Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





PR - stile di vita o professione? Библиотека : Праздники. Biblioteca: Holidays. История, традиции, поздравления Storia, tradizione, saluti

PR – образ жизни или профессия? PR - stile di vita o professione?

28 июля – День PR-специалиста. 28 luglio - Giornata PR-specialista. PR (public relations) – связи с общественностью, формирование и поддержка имиджа компании. PR (pubbliche relazioni) - relazioni pubbliche, formazione e supporto di immagine della società.

Rete RORER pubblicità
Молодая профессия Young professione

Эта профессия официально появилась в России не так давно. Questa professione è stato ufficialmente creato in Russia, non molto tempo fa. В 2003 году по инициативе Российской Ассоциации по связям с общественностью (РАСО) постановлением Министерства труда и социального развития РФ в Общероссийский классификатор должностей руководителей, специалистов и других служащих были внесены квалификационные характеристики должностей «заместитель директора по связям с общественностью», «начальник отдела по связям с общественностью», «менеджер по связям с общественностью» и «специалист по связям с общественностью». Nel 2003 su iniziativa della Russia Association of Public Relations (RPRA) Ordinanza del Ministero del Lavoro e dello Sviluppo Sociale della classificazione nazionale dei capi, specialisti e altri lavoratori sono state apportate le caratteristiche di qualificazione della posizione di "vice direttore delle Relazioni Pubbliche", "Head of PR pubblico "," Manager delle Pubbliche Relazioni "e" un esperto di pubbliche relazioni ".

Процесс государственной регистрации профессии начался в 2001 году по инициативе Российской Ассоциации по связям с общественностью и был обусловлен, в первую очередь, необходимостью дальнейшей самоидентификации и внутренней самоорганизации PR-отрасли. Il processo di registrazione statale della professione iniziata nel 2001 su iniziativa della Russia Association of Public Relations ed è stato guidato soprattutto dalla necessità di sé ulteriori identità e sé interiore-PR-industria.

Государственное признание вывело связи с общественностью из разряда теневых профессий. Stato ritirato il riconoscimento delle relazioni pubbliche del livello delle professioni ombra. PR приобрел статус такого же необходимого инструмента, как маркетинг, реклама и другие направления деятельности организации, способствующие развитию ее основного бизнеса. PR acquisito lo status di lo stesso strumento essenziale di marketing, pubblicità e altre attività di organizzazioni che promuovono lo sviluppo del proprio core business.

28 июля 2004 года российское PR-сообщество впервые отпраздновало день государственной регистрации профессии . Luglio 28, 2004 PR-Russia celebra il primo giorno di registrazione statale di la professione. Именно тогда появилась традиция ежегодного празднования Дня PR-специалиста. E poi venne la tradizione della celebrazione annuale di PR specializzata.

Такой разный PR… Tale diversa PR ...

Корпоративный PR, PR в области СМИ, PR в шоу-бизнесе... Corporate PR, PR nei mezzi di comunicazione, PR nel mondo dello spettacolo ... Как и в каждой профессии, у PR–специалистов есть своя специализация. Come in ogni professione, il PR-specialisti hanno la loro specializzazione. Каждый вид PR подразумевает свои особенности. Ogni tipo di PR implica la sua peculiarità. Для каждого необходимы определенные качества характера и большие амбиции... Per ogni bisogno di qualche qualità del carattere e l'ambizione ...

Работа пиарщика – это ненормированный рабочий день, бешеный ритм, оперативность; быть всегда на связи и в курсе событий не только своей компании, но и действий конкурентов; тонны информации, которую нужно изучить и обработать, на основании которой написать интересный пресс-релиз и разместить его в специализированных СМИ. Lavoro dell'uomo PR - è lunghi orari di lavoro, ritmo frenetico, la velocità, per essere sempre connessi e in sintonia non solo la sua compagnia, ma anche le azioni dei concorrenti; tonnellata di informazioni che devono essere studiati ed analizzati, basata su cui scrivere un comunicato stampa interessante e aggiungere si è specializzato in media.

Как известно, новости и информация – очень скоропортящийся продукт. Come sapete, notizie e informazioni - un prodotto molto deperibile. Вчерашние новости никому не нужны, поэтому очень часто специалисты по связям с общественностью государственных структур, бизнес-структур, PR-агентств работают, забывая о личном времени. News di ieri non aveva bisogno, in modo molto spesso gli specialisti nelle pubbliche relazioni di strutture statali, strutture aziendali, PR-le agenzie di lavoro, dimenticando il proprio tempo personale.

А иногда после интенсивного общения на работе, организм требует тишины и покоя дома... E talvolta, dopo un'intensa attività di comunicazione sul posto di lavoro, il vostro corpo ha bisogno di pace e tranquillità a casa ... Не хочется встречаться ни с родственниками, ни с друзьями. Non vogliono incontrare o con parenti o amici.

Но в каждой работе есть свои плюсы... Ma ogni lavoro ha i suoi lati positivi ...

Несмотря на бешеный ритм работы, большинство пиарщиков – женщины. Nonostante il ritmo frenetico del lavoro, la maggior parte delle PR - le donne. Обаяние и женская привлекательность часто приходят на выручку. Il fascino e l'attrattiva delle donne spesso vengono in soccorso. Привычка держать себя всегда в тонусе и помнить о внешнем имидже становятся неотъемлемой частью профессии. L'abitudine di tenersi sempre sulle nostre dita e consapevole dell'immagine esterna è diventata parte integrante della professione. Ведь клиенты судят о компании по образу специалиста по связям с общественностью. Dopo tutto, i clienti giudicare la società a titolo di uno specialista di pubbliche relazioni.

Эта профессия рекомендуется тем, кто любит общаться много и делает это с удовольствием. Questa professione è consigliato per coloro che amano molto parlare e lo fa con piacere. Огромное количество знакомств, колоссальные связи, которые могут пригодиться в любой момент – положительные моменты PR. Un numero enorme di datazione, la enorme rispetto che può essere utile in qualsiasi momento - aspetti positivi di PR.

MyPANI поздравляет всех работников public relations с профессиональным праздником. MyPANI si congratula con tutti i dipendenti delle pubbliche relazioni vacanze professionale. Пусть ваши усилия приносят результаты как можно быстрее. Lasciate che i vostri sforzi stanno producendo risultati il più rapidamente possibile. Старайтесь не забывать о семье, ведь именно поддержка близких поможет преодолеть все трудности! Cercate di non dimenticare la famiglia, perché il supporto vicino aiuterà a superare tutte le difficoltà!
Автор: Кириллова Елена Autore: Elena Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Праздники. Categoria festivi. История, традиции, поздравления Storia, tradizione, saluti Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Fresh articoli nella categoria "Vacanze. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Storia, tradizione, saluti: Giornata dell'Unità Nazionale - un ritorno alle tradizioni antiche, la Giornata di tutti gli stregoni, India: Le luci della Anno Nuovo, 30 settembre - Giornata di Internet, offre una formazione nazionale per la prima infanzia, russo potrebbe scomparire per sempre dalla lista delle lingue principali del mondo, l'Oktoberfest - la più grande festa della birra, "viene insegnato a scuola viene insegnato a scuola si insegnano in ...", scuola di tutte le arti è il film più importante!, Apple salvato


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact