? Это даже неплохо. Vous voulez du sexe? Ce n'est même pas mauvais. Секс позволит вам смягчить многие симптомы ПМС. Sexe vous permettent de soulager de nombreux symptômes du SPM. А ваш соблазнительный блеск в глазах всегда сможет привлечь любимого мужчину. Et ton éclat séduisant à ses yeux toujours être en mesure d'attirer l'homme qu'elle aimait. Если ваш мужчина уже не справляется, то тогда спорт справится с вами наверняка. Si votre homme ne réussit pas, alors le sport va faire face avec vous à coup sûr.

Мучает неутолимый голод? Что ж, больше фруктов, йогуртов и низкокалорийных продуктов. Il souffre d'une faim insatiable? Eh bien, plus de fruits, du yogourt et faible des produits caloriques. Кстати, ананас еще и головную боль с напряжением снимет. Par ailleurs, l'ananas est aussi un casse-tête pour soulager le stress. Шоколад тоже оказывает хорошее воздействие на настроение, но, к сожалению, плохое на фигуру . Le chocolat a aussi un bon effet sur l'humeur, mais, malheureusement, mauvaise pour la figure. Так что с этой радостью не переусердствуйте. Donc, cette joie faites pas trop.

Бессонница? Не увлекайтесь снотворным, лучше выпить чай на травах, а еще лучше – заняться сексом. Insomnie? Ne vous laissez pas dormir loin, il est préférable de boire du thé à base de plantes, ou encore mieux - à avoir des relations sexuelles. И приятно, и полезно. Et il est agréable et utile.

Все эти рекомендации применимы, если ПМС протекает в легкой форме . Toutes ces recommandations sont applicables, le cas du PIC se produit sous une forme légère. Если же вас мучают сильные боли, обмороки, приступы эпилепсии и т.п., лучше обратиться к врачу, скорее всего, вам необходимое гормональное лечение . Si vous souffrez de douleur sévère, évanouissement, épilepsie, etc, il vaut mieux consulter un médecin, le plus probable, vous aurez besoin d'un traitement hormonal.

Не запускайте болезнь. Женщина в состоянии агрессии не управляема и может натворить много неприятных вещей, вплоть до убийства. Ne commencez pas la maladie. Une femme dans un état de l'agression n'est pas contrôlable et mai faire beaucoup de choses désagréables, jusqu'à l'assassiner. Суд в Англии засчитал ПМС как смягчающее обстоятельство при убийстве. Court en Angleterre crédité PMS comme une circonstance atténuante dans les assassiner. Это лишний раз доказывает всю серьезность ПМС. Cela prouve une fois de plus la gravité de l'ICP. Конечно, это был единичный случай, но все большее количество адвокатов в США и странах Европы пытается использовать ПМС в качестве оправдания преступления. Bien sûr, ce n'était qu'un incident isolé, mais un nombre croissant d'avocats aux États-Unis et l'Europe essaie d'utiliser PMS comme une excuse pour le crime.

Так что, мужчины, берегитесь! Ainsi, les hommes, méfiez-vous! Иначе оборотень в женском обличии попортит вам шкурку своими накрашенными коготками. Sinon, un loup-garou dans la peau de la femme-vous gâter ses griffes peintes.
Автор: Алина Ветрова Auteur: Alina Vetrova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact