Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Les mythes au sujet des cosmétiques: la théorie de la sécurité Библиотека : Парфюмерия и косметика Bibliothèque: Parfums et cosmétiques

Мифы о косметике: теория безопасности Les mythes au sujet des cosmétiques: la théorie de la sécurité

После небольшого перерыва мы продолжаем рассказывать вам о некоторых секретах косметического производства. Après une pause courte, nous continuons à vous parler de quelques secrets de fabrication de cosmétiques. Сегодня речь пойдет о том, как обезопасить себя от нежелательных последствий использования косметики. Aujourd'hui, nous allons discuter de la façon de se protéger contre les conséquences indésirables de l'utilisation des produits cosmétiques.

RORER réseau publicitaire
Европейская косметика, развивавшаяся под знаменем свинцовых белил, хранила фатальную верность белому цвету. Européenne des produits cosmétiques, qui s'est développé sous la bannière de la céruse, conservé la couleur de la fidélité fatale blanc. Ее тенденции со II века н.э. Sa tendance de la II ° siècle après JC вплоть до XIX определяли в основном состоятельные женщины, которые стремились придать своим лицам модный бледный оттенок. jusqu'à ce que le XIX déterminée principalement les femmes riches qui cherchaient à donner leur peuple une teinte à la mode de Pale.

Ничего из представленного на косметическом рынке сегодня не говорит об окончании «белого периода». Rien présentées dans le marché de la cosmétique aujourd'hui ne signifie pas la fin de "période blanche". Но многих покупателей интересует – действительно ли безопасно использовать все эти тени для век, помады, тушь, лак для ногтей? Mais beaucoup d'acheteurs sont intéressés à - Est-il dangereux d'utiliser toutes ces ombres à paupières, rouge à lèvres, mascara, vernis à ongles? Чем мы платим за длинные ресницы, ровный цвет лица и яркие ногти? Qu'est-ce que nous payons pour de longs cils, le teint et les ongles clairs?

По словам директора управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США) доктора Джона Е. Бейли, серьезные последствия после применения косметических средств, к счастью, очень редкое явление. Selon le directeur de l'Assainissement Food and Drug Administration (USA) Dr. John E. Bailey, des conséquences graves après l'application de cosmétiques, heureusement, très rare. Даже одна из самых больших проблем – повреждение кожи век и глазные инфекции после применения зараженной кисточки для туши - случается крайне редко. Même l'un des problèmes les plus importants - les dommages à la peau et les infections oculaires siècle après l'application de brosses contaminés pour le mascara - se produit très rarement.

Обратимся к американской статистике, которая собирает информацию обо всех случаях обращения в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) по поводу косметической продукции. Tournez-vous vers les statistiques américaines, qui recueille des renseignements sur tous les cas de traitement dans la gestion de la surveillance sanitaire de la Food and Drug Administration (FDA) sur les produits cosmétiques. За один год туда поступило 200 таких заявлений: 65 касалось продукции по уходу за кожей и средств для макияжа. En un an, il y avait reçu 200 demandes telles: 65 liés aux produits pour les soins de la peau et le maquillage des outils. 22 из них называли продукты, содержащие химическую альфа оксикислоту (AHA), используемую в так называемых пилингах (отшелушивающих средствах). 22 d'entre eux appelés produits chimiques contenant de l'acide alpha hydroxy (AHA), est utilisé dans ce qu'on appelle des moyens (gommage exfoliant). Большинство из этих 65 заявителей жаловалось на аллергические реакции и раздражения кожи. La plupart de ces 65 requérants se sont plaints de réactions allergiques et des irritations de la peau. Остальные заявки касались продуктов для волос , мыла, зубной пасты и жидкостей для полоскания рта. D'autres applications comprennent des produits pour les cheveux, savon, pâte dentifrice et rince-bouche.

Таким образом, основной проблемой является появление аллергической реакции или раздражения на коже. Ainsi, le principal problème est l'apparition d'une réaction allergique ou d'irritation de la peau.

Как было упомянуто в нашей статье «Мифы о косметике: правда или ложь» , реакции организма на те или иные косметические средства настолько индивидуальны, что их очень сложно предугадать. Comme mentionné dans notre article «Les mythes au sujet des cosmétiques: vrai ou faux", la réaction de l'organisme à certains cosmétiques sont si particuliers qu'ils sont très difficiles à prévoir. Но это не значит, что проблема эта нерешаема. Mais cela ne signifie pas que ce problème est l'insolubilité.

Заплесневелая песенка Moldy chanson

Отчего портится косметика? Pourquoi gâcher les cosmétiques? Обычно это результат использования некачественных консервантов и неправильного пользования косметикой. Cela est généralement le résultat de l'utilisation d'agents de conservation aux normes et la mauvaise utilisation des produits cosmétiques. Но в любом случае даже испорченная косметика не является серьезной угрозой для здоровья человека. Mais en tout cas, même les cosmétiques endommagé n'est pas une menace sérieuse pour la santé de l'homme.

В косметике не может не быть микроорганизмов после того, как вы начали ее использовать. Dans les produits cosmétiques ne peuvent pas être des micro-organismes, après avoir commencé à l'utiliser. Более 5% пробников, выставленных в магазинах, являются зараженными различными видами грибков. Plus de 5% de sondes sur l'affichage dans les magasins, sont contaminés par différents types de champignons.
Каждый раз когда вы открываете тюбик с тональным кремом или коробочку с тенями, микроорганизмы, находящиеся в воздухе, тут же попадают в ваше косметическое средство. Chaque fois que vous ouvrez un tube de touch-crème tonalité ou une zone d'ombre, les micro-organismes dans l'air, immédiatement accéder à votre cosmétiques. Но хорошие консерванты предохраняют продукт от атаки бактерий и сохраняют его надолго. Mais le bon préservatif protège le produit contre les attaques de bactéries et de le conserver pour longtemps.

Серьезную опасность может представлять продукция, чьи производители не позаботились о хорошем дизайне и эффективных консервантах, а также не проверили продукцию на стабильность консервантов. Un danger grave peuvent représenter les produits dont les producteurs ne prennent pas soin sur la conception judicieuse et efficace les conservateurs, et ne sont pas des produits testés sur la stabilité des conservateurs.

Люди сами должны заботиться о предотвращении попадания инфекции в косметические средства, которые они используют. Les gens eux-mêmes doivent prendre en charge sur la prévention des infections dans les produits cosmétiques qu'ils utilisent. Нужно соблюдать элементарные правила личной гигиены – мыть руки и лицо и конечно не пренебрегать здравым смыслом. Doivent respecter les règles élémentaires d'hygiène personnelle - se laver les mains et le visage, et certainement pas à ignorer le sens commun.

Самая рискованная вещь, которую женщины могут совершить, – это красить ресницы во время езды на машине. Небольшого толчка будет достаточно, чтобы повредить кисточкой глазное яблоко, после чего вы будете иметь в наборе все виды бактерий. La chose la plus risquée que les femmes peuvent commettre - est peint cils lorsque vous roulez une voiture. Léger choc sera suffisant pour endommager le globe oculaire pinceau, puis vous aurez à recruter tous les types de bactéries. Мы даже не говорим здесь о болезнетворных микробах. Nous ne parlons même pas ici de la maladie qui causent des microbes. Мы говорим о простых бактериях, которыми наполнен воздух. Nous parlons de la simple bactérie, qui est rempli d'air. Попав в рану, они без должного медицинского ухода могут привести даже к слепоте. Une fois dans la plaie, ils sont privés de soins médicaux appropriés peuvent même conduire à la cécité.

Используя тестеры Utilisation de testeurs

Запомните простые правила, касающиеся обмена косметикой: N'oubliez pas les règles simples pour l'échange de la cosmétique:

1. 1. Никогда не меняйтесь косметикой даже со своей лучшей подругой! Ne changez jamais la make-up, même avec sa meilleure amie! Обмениваясь косметикой, вы, в первую очередь, обмениваетесь бактериями и, хотя и маленьким, но риском подхватить инфекцию. En partageant le maquillage, vous êtes en premier lieu, ou ont les bactéries et, bien que faible, mais le risque de ramasser une infection.

2. 2. Ну а про тестеры в косметических магазинах и говорить не стоит. Eh bien, à propos des testeurs dans les magasins de cosmétiques et nous ne parlons pas. Конечно большая часть из них заражена. Bien sûr la plupart d'entre eux sont infectés. Дома вы пользуетесь косметикой 1-2 раза в день, остальное время консерванты делают свое дело, убивая бактерии. À la maison, vous utilisez des cosmétiques 1-2 fois par jour, le reste des conservateurs font leur travail en tuant les bactéries. В магазине же часто не проходит и двух минут между использованием одного и того же образца. Le magasin se tiennent souvent pas plus de deux minutes entre l'utilisation d'un même échantillon.

3. 3. Если вам действительно нужно попробовать продукт, который вы собираетесь купить, вам необходимо попросить, даже потребовать новый, неиспользованный аппликатор. Si vous avez vraiment besoin d'essayer un produit que vous désirez acheter, vous avez besoin de demander, voire exiger un applicateur, de nouveaux inutilisés.

Аллергические реакции Réactions allergiques

Представляют ли консерванты сами по себе опасность? Représente un agent de conservation en soi un danger? Согласно исследованиям северо-американской дерматологической группы, консерванты стоят на втором месте по вредности, вызывая аллергию и раздражение кожи. Selon les études nord-dermatologie groupe américain, les conservateurs sont les allergies deuxième plus nuisibles, provoquant l'irritation de la peau. На первом месте – ароматические добавки. En premier lieu - les additifs aromatiques. При наличии аллергии можно использовать гипоаллергенную продукцию или продукцию, прошедшую тест на аллергическую реакцию. Si vous avez des allergies, vous pouvez utiliser des produits hypoallergéniques ou produits qui ont subi le test d'une réaction allergique. Но и это решение не для всех. Mais cette solution n'est pas pour tout le monde.

Слово «гипоаллергенный» может означать все что угодно. Le mot «hypoallergénique» peut vouloir dire n'importe quoi. Приставка "гипо" означает «меньше чем», таким образом производители, заявляя, что тот или иной продукт является гипоаллергенным, пытаются сказать, что он, скорее всего, не станет причиной аллергии. Le préfixe "hypo" signifie "inférieur à", les fabricants, en faisant valoir qu'un produit est hypoallergénique, tentent de dire qu'il ne sera probablement pas provoquer des allergies. Но единых стандартов, определяющих состав гипоаллергенной продукции, не существует. Mais les normes communes pour déterminer la composition des produits hypoallergéniques, n'existe pas. Поэтому надпись «протестировано дерматологами», «протестировано на чувствительность кожи» или «протестировано на аллергические реакции» не гарантирует, что у вас этих реакций не будет. Par conséquent, la mention «testé par des dermatologues," testé pour les peaux sensibles »ou« essai de réaction allergique "ne garantit pas que vous avez ces réactions seront pas.

FDA пыталось однажды опубликовать определение гипоаллергенных продуктов для того, чтобы снизить риск появления аллергий. La FDA a essayé de publier une fois la définition de produits hypoallergéniques, afin de réduire les risques d'allergies. Также агентство пыталось потребовать от компаний-производителей добиться подтверждения того, что их продукция действительно является гипоаллергенной. En outre, l'agence a essayé d'exiger des sociétés de fabrication pour réaliser la confirmation que leurs produits sont vraiment hypoallergéniques. В ответ на это две компании – «Almay» и «Clinique» – стали оспаривать это решение в суде, уповая на то, что их клиенты и так понимают, что гипоаллергенные продукты не являются панацеей от аллергических реакций. En réponse, les deux sociétés - «Almay» et «Clinique» - ont commencé à contester cette décision devant le tribunal, espérant que leurs clients et de comprendre que les produits hypoallergéniques sont pas la panacée pour les réactions allergiques.

Натуральный? Naturel?

Как и «гипоаллергенный», слово «натуральный» может означать все что угодно. Comme les «hypoallergène», le mot «naturel» peut vouloir dire n'importe quoi.

Нет стандартов , которые бы определяли продукт как натуральный. Aucune des normes, qui définissent un produit naturel. Можно положить немного растительного экстракта в бутылку с продуктом и написать, что он натуральный. Vous pouvez mettre un peu d'extrait végétal dans une bouteille avec le produit et écrire ce qu'il naturelles. Кто может сказать, что на самом деле там было использовано? Qui peut dire que, en fait, y at-il été utilisé?

Директор по связям с общественностью компании Revlon, Дэн Мариарити, говорит, что они используют растительные экстракты в серии New Age Naturals, но базовые формулы там те же, что и в другой похожей продукции. Directeur de la société de relations publiques Revlon, Dan Mariariti, ont affirmé qu'ils utilisent des extraits de plantes dans une série de Naturals New Age, mais la formule de base est la même que dans d'autres produits similaires. Единственное, что эта серия содержит отдушки и поэтому она не обозначена как «гипоаллергенная». La seule chose que cette série contient des parfums et n'est donc pas étiqueté comme «hypoallergénique».

Любой, кто знаком с ядовитым плющом, знает, что «натуральный» и «гипоаллергенный» – это не одно и то же. Quiconque est familier avec le poison ivy sait que «naturel» et «hypoallergène» - ce n'est pas la même chose. Например, некоторые производители помечают как «натуральные» продукты, в которых используется витамины Е и С натурального происхождения в качестве консервантов. Par exemple, certains fabricants d'étiquettes clairement comme produits «naturels» que les vitamines C et E à utiliser d'origine naturelle comme conservateurs. Но натуральный витамин Е может стать причиной отсроченных аллергических реакций и крапивницы. Mais la vitamine E naturelle mai provoquer à terme des réactions allergiques et urticaire.

Кроме того, «натуральный» не значит чистый, безупречный или очень хороший. En outre, «naturel» ne signifie pas propre, parfait ou très bonne. Все растения, в том числе и те, которые используются в косметике, могут содержать в себе бактерии, а для улучшения урожаев всегда используются пестициды и химические удобрения. Toutes les centrales, y compris ceux utilisés en cosmétique, peuvent contenir des bactéries, et d'améliorer les rendements toujours utilisé les pesticides et les engrais chimiques.

Служба безопасности Service de sécurité

Руководствуясь альтруистическими соображениями, ответственностью или практическими целями, большинство компаний вынуждено проводить тест продукции на безопасность. Guidées par des considérations altruistes, la responsabilité ou à des fins pratiques, la plupart des entreprises sont forcées de tester les produits pour la sécurité. Такие тесты редко обходятся без дискуссий по поводу использования животных для этих целей. Ces tests sont rarement sans débat sur l'utilisation des animaux à ces fins.

Многие компании последнее время стали помечать на этикетках, что тестирование их продукции не проводилось на животных. De nombreuses entreprises ont récemment commencé à marquer les étiquettes que leurs produits ne sont pas testés sur des animaux a été réalisée. Но, как показывает практика, для создания новой продукции компании используют некоторые старые компоненты, безопасность которых была подтверждена ранее (посредством тестов на животных) и поэтому конечный продукт уже смело тестируется на людях. Mais comme le montre la pratique, pour la création de nouveaux produits de la société utilise une partie des anciens composants, la sécurité a été confirmé précédemment (grâce à des tests sur les animaux) et donc le produit final est facilement testées chez les humains.

Заявляя, что ингредиенты их продукции не тестировались на животных, компании выдают не всю информацию. Déclarant que les ingrédients de leurs produits ne sont pas testés sur les animaux, les compagnies ne donnons pas d'information. Практически каждый компонент, входящий в косметику, когда-то был протестирован на животных. Presque tous les composants qui est inclus dans les produits cosmétiques, a été une fois testé sur les animaux. Так что точнее было бы сказать, что НОВЫХ тестов на животных не проводилось. Il est donc plus exact de dire que de nouveaux tests sur des animaux a été réalisée.

Наиболее популярный и самый доступный тест – это тест Дрейза: каплю тестируемого вещества капают в глаз кролику-альбиносу. Le plus populaire et le plus accessible de test - une Dreise test: une goutte de substance d'essai et s'écoule dans les yeux de lapins albinos. После этого смотрят, появилось ли покраснение, опухоль, помутнение на радужке или роговице. Après cela, regardez, il ya une rougeur, un gonflement, une opacification de l'iris ou de cornée. Кроме того, отмечается способность тканей к восстановлению после повреждения. En outre, il ya la capacité des tissus à se remettre de blessures.

По мнению ученых, этот тест невозможно заменить никаким другим, потому что он измеряет чувствительность трех разных участков глаза. Selon les scientifiques, ce test ne peut être remplacé par aucun autre, car il mesure la sensibilité des trois sections différentes de l'œil. Чтобы заменить этот тест другим, потребуется комбинация из 3х тестов, которая пока не найдена. Pour remplacer ce test à d'autres, il faudra une combinaison de 3 essais, qui n'ont pas encore été trouvée.

Для того, чтобы новые методы тестирования были приняты, их результаты должны быть повторены в других лабораториях. Afin de s'assurer que l'essai de nouvelles méthodes ont été adoptées, leurs résultats devraient être reproduites dans d'autres laboratoires. Кроме того, информация должна все равно коррелировать с тестами, проведенными на животных. En outre, l'information doit encore être mis en corrélation avec les tests effectués sur des animaux.

Но наука движется вперед и сейчас на рассмотрении находятся 2 альтернативных метода. Mais la science progresse et est actuellement à l'étude existe 2 méthodes alternatives. Первый из них – Эйтекс, изобретенный в компании Ропак (Ropak Corp.) в Ирвине, Калифорния. Le premier d'entre eux - Eyteks, inventés dans les Ropac Company (Ropak Corp) à Irvine, en Californie. Это химическая субстанция, которая способна реагировать помутнением, так же, как и роговица животных. Cette substance chimique qui est capable de réagir de la turbidité, ainsi que la cornée des animaux. В другом методе используются клетки спинного мозга человека и животных. Dans une autre méthode utilisée par les cellules de la moelle épinière des êtres humains et les animaux.

Конечно, тесты на животных всегда вызывают отрицательную реакцию у большинства людей, но на сегодняшний день это единственный способ узнать, насколько безопасны те или иные вещества для человека. Bien sûr, les essais sur les animaux produisent toujours une réaction négative dans la plupart des gens, mais à ce jour c'est la seule façon sûre de savoir comment ceux-ci ou d'autres substances pour les humains.
Автор: Агапова Наталья Auteur: Natalia Agapov


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Парфюмерия и косметика Catégorie Parfums et Cosmétiques Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Парфюмерия и косметика»: «Черная орхидея» Тома Форда , 5 вопросов новичка , Интервью с Оливьером Креспом , Красота губ. Frais d'articles dans la catégorie des «parfums et cosmétiques»: «Black Orchid Tom Ford, 5 questions d'un débutant, Entretien avec Oliviero Crespo, lèvres beauté. Часть 2 , Новинки от Coty и Kenzo , Красота губ. Partie 2, de nouvelles pièces de Coty et Kenzo, lèvres beauté. Часть 1 , Lancome раскрывает свои секреты , Союз любви и таланта , Сколько ароматов должно быть у женщины , Страницы истории российской парфюмерии: Новая Заря Partie 1, Lancome dévoile ses secrets, l'Union de l'amour et talent, combien de saveurs d'être une femme, Pages d'histoire de la Russie Parfum: New Dawn


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact