Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Demone della notte, il demone della passione Библиотека : Литературная гостиная Biblioteca: Letteratura Salon

Демон ночи, демон страсти Demone della notte, il demone della passione

Полночь. Mezzanotte. Давящий воздух Невского проспекта рассекает черная иномарка. Opprimente aria Nevsky Prospekt Bisezione nero auto straniere. Резко тормозит. Rallenta drasticamente. Открывается дверь, появляется блестящий ботинок. La porta si apre, appare scarpe lucide.

Он уверенно подпирает кусок асфальта. Egli sostiene con sicurezza pezzo di asfalto. Через мгновение дверь захлопывается. Un attimo dopo la porta sbatte. Любопытным взглядам на растерзание появляется он. Sguardi curiosi alla mercé di esso appare. Демон. Demon. Демон ночи, демон страсти. Demone della notte, il demone della passione.

Rete RORER pubblicità
Еще одна ночь. Un'altra notte. Еще несколько разбитых сердец. A pochi cuori spezzati. Красивая, блестящая девичья обертка поманит его. Bella, fanciulla wrapper lucido chiama lui. Он откликнется на зов плоти, его глаза лукаво улыбнутся. Egli risponderà alla chiamata della carne, i suoi occhi un sorriso sornione.
Еще одна красивая обертка с разбитым сердцем. Un altro involucro bello con il cuore spezzato. А возможно их будет несколько за эту ночь. E forse ci saranno pochi per la notte.

Забавы молодости давно не рождают порывы в его душе. Fun giovani non danno luogo a esplosioni a lungo nella sua anima. Холодное пламя его сердца горит ровно и уже ничто не нарушает это равновесие. Fiamma fredda del suo cuore brucia senza problemi e nessuno potrà turbare questo equilibrio.

А как хочется вернуть себе крылья. E quanto si vuole riconquistare le ali. Впрочем, демон вполне обходился и без них. Tuttavia, il demone completamente farne a meno. земные забавы привлекают его не меньше, чем игра на струнах арфы. divertimenti terrena attirano tanto come giocare le corde dell'arpa.

Заблудиться губами на мужественном теле так просто. Lost in corpo virile con le labbra così facilmente. Потерять в этих дебрях удовольствия частичку себя. Perde in queste regioni selvagge un po 'di divertimento. И потом долго-долго искать. E poi un lungo, lungo sguardo.

Минуту назад красотка была в жарком климате, а через мгновение оказывается в прохладе ночного Петербурга. Un minuto fa, la bellezza era in climi caldi, e un attimo dopo si rivela essere una notte fredda di San Pietroburgo.

А кусочек ее сердца мчался вдаль, забытый на заднем сидении машины того, кто уже успел забыть о сиюминутной забаве. Un pezzo del suo cuore è partita, dimenticato sul sedile posteriore della vettura, che ha già dimenticato la deviazione momentanea.

Темный силуэт железного коня расплывался, сливался с ночной мглой. La sagoma scura degli spread cavallo di ferro, miscelato con la nebbia notte. Исчезал. Scomparso. Исчезал вместе со своим хозяином, у которого не было прошлого, не было будущего. Scomparso insieme al suo padrone, che non aveva passato, né futuro. Только сейчас. Solo ora.

И это сейчас он наполнял холодным огнем, который выжигал шрамы в женских сердцах. E così ora era pieno di fuoco freddo, che ha bruciato le ferite nei cuori delle donne.
Автор: Балаева Илона Autore: Balayeva Ilona


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Литературная гостиная Categoria Letteratura Salon Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Fresh articoli nella categoria "camera letterarie": Gala e Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Parte 3, Gala, e Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Parte 2, Gala, e Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Parte 1, Isola della Speranza, la volta scorsa, quarantuno, o in previsione di Berry pori, About a girl, lampada notte, palla di serpenti. Часть 6 , Клубок змей. Parte 6, Una palla di serpenti. Часть 5 Parte 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact