Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Odezhek Cent all-ins. Partie 2 Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Сто одежек и все без застежек. Odezhek Cent all-ins. Часть 2 Partie 2

Еще в Древней Греции и Риме капусту высоко ценили за ее лечебные свойства. Même dans la Grèce antique et de Rome choux très appréciée pour ses propriétés médicinales. Упоминания о капусте как о лечебном средстве есть в трудах Гиппократа, Аристотеля, Теофраста, Диоскорида и Плиния Старшего. Mention de chou comme agent thérapeutique dans les écrits d'Hippocrate, Aristote, Théophraste, Dioscoride et Pline l'Ancien. Они рекомендовали капусту для борьбы с многими недугами. Ils ont recommandé que le chou à lutter contre de nombreux maux. И на Руси лечебные свойства этого чудо-овоща применялись издавна. Et dans les propriétés de guérison Russie de ce légume miracle a longtemps été utilisé. В Киевскую Русь капуста попала в Х веке, и лекари сразу же активно стали использовать ее в лечебных целях. En Rus 'de Kiev chou venu au Xe siècle, et les médecins ont immédiatement commencé à l'utiliser activement à des fins médicinales. Они по достоинству оценили замечательную силу, содержащуюся в этих кочанах. Ils ont apprécié la remarquable puissance contenue dans ces choux pommés. Использовали ее при сердечных недугах, для лечения язвы желудка и в качестве общеукрепляющего средства. Utilisé pour les affections cardiaques, pour le traitement des ulcères gastriques et comme tonique.

RORER réseau publicitaire
Вещества, которые содержатся в этой овощной культуре, делают ее поистине действенным антибактериальным и противомикробным средством. Les substances qui figurent dans le présent des cultures maraîchères, le rendre réellement efficaces comme agents antibactériens et antimicrobiens. Прежде всего, капуста – важный источник целого набора витаминов. Tout d'abord, le chou - une source importante d'un ensemble de vitamines. В любое время года она обеспечивает наш организм витамином С, будь то свежая или квашеная капуста. À tout moment de l'année, il offre son corps à la vitamine C, si le chou frais ou mariné. Особенно много аскорбиновой кислоты содержится в брюссельской, цветной и краснокочанной капусте (в 2-3 раза больше, чем в белокочанной). Surtout beaucoup d'acide ascorbique dans les choux de Bruxelles, chou-fleur et chou rouge supérieur (2-3 fois plus élevé que dans le chou).

Брюссельская капуста – один из самых полезных видов капусты. Choux de Bruxelles - l'un des types les plus utiles de chou. Эта капуста стала известна только в начале прошлого века. Ce chou est devenue connue seulement au début du siècle dernier. Наряду с витаминами и минеральными веществами она содержит большое количество высококачественного и легкопереваримого белка. Avec les vitamines et les minéraux qu'elle contient un grand nombre de protéines de haute qualité et legkoperevarimogo. По содержанию и соотношению аминокислот этот белок не уступает белку мяса и молока. Contenu et le nombre d'acides aminés, cette protéine ne produit pas la protéine de viande et de lait.

К слову сказать, витамина С в брюссельской капусте в 3-5 раз больше, чем в остальных видах, причем его количество практически не меняется как при хранении, так и при переработке. Soit dit en passant, la vitamine C dans les choux de Bruxelles 3-5 fois plus que dans d'autres espèces, et son montant ne change pas dans le stockage et pendant le traitement. И по остальным витаминам она в несколько раз превосходит другие виды капусты. Et pour le reste des vitamines, il est plusieurs fois plus grande que les autres types de choux. В ее кочанчиках много минеральных веществ, особенно калия, магния и железа, поэтому эту овощную культуру рекомендуется употреблять людям, страдающим сердечно-сосудистыми заболеваниями. Il kochanchikah beaucoup de minéraux, surtout du potassium, du magnésium et du fer, de sorte que les cultures de légumes est recommandé d'utiliser pour les personnes souffrant de maladies cardio-vasculaires.

Используют брюссельскую капусту в пищу в отварном, жареном и тушеном виде для вторых блюд. Utilise les choux de Bruxelles dans l'alimentation des bouillies, frites et compotes pour un deuxième cours. Из нее можно готовить супы, гарниры к мясным и рыбным блюдам. C'est d'elle que vous pouvez faire cuire les soupes, les plats d'accompagnement aux viandes et poissons. Ее можно также замораживать, сушить, мариновать и консервировать. Il peut aussi être congelés, séchés, marinés et en conserve.

Возьмите на заметку: более поздние сорта белокочанной капусты сохраняют витамин С лучше ранних. Prenez note: les variétés plus récentes de chou de conserver la vitamine C de mieux que précédemment. Но ранние сорта быстро теряют витамин С после снятия урожая. Mais les variétés précoces perdent rapidement leur apport en vitamine C après l'enlèvement de la récolte. Поэтому раннюю капусту рекомендуется использовать как можно быстрее. Par conséquent, le chou précoce est recommandé d'utiliser dès que possible. Не спешите выбрасывать при переработке кочерыжки – в них витамина С примерно в 2 раза больше, чем в листьях. Ne vous pressez pas de jeter le traitement des épis - dans la vitamine C dans environ 2 fois plus élevé que dans les feuilles. Кочерыжки можно натереть на крупной терке и использовать для приготовления различных блюд, добавляя в борщи, щи, салаты . Cobs peuvent grille et utilisée pour la cuisson des plats différents, en ajoutant bortsch, soupe aux choux, salades.

В краснокочанной капусте помимо сахаров содержатся антоцианы – вещества, обладающие капилляроукрепляющим, противосклеротическим и антирадиационным действием. En plus de sucres, de chou rouge contient des anthocyanes - des produits chimiques kapillyaroukreplyayuschim, anti-scléreux et anti-effet de rayonnement. Антоцианы и фитонциды устраняют вредное воздействие радиации на человека, предотвращают развитие белокровия и туберкулезной палочки. Anthocyanes et phytoncides éliminer les effets nocifs des rayonnements sur l'homme, empêcher le développement de la leucémie et du bacille de la tuberculose. В савойской и цветной капусте содержится спирт маннит. En Savoie et chou-fleur contient du mannitol alcool. Он обладает сладким вкусом и может служить заменителем сахара для больных сахарным диабетом . Il a un goût sucré et peut servir de substitut de sucre pour les patients avec diabète de diabète.

Еще один интересный вид капусты – это кольраби. Un autre type intéressant de chou - est le chou-rave. По вкусу кольраби напоминает вкус кочерыжки белокочанной капусты, а по содержанию питательных веществ не уступает другим видам . Le goût de chou-rave goût comme les tiges de chou et la teneur en nutriments n'est pas inférieure à des espèces autres. Употребляют кольраби главным образом в сыром виде, пока плод еще не перезрел. Chou-rave principalement consommé sous forme brute, jusqu'à ce que le fruit n'est pas attendue depuis longtemps. Очень вкусны из нее салаты, чем-то напоминающие по вкусу салаты из редьки и редиса. Très savoureuse salade d'elle, quelque chose qui ressemble le goût de la salade de radis et radis. Но также можно ее варить, тушить и жарить. Mais il peut aussi cuisiner, le ragoût et les faire frire.

В последнее время широкое распространение получила и листовая капуста с кудрявыми листьями красного или зеленого цвета . Récemment, une attaque généralisée et des choux à feuilles frisées de couleur rouge ou verte. Используется она для приготовления салатов, зеленых щей, как добавка к гарнирам и для маринования. Utilisez-le pour les salades, soupe verte, en tant qu'additif pour décorer et pour la confiserie.

Нельзя не упомянуть и о пекинской капусте, которая относится к семейству салатных. Il est impossible de ne pas mentionner le chou de Pékin, qui appartient à la salade de la famille. Листья и кочаны пекинской капусты содержат углеводы, пектиновые и азотистые вещества, но особенно богата она витаминами группы А, В1, В2 и РР1. Feuilles de chou et le chou pékinois contiennent des glucides, la pectine, et des substances azotées, mais elle est particulièrement riche en vitamines A, B2, B1, et PP1. Она обладает диетическими и лечебными свойствами. Il dispose d'un propriétés alimentaires et médicinales.

Ранней весной можно готовить превосходные салаты из молодых листьев пекинской капусты, тонко нарезая ее и смешивая с зеленым луком, петрушкой, сельдереем, укропом и заправляя майонезом, сметаной или растительным маслом. Le début du printemps peuvent produire d'excellentes salades de jeunes feuilles de chou pékinois, à peine il tranchage et le mélanger avec les oignons verts, persil, céleri, aneth et habillé avec de la mayonnaise, la crème sûre ou de l'huile végétale. В такие салаты можно добавлять свежие огурцы, яблоки, морковь и сладкий перец. Dans ces salades peuvent ajouter des concombres frais, les pommes, les carottes et les poivrons. А на поздней стадии развития эта капуста дает рыхлый полукочан, который можно использовать для приготовления голубцов и супа . Et à un stade avancé de développement, ce chou donne une polukochan lâche, ce qui peut être utilisé pour la cuisson du chou farci et soupe.

В листьях листовой капусты много клетчатки, которая способствует выведению из организма избыточного количества холестерина. Dans les feuilles de chou rosette beaucoup de fibres, ce qui aide à éliminer du corps de l'excès de cholestérol. Это очень важно при лечении и профилактике атеросклероза (особенно при кардиосклерозе). Il est très important pour le traitement et la prévention de l'athérosclérose (en particulier lorsque cardiosclérose).

Рассол квашеной капусты улучшает пищеварение, оказывает мягкое слабительное действие. Brine choucroute améliore la digestion et a un effet laxatif léger. Он также способствует отделению желчи и очень эффективен при геморрое. Il contribue aussi à la séparation de la bile et est très efficace pour les hémorroïdes. Витамин U, содержащийся в капусте, оказывает лечебное действие при кожных заболеваниях, кардиосклерозе, энтеритах, колитах, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки. Vitamine U, contenues dans le chou, a un effet curatif des maladies de peau, cardiosclérose, entérite, la colite, ulcère gastrique et ulcère duodénal. Краснокочанная, савойская и брюссельская капуста превосходят другие сорта по содержанию витамина U. De rouge, de chou et de choux de Bruxelles sont supérieurs à d'autres variétés de la vitamine U.

И, наконец, мы с вами подошли к прекрасному нежному диетическому продукту питания – цветной капусте. Et enfin, nous viendrons à la nourriture douce belle alimentaires - chou-fleur. По распространению этот вид занимает второе место после белокочанной капусты, но значительно превосходит ее по пищевой ценности. Sur la propagation de cette espèce est en second lieu seulement aux choux, mais elle dépasse de loin la valeur nutritive. В пищу употребляют белую головку, образованную из сросшихся неразвитых цветоносных побегов. Dans les aliments consommés tête blanche formée à partir d'enclenchement de fleurs peu développé portant pousses. Цветная капуста идет для приготовления как супов, так и вторых блюд. Chou-fleur est de préparer une soupe et des plats principaux. Ее консервируют и замораживают. Sa conserve ou surgelés.

Я думаю, что в наше время никого не удивишь рецептами блюд из цветной капусты. Je pense que dans notre temps, personne ne sera surpris des recettes de chou-fleur. Но, тем не менее, мне хочется поделиться с вами некоторыми из них. Mais néanmoins, je veux partager avec vous certains d'entre eux. Они достаточно просты и богаты при этом всеми необходимыми нашему организму веществами. Elles sont assez simples et riches de toutes les substances nécessaires à notre corps.

Салат из цветной капусты Salade de chou-fleur

Для его приготовления потребуется: цветная капуста 0,6 кг, сливочное масло 50 г, зелень петрушки, соль, перец молотый по вкусу . Pour ce faire, il vous faut: le chou-fleur 0,6 kg, 50 g de beurre, persil, sel, poudre de poivre au goût.

Разделите капусту на соцветия и сварите в подсоленной воде. Diviser le chou-fleur et cuire dans une eau salée. Откиньте на дуршлаг и остудите. Égoutter et laisser refroidir. Выложите капусту в салатник, посыпьте мелко нарезанной зеленью петрушки, добавьте перец и полейте растительным маслом. Mettre le chou dans un saladier, parsemer de persil finement haché, ajoutez du poivre et un filet d'huile végétale.

Можно приготовить и такой салатик: Vous pouvez cuisiner et une salade:

Салат из цветной капусты с морковью Salade de chou-fleur aux carottes

Подготовьте 1 небольшой кочан цветной капусты, 2-3 морковки, 1 луковицу, 1 свежий огурец. Préparer 1 petit chou-fleur choux pommés, 2-3 carottes, 1 oignon, 1 concombre frais. Нам также понадобятся 1 ст. Nous avons besoin de plus 1 c. à soupe. л. l. рубленой зелени укропа или петрушки, 0,5 стакана майонеза, помидоры и редис. aneth haché ou de persil, 0.5 tasses de mayonnaise, tomates et les radis.

Цветную капусту следует отварить, разделить на кочешки. Faire bouillir le chou-fleur, divisé en Kocheshkov. Кочерыжку вместе с морковью и репчатым луком натереть на крупной терке. Tige doit être en même temps que les carottes et les oignons grille. Огурец нарезать небольшими тонкими ломтиками. Couper le concombre en petites tranches fines. Все смешать вместе с зеленью и майонезом. Tous ensemble, mélangés avec des verts et la mayonnaise. Украсить салат кочешками цветной капусты, ломтиками красных помидоров и редиса. Garnir la salade de chou-fleur Kocheshkov, tranches de tomates rouges et des radis.

А для любителей необычной кухни мне хочется предложить следующий рецепт: Et pour les amateurs de plats originaux j'aimerais proposer la recette suivante:

Цветная капуста по-восточному Choux-fleurs orientales

Ингредиенты: 1 средний кочан цветной капусты, 2 ст. Ingrédients: 1 tête de chou moyen de chou-fleur, 2 cuillères à soupe. л. l. воды, половинка головки репчатого лука, 2-3 ст. l'eau, les oignons et demi, 2-3 c. à soupe. л. l. зелени сельдерея, 1 ст. le vert de céleri, 1 c. à soupe. л. l. петрушки, 1 ст. persil, 1 cuillère à soupe. л. l. масла или маргарина, 1 ч. л. de beurre ou de margarine, 1 cuillère à café. кубика куриного бульона, 1 стакан кипяченой воды , 1 ст. cube de bouillon de volaille, 1 tasse d'eau, 1 c. à soupe. ложка крахмала, 1 ст. cuillère de fécule, 1 c. à soupe. л. l. соевого соуса. soy sauce.

Цветную капусту разделите на соцветия, положите в кастрюлю, добавьте воду и при полной мощности готовьте под крышкой 8-10 минут. Diviser le chou-fleur, mets dans une casserole, ajouter l'eau et faire cuire à pleine puissance sous le couvercle pendant 8-10 minutes. Капуста должна стать мягкой. Le chou doit être molle. Дайте ей немного постоять. Donnez-lui un petit stand.

Отдельно смешайте лук, сельдерей и петрушку и, помешивая, готовьте при полной мощности 3-4 минуты. Séparément, mélanger l'oignon, le céleri et le persil et, en remuant fréquemment, cuire à puissance maximale pendant 3-4 minutes.

Разведите бульонный кубик в воде, добавьте крахмал, соевый соус и перец. Dissoudre les cubes de bouillon dans l'eau, ajouter la fécule, la sauce soya et le poivre. Все это вылейте в луковую смесь, размешайте и нагревайте, помешивая, минуты две. Tout cela versez le mélange d'oignons, mélanger et chauffer en remuant pendant environ deux minutes.

Капусту достаньте из воды, выложите на блюдо и полейте приготовленным соусом. Retirer le chou de l'eau, mettre dans un plat et verser la sauce préparée.

Предлагаю также несколько действенных "рецептов" использования капусты в лечебных целях. Je propose aussi plusieurs recettes "efficace" en utilisant le chou à des fins médicinales.

Капуста применяется при ожогах. Le chou est utilisé pour les brûlures. В этом случае берут смесь натертой свежей белокочанной капусты с сырым яичным белком (в равных пропорциях) и прикладывают к больному месту. Dans ce cas, prendre un mélange de chou frais râpé avec du blanc d'oeuf cru (dans des proportions égales) et appliquée à l'endroit endolori.

Натертая свежая капуста и ее сок помогают при лечении незаживающих ран и язв. Сок белокочанной капусты рекомендуют использовать при лечении язвенной болезни, колитов, гастритов с пониженной кислотностью, холециститов. Poli et le jus de chou frais aide à traiter les non-plaies de guérison et des ulcères. Le jus de chou blanc est recommandé d'utiliser dans le traitement de l'ulcère gastro-duodénal, colite, gastrite avec une faible acidité, cholécystite. При лечении этих заболеваний капустный сок следует принимать по одному стакану 3-4 раза в день за 40–45 минут до еды . Le traitement de ces maladies, le jus de chou devraient être pris un verre 3-4 fois par jour pendant 40-45 minutes avant de manger.

При ларингитах, бронхитах и других заболеваниях дыхательных путей рекомендуется использовать сок краснокочанной капусты, а также ее отвар с медом. De laryngite, bronchite et autres maladies respiratoires est recommandé d'utiliser le jus de chou rouge, et son bouillon avec du miel. Эти народные средства успокаивают кашель, снижают охриплость и способствуют отхаркиванию мокроты. Ces remèdes populaires apaiser une toux, d'enrouement et de contribuer à réduire les expectorations de crachats.

При стоматитах и ангинах очень эффективно полоскание свежеотжатым соком белокочанной капусты, разбавленным теплой водой в равных пропорциях. Lorsque la stomatite et l'angine de rinçage très efficace de jus de chou frais dilué avec de l'eau chaude dans des proportions égales.

Пожалуй, единственным противопоказанием к применению этой целительной овощной культуры является подагра. Peut-être la seule contre-indication à l'utilisation de cette culture de légumes de guérison est la goutte. Людям, страдающим этим заболеванием, не следует употреблять цветную капусту из-за высокого содержания в ней пуриновых соединений. Les gens qui souffrent de cette maladie ne devraient pas manger du chou-fleur en raison de la forte teneur en composés purine en elle.
Автор: Инесса Оливка Auteur: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact