News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Дневник будущей мамы. Journal d'une future mère. (история моих маленьких, но важных открытий) (histoire de ma petite, mais d'importantes découvertes)15.06.03/21.06.03. 15.06.03/21.06.03. Здравствуйте! Bonjour! Я люблю и жду Вас – моих детей! Je l'aime et je vous attends - mes enfants! Вы еще не родились, а я еще не встретила Вашего отца, но это обязательно произойдет, и в нашей семье родитесь Вы. Vous n'êtes pas encore né, mais je n'ai pas rencontré votre père, mais ça va arriver, et dans notre famille vous êtes né. Спасибо за то, что выбрали меня. Je vous remercie de m'avoir choisi. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы оправдать Ваши ожидания. Je ferai de mon mieux pour répondre à vos attentes. Начиная писать этот дневник, я считала, что будет правильным начать с извинений и признаний моих ошибок, своего рода покаяния, я даже написала его. De commencer à écrire ce journal, j'ai pensé qu'il serait bon de commencer par une excuse et l'aveu de mon erreur, une sorte de pénitence, j'ai même l'a écrit. Но потом я поняла, что покаяние - это признание ошибок прошлого, а вы выбрали меня не за мои ошибки, и не за мое прошлое, а скорее за то, какой я стала, т.е. Mais j'ai alors réalisé que la confession - par la confession des erreurs du passé, mais vous m'avez choisi pour mes erreurs, et non pour mon passé, mais plutôt pour ce que je suis devenu, c'est - за те уроки, которые я извлекла из своего прошлого. pour les leçons que j'ai appris de son passé. А главное потому, что увидели во мне ту, которая сможет стать Вам любящей мамой , ту, которая поможет Вам стать счастливыми, ту, которая сможет родить и воспитать Вас. Et, surtout parce que ce qu'ils ont vu en moi ce que vous pouvez devenir une mère aimante, celui qui va vous aider à devenir heureux, celui qui sera capable de donner naissance et l'éducation vous. Мое прошлое многому меня научило, благодаря ему, я стала той, какая я сейчас есть, той, которую Вы выбрали. Mon passé m'a beaucoup appris, grâce à lui, j'étais celui que j'ai maintenant, celui que vous avez choisi. Но оно не стоит того, чтобы подробно рассказывать о нем, потому что гораздо важнее, что происходит сейчас, в настоящем. Mais ce n'est pas la peine de parler en détail à ce sujet, parce que c'est beaucoup plus important, ce qui se passe actuellement, dans le présent. Прошлое лишь обуславливает настоящее, но не определяет будущего. Le passé ne provoque que le présent, mais ne détermine pas l'avenir. Точка творения моей жизни, а значит и моего будущего, всегда в настоящем, сейчас, каждое текущее мгновение. Le point de la création de ma vie, et donc mon avenir, toujours dans le présent, maintenant, à chaque instant en cours. Все мы выходим из своего прошлого, живем в настоящем и идем в будущее. Tout ce que nous en sortir de leur passé, vivre dans le présent et aller vers l'avenir. Мое прошлое – это мой опыт, мой багаж . Mon passé - c'est mon expérience, mes bagages. В настоящем, я пересматриваю его, отбираю то, что могу использовать сейчас и то, что пригодится мне в будущем, кое-что оставляю про запас, откладываю, а ненужное выбрасываю. À l'heure actuelle, je la reconsidérer, a enlevé ce que j'utilise maintenant et puis ce sera utile pour moi dans l'avenir, quelque chose à laisser en réserve, pour sauver et jetez inutiles. Мое прошлое очень четко определило мое настоящее, а мое настоящее, точнее я в настоящем творю свое будущее. Mon passé est très clairement identifié mon présent et mon présent, comme si je fais cela à l'avenir. Я поняла, что человек может быть счастлив, если он нужен людям, если он может чему-то научить других, помочь им, одним словом, если он может что-то отдать людям, поделиться с ними, своими знаниями, радостью, научить их чему-либо, и еще, если рядом с ним любимый человек - его вторая половинка. J'ai réalisé que l'homme peut être heureux si les gens en ont besoin, s'il a quelque chose à enseigner aux autres à les aider, en un mot, s'il pourrait avoir quelque chose à donner aux gens, de partager avec eux leurs connaissances, leur joie, et leur enseigner ce jamais, et même si à côté de l'être aimé - sa seconde moitié. У меня есть шанс стать счастливой вдвойне, я бесконечно благодарна за это Богу, и сделаю все для этого, я сделаю это ради Вас, мне нужно только найти свою область, где я смогу быть полезной людям и встретить Вашего отца. J'ai une chance d'être doublement heureux, je suis infiniment reconnaissante à Dieu et ont tout fait pour cela, je vais le faire pour vous, j'ai juste besoin de trouver sa zone, où je pourrais être utile aux gens et de rencontrer ton père. Основа счастья – это Любовь. La base du bonheur - est l'Amour. В первую очередь – любимый и любящий человек, который поддерживал бы, помогал, давал импульс к развитию. En premier lieu - un homme aimé et aimant, qui veut les soutenir, ont contribué à donner une impulsion au développement. Сейчас я ищу и жду такого мужчину , и верю, что он обязательно появится в моей жизни. Maintenant, je suis à la recherche et l'attente d'un tel homme, et je crois que ce sera nécessairement apparaître dans ma vie. Я жду свою половинку – мужчину, который сможет дать именно то, что нужно мне, и которому будет нужно то, что смогу дать я. Je suis en attente de ma demi - un homme qui peut fournir exactement ce que vous me voulez, et qui veulent ce que je peux me donner. Вместе мы будем дополнять друг друга, и становиться лучше, радостнее, талантливей. Ensemble, nous allons compléter les uns les autres et devenir meilleur, plus heureux et talentueux. Я очень хочу, чтобы Вы стали счастливыми, а счастливые дети могут быть только в счастливой семье, у счастливых родителей. Je veux vraiment vous de devenir heureux, et les enfants heureux mai être juste une famille heureuse, les parents heureux. А самое большое счастье возможное на Земле – это встретить свою половинку и родить детей. Et le plus grand bonheur possible sur la terre - c'était leur moitié et donner naissance à des enfants. Самое большое счастье – встретить свою Любовь, а самый большой подвиг – сохранить ее. Le plus grand bonheur - à trouver leur amour, et le plus grand exploit - à la maintenir. Что такое Любовь? What is Love? Мне до сих пор нелегко ответить на этот вопрос, для меня это СО-Творчество, СО-Творение. J'ai toujours pas facile de répondre à cette question, pour moi, il est co-création, co-création. Наверное, это когда мужчина и женщина хотят жить и творить вместе, потому что вместе у них получается лучше, чем по одиночке или с кем-то другим, когда они настолько глубоко уверены друг в друге, что готовы создать лучшее и самое божественное в этом мире, из того, что может создать человек, когда они хотят СО-Творить дитя. Peut-être que c'est quand un homme et une femme veulent vivre et créer ensemble, parce qu'ensemble, ils font mieux que ce soit seul ou avec quelqu'un d'autre quand ils sont si profondément croire en l'autre qu'ils sont prêts à créer le meilleur et le plus divin en ce monde du fait que les gens peuvent créer quand ils le veulent pour co-créer un enfant. Только мужчина и женщина способны родить ребенка и создать его таким, чтобы получил он все лучшее, что есть в Со-Творивших его родителях, и даже сверх этого. Seul un homme et une femme peut donner naissance et la créer afin qu'il a reçu tout le meilleur qui est en co-créer ses parents, et même au-delà. А для этого нужна Любовь, Радость СО-Творения, Вдохновение и Божественная чистота мыслей в момент СО-Творения. Et pour cela nous avons besoin d'amour, la joie de co-création, l'inspiration divine et de la pureté de la pensée au moment de la co-création. Тогда ребенок будет плодом Любви, а не порвавшегося презерватива, приятно проведенного вечера, или данью перед обществом, принятыми традициями или непонятным долгом. Puis, l'enfant sera le fruit de l'amour, plutôt que de déchirer le préservatif, le plaisir de la soirée, ou un hommage à la société, la tradition ou de la dette incompréhensible. (продолжение следует) (à suivre)
Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Nouveaux articles dans la catégorie «La grossesse, l'accouchement et la parentalité: Pogovolim une adulte, chère mère, gras de bébé: doit-on s'inquiéter de leur parents?, Le lait maternel ne nuisent pas à l'enfant, parent parent - un psychologue, et la fille, plus ..., enfance derrière le Fer clôture ", Maman, où vous êtes?, des parents et des erreurs médicales dans le traitement d'un enfant, maman moins papa, malheureusement ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |