Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Blogs giovane madre. Primo giorno a casa Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Gravidanza, parto, genitorialità

Дневники молодой мамы. Blogs giovane madre. Первые дни дома Primo giorno a casa

Для многих молодых мам не меньшим шоком, чем роды, становятся первые дни после роддома. Per molti giovani madri non meno sconvolgente rispetto alla nascita, diventando i primi giorni dopo in ospedale. Оставшись один на один с малышом без врачей и медсестер, новоиспеченные мамочки (и папочки) зачастую не представляют, что с НИМ делать? Rimasto solo con il bambino, senza medici e infermieri, mezzo-mamme forno papà (e) spesso non si rendono conto che cosa fare con esso? Новорожденный требует постоянного внимания, ухода, а маме иногда даже некогда поесть! Un neonato richiede una costante attenzione, cura, e talvolta anche sua madre, una volta a mangiare! Конечно, пару раз в неделю к Вам будет заходить патронажная медсестра, которая обработает ребенку пупок, может даже сделает массаж и ответит на Ваши вопросы, но это и всё! Naturalmente, un paio di volte alla settimana si andrà al Nurse Practice, che elaborerà il bambino l'ombelico, può avere anche un massaggio e rispondere alle vostre domande, ma questo è tutto! Для тех, кто родил первого ребенка, эта становится серьезной проблемой. Per coloro che hanno dato alla luce il suo primo figlio, diventa un problema serio.

Rete RORER pubblicità
Сейчас во многих родильных домах мама и малыш все время находятся рядом (возле маминой постели стоит кроватка новорожденного). Ora, in molti la madre di maternità e il bambino, per tutto il tempo è vicino (vicino letto di mia madre, è culla). В такой организации есть свои плюсы и минусы. In tale organizzazione ha i suoi vantaggi e svantaggi.

Плюсы: Pro:
  • Малыш постоянно чувствует маму рядом, что необходимо для установления надежной связи, спокойствия и хорошего самочувствия обоих Baby Mama si sente sempre vicino, è necessario stabilire la comunicazione affidabili, la tranquillità e il benessere di entrambi i
  • Мама может покормить малыша в любой момент по его желанию Sua madre in grado di nutrire il bambino, in qualsiasi momento lo desideri
  • Мама учится заботиться о малыше: пеленать, подмывать попку, гулять с ним и т.д. Mamma impara a prendersi cura del bambino: pannolini, lavare via i pantaloni, uscire con lui, ecc
  • Замечено, что в таких условиях лучше прибывает молоко Si è notato che, in tali condizioni migliori di latte arriva
  • Возвращаясь домой, мама уже знает, что нужно ее малышу! Tornando a casa, mia madre sa già cosa al suo bambino!
Мы с моим Левкой «знакомились» как раз в таком роддоме. Noi Levkoy miei "amici" solo in un ospedale.

Минусы: Cons:
  • Мамочке некогда отдохнуть, прийти в себя Mamma, una volta a riposo, venire a
  • Ночью ни врач, ни медсестра не подойдут к Вам, если только ребенок не в критической ситуации или не лежит в детском отделении Alla sera, il medico o l'infermiere non vengono a te, a meno che il bambino non è in una situazione critica o non si trova nel reparto dei bambini
Вся наша палата (5 мамочек) рожала утром, а малышей принесли уже перед обедом. Tutti a casa nostra (5 madri) aveva partorito la mattina, e ha portato i ragazzi prima di cena. Каким чудом нам удалось уговорить детскую медсестру забрать малышей на ночь, чтобы мы хотя бы выспались, не знаю. Per quale miracolo siamo riusciti a convincere l'infermiera per i bambini a prendere i bambini per la notte, così almeno abbiamo dormito bene, non so. Но это была последняя спокойная ночь в моей новой жизни! Ma era l'ultima notte tranquilla nella mia nuova vita!

В «старорежимных» же роддомах, все с точностью до наоборот! Nel "vecchio" stessi ospedali di maternità, tutte con esattamente il contrario!

Современная наука считает особенно важным для дальнейшего развития ребенка так называемый адаптационный период. La scienza moderna ritiene particolarmente importante per l'ulteriore sviluppo del bambino cosiddetto periodo di rettifica. Продолжительность его шесть недель. La durata di sei settimane. Поэтому ученые рекомендуют в этот период создать для малыша условия, приближенные к внутриутробным, благодаря которым кроха будет чувствовать себя в комфорте и безопасности. Pertanto, gli scienziati raccomandano che in questo periodo a creare le condizioni per il bambino, nei pressi del utero a causa di un nostro piccolino che sentono il comfort e la sicurezza. Особенно важен тесный контакт с матерью. Particolarmente importante è il contatto stretto con la madre. Многие доктора рекомендуют родителям первое время класть ребенка ночью спать к себе в кровать, а не в отдельную кроватку (или хотя бы ставить ее рядом, чтобы оставалось только руку протянуть). Molti medici raccomandano che i genitori in primo luogo, mettere il bambino a dormire la notte nel suo letto, e non in un letto separato (o almeno metterlo accanto a rimanere solo a portata di mano). Мой малыш почти весь первый месяц своей жизни спал или на моей груди, или в кроватке у изголовья. Il mio bambino è quasi l'intero mese prima della loro vita a dormire o sul mio petto, o nel letto accanto al suo letto. Кстати, если Вы кормите грудью, то это даже удобнее: ночью малыш будет меньше Вас беспокоить, самостоятельно находя грудь(!) и, наедаясь, засыпать. Dal modo in cui, se in periodo di allattamento, è ancora più conveniente: la notte il bambino sarà meno ti disturba se stessi, trovando il petto (!) E naedayas, addormentarsi. Проверено на себе! Estratto su te stesso! К сожалению, мой Левка отказался от груди в 3 месяца (но об этом подробнее в статье о грудном вскармливании) и я долго еще вспоминала, как хорошо было ночью: не надо было бегать на кухню, разводить смесь, и потом заново укладывать Котенка спать! Purtroppo, il mio Lev rifiutato seno a 3 mesi (ma più che in un articolo su l'allattamento al seno) e di tempo ho ricordato quanto era bello di notte: non era necessario per eseguire la cucina, diluire la miscela, e poi re-di cui gattino a dormire!

Теперь о прогулках на свежем воздухе. Ora circa le passeggiate all'aria aperta. Считалось, что просто необходимо «проветривать» кроху каждый день, начиная практически с первой недели жизни. Si credeva che semplicemente bisogno di "ventilare" briciole di ogni giorno, partendo quasi dalla prima settimana di vita. Я стала на 20-30 минут выносить Левушку на руках на улицу, когда ему исполнилось 11 дней. Ero in 20-30 minuti per fare le mani Lyovushka sulla strada quando aveva 11 giorni. Вопреки распространенному мнению, что дети на улице всегда хорошо спят, Левка наоборот, просыпался и орал! Contrariamente alla credenza popolare, che i bambini in strada sempre dormito bene, contrariamente Lev, si svegliò e gridò! Отсюда делаю вывод о том, что правы те врачи, которые советуют первый месяц почаще проветривать комнату, где живет малыш, но не выносить его каждый день на улицу! Di qui la conclusione che il diritto di quei medici, che consigliò il primo mese, spesso in onda stanza in cui vive il bambino, ma non si rendono ogni giorno per strada! У нас с Левкой была проблема – жара! Abbiamo avuto un problema con Levkoy - hot! Был очень жаркий июнь, и на улице с ним можно было появляться только после 22.00 (в Питере белые ночи). È stato un giugno molto caldo, e per la strada con esso potrebbe apparire solo dopo un 22,00 (a San Pietroburgo notti bianche). Так что лучше держите в жару открытым окно (не допуская при этом сквозняка). Quindi è meglio tenere il calore di una finestra aperta (evitando il progetto). Тех же детей, которые родились зимой на улицу выносить можно, только если температура не ниже минус пяти градусов и нет ветра! I bambini stessi che sono nati in inverno per la strada per rendere possibile solo se la temperatura è inferiore a meno cinque gradi e senza vento!

Одевать ребенка на улицу в таком возрасте надо по формуле «плюс 1», то есть такое количество вещей, какое вы одеваете на себя, плюс еще одна кофточка. Mettere il bambino sulla strada a questa età deve essere sotto un "plus 1", cioè un certo numero di cose, quello che hai messo su voi stessi, più una camicetta. Такое правило действует до тех пор, пока ребенок не достигнет веса 6 кг. Questa regola è valida fino al momento in cui fino a quando il bambino raggiunge il peso di 6 kg. При таком весе начинает нормально функционировать система терморегуляции, и малыш перестает нуждаться в дополнительном утеплении. Con questo peso, inizia a funzionare il sistema di termoregolazione, e il bambino non ha più bisogno del riscaldamento supplementare.

Часто можно услышать фразу: «Не приучайте ребенка к рукам! Spesso è possibile ascoltare la frase: "Non insegnare a un bambino per le mani! Вырастет капризным и несамостоятельным!» Ответственно заявляю – ГЛУПОСТИ! Crescere capriccioso e non indipendente! "Responsabilmente dichiarare - Sciocchezze! Могу сравнить Левку с ровесниками, которых не брали на руки, не «баловали» этим естественным проявлением родительских чувств. Lev può confrontare con i coetanei che non ha preso le sue mani, non "rovinare" la naturale espressione dei sentimenti dei genitori. Мальчик старше нас на три недели и до сих пор (ему почти 12 месяцев) не ходит, в то время как Левушка пошел самостоятельно в 9,5 месяцев (что по медицинским показаниям рановато, но габариты мы имели вполне соответствующие 1 году). Il ragazzo è più vecchio di noi per tre settimane e finora (quasi 12 mesi) non è andato, mentre Lyovushka andato da solo a 9,5 mesi (che è per motivi medici troppo presto, ma le dimensioni che avevamo abbastanza rilevante 1 anno).

Левка с рождения не отлучался от рук, порой днем спал только на руках. Lev dalla nascita, non dalle mani, a volte solo una giornata a dormire tra le sue braccia. Мы с нашим папой начали носить сынульку по квартире на руках, как только тому исполнилось две недели, и он стал самостоятельно управлять своей головкой. Abbiamo il nostro papa ha cominciato a indossare synulku l'appartamento sulle sue mani, una volta si rivolse a due settimane, e cominciò a gestire la propria testa. Разглядывали с ним цветы, рисунок на обоях, всех родственников, просто смотрели в окно. Hanno esaminato gli fiori, disegno sulla carta da parati, tutti i parenti, basta guardare fuori dalla finestra. Интересно отметить, что уже на третий день этой практики наш Котенок проявлял большее предпочтение ношению на руках, чем игре в кроватке с подвесным мобилем. E 'interessante notare che il terzo giorno di questa pratica, il nostro gattino ha mostrato una maggiore preferenza per usura sulle mani che il gioco a letto con la testa mobile. Капризным сынулька не стал, да и сам играется неплохо. Synulka Capricious non ha, e lui ha giocato bene. Кто-то скажет, что это тяжело, но можно привыкнуть, заодно мышцы накачаете. Qualcuno potrebbe dire che è difficile, ma è possibile ottenere utilizzato per gonfiare i muscoli allo stesso tempo. Если у вас нет заболеваний, запрещающих ношение тяжестей (если 3 кг можно назвать тяжестью), то смело берите крохотулю на руки, получите взаимное удовольствие! Se non si ha la malattia, che vieta il trasporto di carichi pesanti (se si può chiamare 3 kg di peso), poi coraggiosamente prendere krohotulyu a portata di mano, ottenere il piacere reciproco! И общайтесь, общайтесь, общайтесь! E comunicare, comunicare, comunicare! И пусть папа тоже не забывает посюсюкать с малышом, им обоим это нужно! E lasciare che il Papa non dimentica posyusyukat con il bambino, entrambi bisogno!

Теперь о таких важных вещах как сон, еда и гигиена. Ora, su queste cose importanti come il sonno, il cibo e l'igiene. Короче говоря, что такое режим и с чем его едят? In breve, ciò che modo e cosa mangia?

Начну с того, что соотношение времени сна и бодрствования у новорожденного обратно пропорционально взрослому. Per cominciare, che il rapporto del tempo di sonno e di veglia nel neonato è inversamente proporzionale alla adulto. То есть, если взрослый 16 часов в сутки бодрствует, то новорожденный столько времени спит! Cioè, se un adulto 16 ore al giorno sveglio, poi un neonato dorme così tanto tempo! Сон, продолжительностью до 18 часов в сутки, нормален до 2х месяцев. Figlio, fino a 18 ore al giorno, è normale fino a 2 mesi. Хотя встречаются дети, которым достаточно и 12 часов в сутки для сна, но это скорее исключение. Anche se ci sono bambini che hanno abbastanza e 12 ore al giorno di sonno, ma è piuttosto un'eccezione. Обычно малыш засыпает сразу после кормления, но мой Левка наоборот, чаще просыпался, перед тем как покушать. Di solito, il bambino si addormenta subito dopo il pasto, ma il mio contrario Lev, spesso svegliarsi prima di mangiare. Опять таки, все индивидуально! Ancora una volta, tutti singolarmente!

Что касается сна, многие специалисты дают такие советы: Per quanto riguarda il sonno, molti esperti dare consigli comprende:
  • Не используйте в интерьере комнаты малыша насыщенные, яркие цвета, особенно красный, оранжевый и черный. Non usare in un bambino interiore camera saturi, colori brillanti, soprattutto rosso, arancio e nero. Больше подойдут пастельные оттенки голубого и зеленого цвета. Più adatto toni pastello del blu e del verde. Для беспокойных детей подойдут сиреневые и розовые тона Per i bambini irrequieti vestito viola e rosa sfumature
  • Длина кроватки должна на 30 см превышать рост крохи. Presepe lunghezza non deve superare i 30 briciole aumento cm. Старайтесь поставить кроватку подальше от источников электромагнитного излучения (телевизор, компьютер) и от электрических розеток Provare a mettere il presepe, lontano da fonti di radiazioni elettromagnetiche (TV, computer) e dalle prese elettriche
  • Используйте постельное белье только из натуральных тканей. Biancheria da letto Utilizzare solo a partire da tessuti naturali. Лучше всего хлопок или хорошо выделанный лен Il cotone o meglio ben battuto, di lino
  • Не надевайте на малыша лишнюю одежду, лучше прикройте вторым одеялом Non indossare indumenti extra per il tuo bambino, meglio coprire la coperta secondo
  • Перед сном обязательно проветривайте комнату малыша! Prima di andare a dormire sempre aerare la stanza del bambino! А если позволяет погода, то пусть спит с открытой форточкой или балконной дверью E se il tempo lo permette, lasciarli dormire con la finestra aperta o porta balcone
  • НИКОГДА не будите спящего ребенка! MAI svegliare un bambino che dormiva! Даже если его пора кормить! Anche se è il momento di feed! Ему важнее выработать свой биоритм сна и бодрствования. E 'importante sviluppare il tuo bioritmo del sonno e veglia. К трем месяцам все дети выходят на рекомендуемый врачами режим питания совершенно самостоятельно, без каких либо отклонений Da tre mesi, tutti i bambini vanno a medici consigliato dieta completamente indipendente, senza deviazioni
  • При ночном кормлении старайтесь вести себя как можно тише: поменьше разговоров, света и зрительного контакта с малышом. L'alimentazione a notte tenta di comportarsi più silenziosamente possibile: parla meno, luce e contatto visivo con il bambino. А при дневных кормлениях напротив, будьте активны, громче и веселее разговаривайте с ребенком E con poppate al giorno, al contrario, essere attivi, più forte e più allegro parlare con il bambino
  • Уберите от кроватки все предметы, которые смогут испугать малыша в сумраке Rimuovere tutti gli elementi dalla culla, che può spaventare il bambino nel crepuscolo
  • Матрас для детской кроватки не должен быть пружинным или ватным (синтепоновым). Materasso per lettino bambino non dovrebbe essere una molla o di cotone (sinteponovym). Лучше купить специальный ортопедический матрас или набитый природным полужестким гипоаллергенным материалом (солома, кокосовая стружка, джут). È meglio comprare un materasso ortopedico speciale o farcite con naturale semi ipoallergenici-materiale rigido (paglia, cocco, juta). Не используйте подушку, она не нужна вашему малышу Non utilizzare un cuscino, lei non vuole il vostro bambino
  • Если ребенок часто кричит во сне, обратитесь к невропатологу, причиной может быть повышенное внутричерепное давление Se il bambino piange spesso nel sonno, si riferiscono ad un neurologo, il motivo può essere aumentata pressione intracranica
  • Не переживайте, если ваш малыш плохо засыпает вечером, а утром встает позже обычного. Non preoccupatevi se il vostro bambino dorme male la notte e la mattina si alza tardi del solito. Просто ребенок – «сова». Solo una bambina - "Gufo". Мой Левка именно такой. My Lev proprio questo. До полугода он просыпался в 10 часов утра! Fino a sei mesi si svegliava alle 10 del mattino! Потом у него полезли зубки, и режим сдвинулся сам собой Poi salì i denti, e il regime ha trasformato se stessa
  • Пойте ребенку колыбельные песни! Canta a ninnananne baby! Пусть это будет просто «баю-бай» напетый на какой-то мотив. Lascia che questa sia solo un arrivederci "bye" napety su un motivo. Или, если у Вас проблемы с музыкальным слухом, купите в детском магазине диск с колыбельными. O, se avete problemi con l'orecchio per la musica, comprare memorizzare i bambini con una ninna nanna unità. Лучше, если это будет классическая музыка È meglio se si tratta di musica classica
  • И последнее. E l'ultimo. Не бойтесь класть ребенка спать с собой! Non abbiate paura di mettere bambino a dormire con lui! Не верьте в рассказы о том, как мать во сне задушила ребенка, легла на него и тому подобные глупости! Non credere alle storie a proposito di come sua madre in un sogno soffocare il bambino, stabilisce su di esso e sciocchezze simili! Только сильно пьяная или смертельно уставшая мать не заметит своего малыша! Solo una madre ubriaco o stanco morto, non notare il loro bambino!
Режим кормления, как и режим сна, в современной педиатрии носят «свободный» характер. Modalità di alimentazione, nonché le modalità di sospensione, in pediatria moderna sono "libere" della natura. Это означает, что ребенка кормят по требованию, и спит он, когда хочет. Ciò significa che il bambino è alimentato su richiesta, e dorme quando vuole. На своем опыте могу сказать, что следование режиму помешало Левке нормально поправиться в первом месяце жизни (он прибавил только 450 г). Nella sua esperienza, posso dire che l'adesione al regime impedito Lyovka normalmente recuperare nel primo mese di vita (ha aggiunto, solo 450 g). После взвешивания я пришла в ужас и стала кормить его, как только у него появлялось желание. Dopo la pesatura, ero sconvolto e cominciai a mangiare appena avuto il desiderio di. Результаты не заставили себя ждать: за 5 дней Левушка прибавил 120 г! I risultati non tardarono ad arrivare: 5 giorni Lyovushka aggiunto 120 g! Выработку молока помог увеличить Апилак (препарат пчелиного маточкиного молочка). Hanno contribuito ad aumentare la produzione di latte Apilak (latte preparazione Matochkin ape).

Для справки : первые дни норма молока в одно кормление растет примерно на 10 г в день. Per riferimento: i primi giorni di fornitura di latte in un aumento di alimentazione di circa 10 grammi al giorno. С 10 г в первые сутки до 100-120 г на десятые. Con 10 g al giorno prima a 100-120 g al decimo. Определить наелся ли малыш, можно по животику – он раздувается как воздушный шарик. Determinare se il bambino aveva mangiato, è possibile che la pancia - si gonfia come un pallone. Одно кормление длится примерно 15-20 минут, при этом основную порцию молока ребенок высасывает за первые 7 минут! Una alimentazione dura circa 15-20 minuti, mentre la parte principale del bambino succhia il latte per i primi 7 minuti! Сколько раз кормить ребенка в сутки решать Вам, но я, опять таки, советую довериться его аппетиту! Quante volte al giorno per nutrire il bambino a voi decidere, ma io, ancora una volta, vi consiglio di fiducia il suo appetito! Моя соседка по палате (вторые роды) кормила 10-12 раз в сутки, и ее мальчик был самым спокойным ребенком в палате. Il mio vicino in reparto (la seconda generazione) alimentati 10-12 volte al giorno, e il suo ragazzo era molto tranquillo bambino in reparto. Единственное, что врачи рекомендуют в любом случае – это выдерживать хотя бы 2 часа между кормлениями (чтобы молоко успело образоваться в достаточном количестве). L'unica cosa che i medici raccomandano in ogni caso - è in grado di resistere almeno 2 ore tra un pasto (il latte che ha avuto il tempo di formarsi in quantità sufficienti).

О грудном вскармливании я расскажу в отдельной статье, а пока коротко о распорядке дня в первые дни . Circa l'allattamento al seno, le dirò in un articolo separato, ma finora breve della routine quotidiana nei primi giorni.

Первый раз Левка ел где-то в 5.30 – 6.00. La prima volta Lyovka mangiato in qualche parte del 5,30-6,00. Сразу засыпал и вставал уже ко второму кормлению в 10.00, очень редко раньше. Andare a dormire e si alzò dalla alimentazione secondo a 10,00, molto raramente utilizzato. После завтрака мы раздевались, умывались-подмывались (обычно дети все свои дела делают ПОСЛЕ еды, но врачи советуют перепеленывать их ДО, чтобы не тормошить после еды), пеленались (свободное пеленание уже на второй неделе жизни) и шли гулять по квартире или валяться в кроватке. Dopo la prima colazione, si spogliò, lavato, prurito (di solito i bambini stanno facendo i propri affari dopo un pasto, ma i medici consigliano loro di cambiare uno di non preoccuparsi dopo un pasto), un velo (fasce di punizione sulla seconda settimana di vita) e andò a fare una passeggiata intorno al appartamento, o sguazzare in presepe. Пеленать стоит весь первый месяц, периодически выпуская ручки наружу, но на ночь обязательно жесткое пеленание. Fasciare è tutto il mese prima, periodicamente rilasciando penna fuori, ma a fasce notte sempre difficile. В этом возрасте малыш не контролирует ручки и ножки, поэтому может во сне ударить, поцарапать или испугать себя ручкой. A questa età, il bambino non ha alcun controllo sulle braccia e le gambe, in modo che possa colpire il sonno, graffi o spaventare una penna. Когда Левке исполнился месяц, я стала на прогулку одевать его в ползунки. Quando riempito mesi Lyovka, ho cominciato a camminare a portare nel cursori.

Пеленание проводится так: распашонка (по сезону), чепчик, подгузник (простой тряпичный, можно разрезать старую простыню на куски примерно 50/50) или памперс, легкая пеленка, теплая пеленка (когда жарко – две легких пеленки). Fasce fatto: Gilet (in stagione), cofano, RAG (pannolino semplice, è possibile tagliare un vecchio lenzuolo in pezzi di circa 50/50), o da pannolino, pannolino leggero, pannolino caldo (quando è caldo - due pannolini luce). Рекомендую использовать распашонки с зашитыми или заворачивающимися рукавчиками. Vi raccomando di utilizzare giubbotti con cucite o avvolti maniche.

Дальше по распорядку дня. Più in basso la routine quotidiana. До обеда спим часа два. Prima di cena, il sonno per due ore. Примерно в 13.00 кушаем и опять та же процедура. Verso le 13.00, e di mangiare di nuovo la stessa procedura. Когда перепеленываете, каждый раз протирайте и промазывайте складочки шейки, под мышками, низ животика, локотки и пашки. Quando il cambiamento a, ogni volta e pulire promazyvayut pieghe del collo, ascelle, pancia in giù, gomiti e Paschke. Используйте любое детское масло. Utilizzare qualsiasi olio per bambini. Если появляются опрелости, переходите на присыпку (она используется только для мокнущих раздражений). Se ci oprelosti, vai alla polvere (è utilizzato solo per piangere stimoli). При дерматите назначаются специальные мази (как правило, содержащие пантенол и подобные ему вещества). Quando la dermatite nominato unguento speciale (di solito contengono pantenolo e simili sostanze). Из известных мне, лучше всего Бепантен, он поможет при раздражениях на коже малыша и защитит маму от такой неприятности, как трещины сосков. Perché io conosco meglio Bepanten, contribuirà con irritazioni della pelle e protegge il bambino dalla madre di questi problemi, come i capezzoli crack. Я кормила с трещинами – это ужасно больно! I nutrito cracking - davvero male!

В общем, так еще 3-4 раза: сон, еда, гигиенические процедуры, бодрствование. In generale, quindi 3-4 volte di più: il sonno, il cibo, l'igiene, la veglia. В течение суток ребенок писает не менее 15-20 раз. Entro pochi giorni il bambino a dare non meno di 15-20 volte. Если вы насчитали меньше, то или малышу не хватает молока, или проблемы с мочевыделительной системой – обращайтесь к педиатру. Se avete contato meno, o il bambino non ha abbastanza latte, o problemi con il sistema urinario - contattare il pediatra. Кишечник опорожняется в среднем 5-6 раз в сутки, стул пахнет кислым молоком (что едим, тем и пахнет). Intestino è svuotato, in media 5-6 volte al giorno, feci l'odore di latte acido (quello che mangiamo, e odori così). Обращаю внимание, что девочек и мальчиков подтирают по-разному: девочек – спереди назад, мальчиков – сзади к переду! Vorrei attirare la vostra attenzione sul fatto che ragazze e ragazzi, mop in modo diverso: le ragazze - anteriore a quella posteriore, i ragazzi - torna alla fronte!

Носик и ушки чистить надо. Naso e le orecchie devono essere puliti. Другое дело, что носик нужно чистить и смазывать каждый день после купания на ночь (это минимум!), то ушки в таком тщательном уходе не нуждаются! Un'altra cosa è che il naso deve essere pulito e lubrificato ogni giorno dopo il bagno di notte (è almeno!), Poi le orecchie in una cura completa non è necessario! Достаточно раз-два в неделю ватным тампоном чистить ушную раковину, не проникая глубоко в ушко! È sufficiente una o due volte alla settimana con un tampone di cotone per pulire il padiglione auricolare, senza penetrare in profondità l'orecchio! Запомните, ушная сера – это естественный антисептик, ее регулярное удаление может привести к воспалению среднего уха! Ricordo, cerume - è un antisettico naturale, la sua rimozione regolare può portare ad infiammazione dell'orecchio medio! Носик лучше чистить так: сначала смазать или смочить ноздри при помощи ватного тампона, и затем детской ватной палочкой или ватным жгутиком быстро удалить все загрязнения. Beccuccio migliore modo pulito: in primo luogo, lubrificare o bagnare le narici con un batuffolo di cotone, e poi il tampone di cotone bambino o flagello cotone eliminare rapidamente ogni possibile contaminazione.

Купайте ребенка каждый день перед вечерним кормлением (около 21.00). Bagnano il bambino ogni giorno prima della somministrazione serale (circa 21,00). Мыть его нужно раза три в неделю, а попку Вы и так моете с мылом несколько раз в день. Lavarlo dovrebbe essere di circa tre volte la settimana, e asino, e in modo da lavare con acqua e sapone più volte al giorno. Купание с травами (чистотел, череда) допускается, только если есть кожное воспаление (дерматит, диатез и т.п.), поскольку такие отвары сушат кожу. Di balneazione con erbe aromatiche (chelidonia, successione) è consentita solo se vi è infiammazione cutanea (dermatite, diatesi, ecc), in quanto tali intrugli pelle secca. По поводу массажа напишу отдельно, скажу только, что до полутора месяцев следует ограничиваться поглаживаниями (если иное не предписано врачом). Per quanto riguarda la scrittura massage'll separatamente solo per dire che fino a sei mesi deve essere limitata a tratti (se non diversamente indicato dal medico).

Вот, пожалуй, и все советы на скорую руку. Qui, forse, e tutti i consigli in fretta. Резюмируя, скажу так.… Давайте малышу есть и спать столько, сколько хочет, держите его в чистоте, понемногу гуляйте с ним, разговаривайте, сюсюкайте и целуйте побольше, носите на руках, спите в обнимку и все будет хорошо! In sintesi, direi così. ... Lasciate che il bambino mangiare e dormire finché vuole tenerla pulita, una passeggiata con lui, parlare, Lisp e bacio un po 'più, portare avanti le sue mani, dormendo in un abbraccio, e tutto andrà bene!
Автор: Левкина мама Autore: mom Levkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Gravidanza, parto, genitorialità Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Richiede linfermiera|termoregolazione ad acqua терморегуляция|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact