Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Uccello di amore materno Библиотека : Литературная гостиная Biblioteca: Letteratura Salon

Птица материнской любви Uccello di amore materno

Птица материнской любви словно соткана из нежности и чистоты, которой она укрывает и оберегает новую жизнь, зарожденную в ней. Uccello di amore materno, come se tessuti di tenerezza e di purezza, che nasconde e protegge la vita nuova, la nascita di lei. Она словно ангел светлых небес, в сердце которого свито гнездо любви и заботы для новой души. È come un angelo di luce del cielo, nel cuore della suite, che nido di amore e di cura per una nuova anima. И хотя крылья ее любви тоньше и прозрачней света утренней зари, нет на свете более надежного и крепкого убежища. E di asilo, anche se le ali del suo amore è più sottile e più trasparente la luce dell'alba, non nel mondo più sicuro e robusto.

Rete RORER pubblicità
Родился птенец. Nato pulcino. Он покинул гнездо, сотканное для него материнским сердцем, но пока весь его мир - нежные объятия матери. Ha lasciato il nido, tessuti per lui il cuore della madre, ma finora tutto il suo mondo - il tenero abbraccio della madre. Бережно обнимает птица материнской любви своего детеныша. Dolcemente abbraccia uccello amore della madre del giovane. Не коснутся его ни беды, ни ураганы, пока растет он в крепких объятиях материнской души. Non toccare nulla di male, niente uragani, mentre l'aumento nel forte abbraccio del cuore materno.

Набирайся сил, птенец! Forza Gathering, pulcino! Пусть быстрее растут и крепнут твои крылья в теплом материнском доме. Far crescere più velocemente e più forti le tue ali nel tepore della casa della madre. Ведь нет на свете места теплее объятий матери. Perché non c'è posto nel mondo il calore di una madre.

Пора учиться летать, пора познавать мир небес. E 'tempo di imparare a volare, è tempo di imparare il mondo del cielo. Раскрылись объятья материнских крыльев, раскрылось ее сердце, выпуская птенца в необъятный мир. Ha aperto le sue braccia ala materna, ha rivelato il suo cuore, rilasciando un uccello nel mondo sconfinato.

Но пока не окрепли молодые крылья птенца, мать всегда рядом. Ma fino a quando le ali rafforzato, pulcini, la madre è sempre lì. Она поддержит, если вдруг иссякнут силы, она укроет, если вдруг налетит ураган, она убережет от опасности. Sarebbe un sostegno, se improvvisamente a corto di potenza, si nasconde quando uno scoppio improvviso di un uragano, si salva dal pericolo. Лети, птенец! Fly, pulcino! Лети как можно выше и не бойся! Volare più in alto possibile e non avere paura! Ведь нет на свете силы, преданней и надежней крыльев птицы материнской любви. Perché non vi è alcuna forza sulla terra, leale e affidabile rispetto alle ali degli uccelli dell'amore materno.

Улетает птенец в небеса высокие. Chick vola alto nel cielo. Тому, у кого крепкие крылья, место в вышине. Tom, che hanno le ali forti, posto nel cielo. Птица материнской любви отдала все силы свои, чтобы выросли у ее птенца самые крепкие крылья на свете. Bird amore materno ha dato tutto il suo potere di essere cresciuti tra le ali alle prime armi dei più forti al mondo. Отдала она сердце свое, чтобы выросло у ее птенца сердце, устремленное ввысь. Ho dato il mio cuore che è cresciuta dal suo cuore neonata sforzo verso l'alto.

И в это последнее мгновение, когда улетает птенец из материнского дома, птица материнской любви служит ему опорой, чтобы смог он взлететь как можно выше! E in questo momento ultimo, quando il pulcino scappa dalla casa madre, l'uccello di amore materno è il suo sostegno, che possono volare più in alto possibile! Неподвижной остается она на земле, но любовь ее всегда будет наполнять птенца счастьем полета. Lei rimane immobile a terra, ma il suo amore sarà sempre pieno di volo di uccello della felicità.

Эту и другие Добрые сказки вы можете прочитать на нашем сайте: Questo e altri racconti bene che potete leggere sul nostro sito web:
http://www.dobrieskazki.ru/ http://www.dobrieskazki.ru/
Автор: А.Лопатина, М.Скребцова Autore: A. Lopatin, M. Skrebtsova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Литературная гостиная Categoria Letteratura Salon Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Fresh articoli nella categoria "camera letterarie": Gala e Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Parte 3, Gala, e Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Parte 2, Gala, e Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Parte 1, Isola della Speranza, la volta scorsa, quarantuno, o in previsione di Berry pori, About a girl, lampada notte, palla di serpenti. Часть 6 , Клубок змей. Parte 6, Una palla di serpenti. Часть 5 Parte 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Amore materno 1|amore materno|amore materno читать|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact