News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Мой любимый мужчина Il mio uomo preferito- Привет, лапа, - вздыхает он, чмокнув меня в щечку, и обессилено опускается на стул в кухне. - Ciao, zampa, - sospirò, schioccando me nella guancia, e indebolito in una sedia in cucina. - Выглядишь чудесно… впрочем, как и всегда… - Looks wonderful ... beh, come sempre ...- Мерси, дорогой, - мурлыкаю я в ответ, сажусь напротив, и, уловив в его глазах скрытую печаль, интересуюсь, - проблемы? - Misericordia, mio caro, - mi faceva le fusa in risposta, e mi siedo davanti, e, prendendo i suoi occhi la tristezza nascosta, la meraviglia - problemi? - Опять? - Ancora? - изумляюсь я. - Sono stupito. Ведь не далее как ровно неделю назад он, со страданием на лице поведал мне о крахе своей карьеры, полном безденежье и отсутствии простого человеческого счастья в его никчемной и никому не нужной жизни. Dopo tutto, come di recente come esattamente una settimana fa era con la sofferenza sul suo volto mi ha raccontato il crollo della sua carriera, completa mancanza di fondi e la mancanza di semplice felicità umana nella sua vita inutile e inutile. - Не опять, а снова, - фыркает он, и с мольбой в голосе, спрашивает, - не выгонишь? - Non ancora, e ancora - lui sbuffa, e con una preghiera nella sua voce, ha chiesto - non voglio guidare? Накормишь? Mangiare? - А куда ж мне деваться! - E dove vado! - отвечаю я и суечусь по кухне, накрывая на стол для самого любимого мужчины на свете. - I suechus risposta e la cucina, la tavola per l'uomo più amato del mondo. С безучастным видом он следит за моими действиями. Con un aria indifferente, che controlla le mie azioni. Как же он красив в эти моменты, просто дух захватывает! Come è bello in questi momenti, è sufficiente togliere il fiato! Он беспрестанно вздыхает и силится пустить слезу. Sospira continuamente e cerca di mettere una lacrima. Ничего не выходит, он оставляет свои попытки разжалобить меня, и, кашлянув в кулак, интересуется: Nulla viene, lascia i suoi tentativi di ammorbidire me, e tossì in pugno, ha chiesto: - Водка есть? - Vodka lì? - Ох, как всё запущено…- качаю я головой и вынимаю из холодильника запотевший графинчик с целебной жидкостью, способной решить в одночасье все свалившиеся на человека проблемы. - Oh, come tutto è cominciato ... - Io scuoto la testa e tenere fuori dal frigorifero caraffa piena di vapore con un liquido medicinale che può risolvere tutto la colpa a vista sulla questione dei diritti. - Что на этот раз? - Che questa volta? - решаюсь проявить любопытство после первой рюмки. - Dare a mostrare curiosità dopo il primo bicchiere. - Безысходность, тоска, непонимание и полная апатия…- следует ответ, и его красивые руки теребят непослушные волосы. - Disperazione, la disperazione, confusione e apatia totale ... - dovrebbe essere la risposta, e le sue belle mani tirandolo per i capelli ribelli. - Лапа, мне так плохо! - Lapa, mi sento così male! Я не знаю, что делать! Non so cosa fare! - Так, так, так, - я наливаю по второй и цепляю на вилку пельмень. - Bene, bene, bene - ho versato il secondo e toccare la forchetta gnocco. - Тут пахнет депрессией… - Puzza di depressione ... Он молча кивает, снова тяжело вздыхает, мы выпиваем. Lui annuì in silenzio, sospirò di nuovo, si beve. - Так, что же, всё-таки случилось на этот раз? - Allora, che cosa, dopo tutto è successo questa volta? - интересуюсь я, преданно заглядывая в его прекрасные изумрудные глаза. - Posso chiederle fedelmente guardando la sua bella occhi di smeraldo. - Мы расстались…- отвечает он, хлопая длинными ресницами, и шумно вздыхает. - Abbiamo rotto ... - dice lui, battendo le ciglia lunghe, e sospira forte. - О, старая песня, - отмахиваюсь я. - Oh, una vecchia canzone - I cenno. - За последние два месяца это уже седьмой раз. - Negli ultimi due mesi è già la settima volta. Неактуально, дорогой. Irrilevante, cara. - На этот раз всё окончательно, - он выпивает третью, смотрит в рюмку и пододвигает к себе салат. - In questo momento tutto ciò che è definitivo - beve il terzo, guardando nel bicchiere e tira a una insalata. - Всё кончено, лапа…Я разбит, раздавлен и уничтожен! - It's over, zampa ... Io sono sconfitto, schiacciato e distrutto! - В чем причина? - Perché? - спрашиваю я, поспешно убирая водку в холодильник. - Ho chiesto, in fretta la rimozione della vodka in frigorifero. - Она меня не понимает. - Lei non mi capisce. Господи, как же мужчины любят эту фразу! Signore, come gli uomini amano questa frase! - Глупо, - я пожимаю плечами. - Stupid - Alzo le spalle. - Нет, ты не ёрничай…она меня не понимает так, как ты. - No, non si fa ernichay ... lei non mi capisce come lei. Естественно, куда уж ей! Naturalmente, per non parlare di lei! До меня ей никогда не допрыгнуть. Prima di me, non ha mai salti fino ad ora. Я рядом с ним столько лет, а она всего каких-то пару месяцев. Io sono vicino a lui tanti anni, ma è appena un paio di mesi. - И в этом её главный недостаток? - E questo è il suo principale difetto? - спрашиваю я. - Ho chiesto. Он молчит, глядя в тарелку. Rimase in silenzio, fissando il piatto. На лице тоска, в глазах печаль. Sulla faccia di angoscia, agli occhi di tristezza. Но это не надолго, уж я-то точно знаю. Ma questo non è un tempo lungo, di certo so per certo. Да и кому как не мне знать! E chi non ama me know! Завтра он о ней даже не вспомнит, снова ринется в бой - покорять новые женские сердца, и снова меня ждут рассказы о его подругах, их бесконечные ссоры, его страдания в моей кухне… Domani è di non ricordo nemmeno il suo back si getteranno in battaglia - a conquistare il cuore della donna nuova, e di nuovo mi aspetta storie della sua ragazza, le loro liti infinite, la loro sofferenza nella mia cucina ... - Мне так тяжело, лапа, - вздыхает он. - I'm zampa così difficile - sospira. - Я её, кажется, люблю. - Ce l'ho, mi sembra. Этого мне ещё не хватало! Che per me non è abbastanza! Любит он её. Egli ama. Да быть того не может. Ma che non può essere. Он не способен никого любить, кроме себя и меня, естественно. Egli non può amare nessuno, ma lui e me, naturalmente. Что этот ещё за разговоры о любви? Che cosa ha a che parlare d'amore? Он её любит! La ama! Бред какой-то. Brad alcuni. Кого там любить? Chi si ama? И она, честно говоря, мне никогда не нравилась. E, francamente, non ho mai voluto. Эгоистичная, самовлюбленная и высокомерная особа. Egoista, presuntuoso e arrogante persona. На вид довольно милая девушка, и местами даже красивая, но она - не его женщина. Sembra bella ragazza bella, e talvolta anche bella, ma lei - non è la sua donna. Вернее, не женщина его мечты. O meglio, non la donna dei suoi sogni. Я поняла это с первой же минуты нашего знакомства. Lo sapevo dal primo minuto della nostra conoscenza. Слишком заносчива, чересчур цинична, катастрофически обидчива и невероятно ленива. Troppo arrogante, troppo cinico, gravemente offeso ed incredibilmente pigro. В общем, она не для него, точнее, он не для неё. In generale, non è stato per lui, invece, non era per lei. Он добрый, милый. È gentile, caro. Нежный и внимательный, умный и порядочный, веселый и обаятельный. Dolce e premuroso, intelligente e onesto, allegro e affascinante. Он слишком хорош и слишком красив. Egli è troppo buono e troppo bello. Он мечтает о любви и счастье и ждет свою единственную, он ищет её в каждой встречной девушке, не упускает ни одного шанса, чтобы встретиться с очередной своей поклонницей. Sogna di amore e di felicità, e aspetta che il suo unico, lui cerca in ogni ragazza contatore che non si lascia sfuggire l'occasione di incontrare i suoi fan più tardi. Он со всеми мил и обходителен, ласков и внимателен. Tutto è bello e cortese, attento e cordiale. Он ищет свою мечту, он жаждет её и страдает от одиночества, потому что не может быть один ни дня. Sta cercando il suo sogno, egli brama essa, e soffre di solitudine, perché non ci può essere una sola giornata. Он слишком непостоянен и это его главный недостаток, хотя, он вовсе не считает это недостатком. È troppo inconsistente e questo è il suo difetto principale, però, non ha ritenuto questo un inconveniente. Он эгоист до мозга костей, он безумно любит себя и делает всегда только то, что хочет, он разбивает женские сердца на мелкие осколки, не задумываясь о последствиях. E 'egoista fino al midollo, era pazzamente innamorato di se stesso e non sempre solo ciò che vuole, spezza i cuori delle donne in piccoli frammenti, senza riflettere sulle conseguenze. Ни один его роман не длится больше трех месяцев. Nessuno del suo romanzo non dura più di tre mesi. Единственная женщина, которая присутствует в его жизни постоянно на протяжении вот уже стольких лет, это я. L'unica donna che è presente nella sua vita ha sempre per tanti anni, it's me. И только меня любит так беззаветно, что не может прожить без меня ни дня. E ama solo me in modo disinteressato, che non può vivere senza di me non giorni. Он приходит в мой дом и делится своими переживаниями. Egli viene a casa mia e condivide le sue esperienze. Он ждет поддержки и всегда получает её, и, несмотря на то, что мне очень жаль его подружек, его мне жаль ещё больше. Si aspetta di sostegno e ottiene sempre, e nonostante il fatto che mi dispiace molto per i suoi amici, mi dispiace per lui ancora di più. Он нужен мне, а я нужна ему, он любит меня безумно, и я плачу ему тем же. Ha bisogno di me, e ho bisogno di lui, lui mi ama follemente, e pago lo stesso. Мы словно две половинки одного целого, друг без друга нам плохо и жутко одиноко, несмотря на то, что у каждого из нас своя личная жизнь. Siamo come due metà di un intero, senza l'altra, abbiamo fortemente e terribilmente solo, nonostante il fatto che ognuno di noi ha la propria vita personale. Мы прекрасно понимаем друг друга, часами, а порой и целыми сутками напролет, болтая обо всем на свете. Ci siamo capiti, per ora, giorno e talvolta tutta la notte e, parlando di tutto. Он чувствует меня, а, кажется, знаю его лучше, чем себя. Si sente a me, e sembra di conoscerlo meglio di me. Мы знаем друг о друге то, чего не знает никто другой, мы делимся тайнами и небольшими секретами, горестями и переживаниями, радостью и счастьем. Sappiamo gli uni degli altri ciò che nessuno conosce l'altro, abbiamo segreti condividere e piccoli segreti, i dolori e le emozioni, la gioia e la felicità. У нас много, очень много общего…кроме любви… Abbiamo molte, moltissime cose in comune ... tranne l'amore ... - Ну что? - Allora? - спрашиваю я, когда мы перебираемся из кухни в комнату. - Chiedo, quando ci siamo trasferiti dalla cucina nella stanza. - Посиди рядом, - просит он. - Siediti accanto a lui, - chiese. Я послушно сажусь на диван и заглядываю ему в глаза: I obbediente si sedette sul divano e guardare negli occhi: - Полегчало? - Ti senti meglio? Он кладет голову мне на плечо, его волосы щекочут мне шею, он обнимает меня за талию, и, вздыхая, спрашивает: Mette la testa sulla mia spalla, i suoi capelli solletico al mio collo, mi ha abbracciato intorno alla vita, e, sospirando, si chiede: - Лапа, а почему мы не вместе? - Lapa, e perché non siamo insieme? Ведь нам так хорошо вдвоем. Perché siamo così bene insieme. - Потому и не вместе, - улыбаюсь я и толкаю его в бок. - Perché non insieme - sorridente e spingendolo a lato. Он хватает подушку и запускает её в меня, мы валимся на диван, весело хохочем и чувствуем себя абсолютно счастливыми. Afferra un cuscino e lo lancia in me, abbiamo valimsya sul divano, ridendo allegramente e si sentono assolutamente felice. Нам замечательно вдвоем, мы не вместе, МЫ - ДРУЗЬЯ, а это гораздо больше, стократ лучше! Abbiamo grande insieme, non siamo insieme, noi - gli amici, e questo è molto più di un centinaio di volte meglio!
Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Fresh articoli nella categoria "camera letterarie": Gala e Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Parte 3, Gala, e Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Parte 2, Gala, e Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Parte 1, Isola della Speranza, la volta scorsa, quarantuno, o in previsione di Berry pori, About a girl, lampada notte, palla di serpenti. Часть 6 , Клубок змей. Parte 6, Una palla di serpenti. Часть 5 Parte 5 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Il mio uomo preferito|il mio preferito|il mio piatto preferito сочинение|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |