Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





グロテスク。パート2 Библиотека : Истории из жизни ライブラリ: ストーリーの生活から

Гротеск.グロテスク。 Часть 2パート2

…Ближе к утру его разбудили стоны, перемеженные с кашлем. ... ...彼は、うめき声咳をインターリーブすることによって起こされたに向けての朝。 Алексей не сразу понял, кто стонал. アレックスうなり声を上げたとは知らなかった。 Потребовалось немного времени, чтобы полностью восстановить в памяти события прошедшего вечера. これは完全に過去の夜のイベントのメモリ内に回復するには少し時間がかかった。

ローラーの広告ネットワーク
Он лениво нашарил выключатель ночника, комната озарилась тусклым светом… Мари лежала на ковре, жалась к стене, дрожала, постанывала.彼は遅延し、ランプスイッチ、部屋の明かり...マリー照らされていたカーペットの上に横たわっていた、zhalas壁に、震え、うめき声をしくじった。

- Что, родная? -どのような、ねえ? – машинально проронил Алексей и осекся. -機械的にアレクセイを口に短い停止した。 «Родная»?.. "ネイティブ"?.. Как мягко он это сказал.どのようにそっと彼は述べた。 В сознании его обитала злость, но подсознательно, едва очнувшись ото сна , он звал ее ласково.彼の心住んで怒りは、しかし、無意識のうちに、かろうじて音睡眠回復し彼は静かに聞いてみた。 «Маричка, тебе нехорошо?» "Marichka、あなたは間違っている?"

Жена не ответила.私の妻は答えていない。 Кажется, она стонала во сне.私は彼女が彼の睡眠中にうめき声と思う。 Алексей неохотно встал.アレックスしぶしぶ立ち上がった。 По ногам ударил порывистый поток воздуха.彼の足を途切れ空気の流れだった。 Ну и ветер.まあ、風。 А она лежит у самой щели, у балконной двери… Ей же холодно!そしてそれは、非常にギャップに位置して、バルコニーのドア...寒いです! Вот и стонет и кашляет.ここでうめき声と咳。 Он подошел, наклонился.彼は、思いついた以上を突いた。 Рука жены, пристегнутая к батарее, сильно затекла.彼の妻は、バッテリに接続され、非常に硬いの手。 Зачем же она это?なぜですか? И как она это выносит?..そして、それを作る?..

Алексей сорвал с постели толстое ватное одеяло, осторожно прикрыл жену.アレックスは厚いベッドの掛け布団を引っ張って、慎重に彼の妻シールド。 Мари блаженно заурчала и улыбнулась во сне.マリー穏やかrumbledと彼の睡眠中に笑顔を見せた。 Захотелось погладить ее.私は脳卒中にいた彼女。 Уж до того на котенка похожа! 'VEの存在していたが子猫のような! Но всплыло что-то.しかし、何かをトリミングされます。 Он даже не стал поднимать это на поверхность. Рука отдернулась.彼は、 表面に発生しませんでした。'ハンド干し掲載

Он вернулся в постель, упал лицом в подушки и подумал: «Взвыть или лучше все же прикусить губу»?彼はベッドに行き、彼の顔に枕と考えになった:"彼の唇をかむうめき声、またはそれ以上はまだ? Выбрал второе и вскоре забылся холодным неглубоким сном. 、後者は、冷め浅い眠り忘れて選びました。

Опять что-то его разбудило.もう一度、起こして何かを。 Он резко вскочил в постели.彼は、突然のベッドに飛び込んだ。

- Что за черт! -何地獄! – провел ладонью по лицу, мотнул головой. -彼の顔の上に手を開催され、頭を横に振った。

Снова стоны.再びどよめき。 Ну что еще там?!まあ、他に何があるか? Снова подошел к жене.バックの妻に行った。 Волосы и лоб в испарине. Губы иссохли, опухли, мучительно искусанные.彼の髪と汗をかくと額。'を乾燥され、腫れて、痛いほど噛まLipsを掲載 И как она дрожит, бедняжка!そして、彼女は、かわいそうなことは震えます! Жуткий озноб.不気味な寒さ。 Ей нужно в постель.彼女は、ベッドが必要。

«Мари, девочка… Мари! "マリー、女の子は... ...マリー! Где ключ?» Она приоткрыла глаза, отчаянно замотала головой и в испуге затвердила: «Нет.どこの鍵ですか?"彼女は、必死に落胆暗記で彼女の首を振る彼女の目を開いて:"なし。 Нет-нет».いいえ、ありません。 «Почему?なぜ? – он с силой встряхнул ее. -彼の力でそれを横に振った。 – Почему?!» Спряталась в одеяло и еле слышно прошептала: «Я не уйду. -なぜですか?"毛布でかろうじて聞こえるささやきを非表示に:"私は消えることはありません。 Скорее умру.死んだ方がまし。 Но не уйду».しかし、離れて行かない。 Алексей отпихнул ее: «Сумасшедшая дура!»アレックス彼女のプッシュ:"それはクレイジーばか!"

Мари беззвучно расплакалась.マリー黙って泣いた。 «Но почему»?! "しかし、なぜ"? – вскрикнул он. -彼は叫んだ。 «Я люблю тебя», - вырывалось дрожью. "私は"あなたの愛-震えバースト。 Алексей включил верхний свет, опустился на пол, посмотрел ей в глаза и вкрадчиво проговорил: «Какая любовь ?!アレックスは、天井の照明になって床に落ち、彼女の目に見えたとほのめかす発言:"どのような Маричка. Marichka。 После всего, что ты сделала…» Она вздохнула, отвернулась к стене и болезненно усмехнулась, словно совершила насилие над собственным горлом: «А что я сделала, Алеша?すべての後にしたら、何が..."彼女はため息をついた壁に向かって苦しそう笑ったかのように暴力を自分の喉にコミット:"しかし、私は、Alyosha何ですか? Ты ударил меня, привел в дом девку… А теперь, будь добр, человеческим языком объясни, что же я… сделала».場合は、少女の家になった... ...そして今、されるような、人間の言葉に私は....何をやったか説明がぶった

- Черт возьми, каждый раз когда мы появляемся вместе... -いや、すべての時間を一緒に表示される... Каждый раз, Мари, повторяется одно и то же.たびに、マリー、同じことが繰り返される。 Ты выбираешь цель.あなたは、ターゲットを選択します。 Страшен он или красив, молод или старик… Весь вечер ты флиртуешь.ひどい彼または、若いハンサムな、または古い...全体の夕方flirtuesh。 А я слышу смех за своей спиной .と私は、 背中の笑い声を聞く Этот отвратительный, унизительный смех… Вчера я видел тебя… с каким-то уродом в кафе.は、屈辱的な笑いの嫌なの...昨日、私はあなたを見た...カフェでもグイッと。 Ты целовала его, ты так его целовала!だから、彼にキスを彼にキス!

- С широко закрытыми глазами, – вздохом прервала она. -アイズワイドシャット-ため息を、彼女は口をはさみます。 – Я знаю, что ты видел. -私は何を見たか知っている。 Наконец, ты увидел и меня.最後に、あなたは私を見た。 И тебе не понравилось… Люди для тебя делятся на клиентов, платных и бесплатных.そして、あなたは好きではない... ...人々は、書籍、有料無料に分かれている。 Я не попала ни в одну категорию.私は、1つのカテゴリに入ったていない。 Меня ты не замечал вовсе.私にはあなたの通知はなかった。 Я изнемогла, издохла…私は、izdohla失神...

Мари вдруг обернулась и заговорила лихорадочно: Да я целовала его… И он не урод.マリーが突然転向し、無我夢中で始めた:はい、私は彼にキスを...そして、彼は醜いではありません。 Он очень хорош собой.彼はとてもハンサムです。 Я целовала его, как хотела бы целовать тебя.私は彼にキスを、私はあなたにキスをしたかった。 Но к тебе невозможно прикоснуться… Ты, ты кажешься мне мертвым, ты - живой труп.しかし、触れることができない... ...ほら、あなたが私に死亡する-生活の死体だ。

- Ты… - он обхватил жену за плечи и нервно сглотнул, - ты же выставляла меня идиотом на людях… Кажусь мертвым?! -あなたが... ... -彼と彼の妻の肩をつかん神経質に飲み込ま-あなたも私公共の場でばか...展示死んだわけ? …Да! ...はい! Да!はい! Я уже умер, Мари.私はすでに、マリーが死亡した。 Ты целовалась с ним в пять, а домой вернулась к десяти.あなたが5で、彼にキスをホーム10に戻っていた。 Ты занималась с ним любовью, как хотела бы со мной?我々のニュースを私に参加したいならあなたが彼と一緒に愛を込めていた? Ты трахалась с ним, черт возьми, потому что ко мне невозможно прикоснуться?..それを使って、私畜生、これに触れることは不可能であるねじ込み?..

Жена посмотрела внимательно, и что-то мстительно жесткое промелькнуло в глубине ее глаз.彼の妻は、慎重に、何かのハード復讐彼女の目の奥に光った見えた。

- Да, - шепотом констатировала она. -はい、 -ささやき、彼女は言う。 Дыхание ее осело на его губах, и его машинальный стон отразился в зеркале ее зловещей улыбки.それは彼の唇に定住し、呼吸彼のメカニック彼女の邪悪な笑顔のミラーにも反映うめく。 Захотелось придушить ее...私は彼女の窒息したい... и уткнуться в ее волосы, утонуть в изгибе шеи, запутаться в запахе… Только не видеть этой дикой улыбки.と彼女の髪の残りの部分には、曲げ、首のもつれにおいが... ...ちょうど、この野生の笑顔が表示されないにおぼれるに来る。

- И ты любишь меня?! -そして、あなたは私の愛? - Алексей не смог подавить рыдание, – Ты… любишь? -アレックスすすり泣き、抑制することができませんでした-あなたが... ...私の愛? Ты могла бы… - он перешел на шепот, – хотя бы солгать.あなたが... -彼はささやくように切り替え可能-もある。 Я кажусь тебе мертвым?私はあなたに死んでいるよう? Да, Мари, да… Я мертвый!はい、マリー、はい...私は死んだよ!

Он метнулся на кухню и вернулся со склянкой в руках.彼は台所にdartedと彼の手にはボトルで返されます。 «Узнаешь этикетку, Мари? "あなたは、ラベル、マリーを見つける? Этой дрянью случайно отравилась моя собака.このようなものを誤って自分の犬を毒殺。 Дог сдох от одной таблетки.犬を一つの錠剤から死んだよ。 Здесь еще штук тридцать.は約30アール。 Я кажусь тебе мертвым?»私はあなたに死んで見える?"

Она оперлась на локоть, села, скорчившись от боли в отекшей руке, посмотрела на мужа , потом на склянку.彼女は彼の肘の痛みで腫れて腕に背を丸めて座って、突いた彼女の夫を見てその後、瓶に。 Видно, узнала… И глаза заслезились.これは、見ることができると聞いた...そして、彼の目zaslezilis。

- Алеша, - произнесла она почти беззвучно, - поиграли, Алешенька, и хватит. - Alyosha、 -彼女はよると、ほとんど聞こえないように、 -再生、アレクシス、それだけで十分です。 Не надо…しないでください...

- Нет, Мари, - отозвался он глухо. -いいえ、マリー、 -彼は気が抜けたと答えた。 – Я кажусь тебе мертвым, а я не люблю казаться… -私はあなたに見える死んだが、私に見えて好きではない...

Алексей вяло улыбнулся: «Пока».アレックスは弱く笑った:"いいえ"。 И вышел из комнаты.私は部屋を残しました。 «Алешка! "Alyosha! – с надрывом выдохнула Мари, - Алексей, ради бога, всё! -でキャッチマリーは息を呑んだ-アレックス、神のため、すべての! Хватит.十分に。 Хватит, слышишь?!聞くいいかげんですか? Не было ничего, понимаешь, не было!何もないが、ご存知の通り、そうではなかった! Я солгала…»私はうそをついた..."

Она беспомощно огляделась, пытаясь вспомнить, куда же спрятала ключ от своих оков.彼女の周りどうしようもなく、ここで彼の束縛するための鍵を隠したを忘れないようにしようとして見えた。 Сердце забилось в приступе страха.中心部の恐怖に駆られて打つ。 Господи, какой же он все-таки болван.主よ、彼が何をしたばか。 Ведь может же, может… в истерике наглотаться.これも可能性があります...ヒステリックに飲み込む。 Господи, какой же он!主よ、それが何か!

Странный звук, будто упало что-то стеклянное.奇妙な音として、何かのガラス落ちていた。 «Разбил склянку», - с надеждой подумала Мари. "ボトル"した-できればマリーと思った。 А следом полудикий стон.半分のトレースを、野蛮なうめき声を上げる。 Господи, как он жутко плачет.主よ、どのように彼は恐怖の叫び。 Истерика.ヒステリー。

- Алеша! - Alyosha! – взмолилась, - Алешенька, пойди ко мне, пожалуйста! -祈り-アレクシス、私に来てください! Я не могу ключ найти…私は、鍵を見つけることができない...

Но тишина.しかし、沈黙。 Даже стоны угасли.も色あせた泣いてしまう。 «Алексей!» - Мари в отчаянии рванулась. "アレックス!" -マリー絶望に殺到した。 "Боже мой, с ума он что ли сошел?! Неужели, правда, отравы наглотался. Болван, идиот ревнивый! Алешенька, миленький, солнышко, какой же ты… кретин! Мелодраматичный самоубийца, кто так травится!?" "私の神は、彼は私が行った怒っている!、飲み込むと有害真です。愚かな、嫉妬ばか!"Alyosha、最愛の人、最愛の人、何を... ...馬鹿者が毒!メロドラマ的な自爆テロ、です!?"

- Алексей… – вздохнула изможденно, - плохо мне... -アレックス... -ため息を衰弱-私悪い... Пожалуйста, найди ключ… Я… устала.してください鍵を見つける... ...私は疲れている。

Он вошел, пошатываясь.彼は、驚異的だった。 Остановился в дверях.戸口に立っていた。 «Ключик потеряла, девочка моя? "Klyuchik、私の娘を失った? - прошелестел медлительно, словно в полусне.夢-小声でゆっくりと、まるでインチ – Это ничего, найдется ключик…» Присел рядом. -それは何もない鍵となる..."彼を彼女の横にある土 И смотрит так странно, с болезненной нежностью… «Поцелуй меня, - просит, - поцелуй меня как того парня из кафе».ので、痛みを優しさと奇妙に見える..."キスをして、 -リクエスト-カフェからは、男のように私にキス。 Мари откинула голову , рукой погладила его лицо, потянулась губами… И вдруг замерла, ужаснувшись своей догадке.マリー彼の手、彼の顔をなで彼の唇を伸ばし彼の頭に戻る投げた...そして突然、彼の憶測による恐怖を凍結した。 «Ты что?! "あなたはありますか? Ты принял таблетки?»場合は、錠剤を飲む?"

- Я просил поцеловать, - шепчет, покачивая головой, - а ты… -私にキスをする、質問-ささやき、彼の首を振る-あなたは...

Мари обрушилась на пол и уткнулась в ворс ковра.マリーは床に倒れ、杭ラグで彼女の顔を埋めた。 По колыханиям спины было видно, что она плачет.それは彼女が泣いていた明らかにされたのうねりに戻ること。 Подняла заплаканное лицо: «В Скорую позвони».彼女は涙にぬれた顔を解除:"救急車を呼んで。" Алексей слабо улыбнулся: «Зачем?» Мари расплакалась навзрыд: «У тебя неадекватное состояние.アレックスは弱く笑った:"どうして?"マリー激しく泣いた:"あなたは不十分な状態にある。 Вызови Скорую».救急車を呼び出します。 А он улыбается и так странно, болезненно, точно полупьяный: «Поцелуй меня, Маричка…»彼とは、痛みを伴う奇妙な、ちょうどほろ酔いの笑みを浮かべていた:"キスをして、Marichka ..."

Мари яростно рванулась, но батарея держала крепко.マリー激しくしかし、干しバッテリーをしっかり保持されます。 Со стоном встряхнула волосами: «О-о… будь ты проклят!とうめき声を上げる彼女の髪を横に振った:"ああ... ...気を! Принеси мне свои таблетки.私の錠剤を私にします。 Ведь остались еще.すべての後、彼らはまだ残っている。 Дай их мне!私にくれ! Целоваться будем позже, милый».キスをするそれ以降の、ねえ。" А Алеша все улыбается, кривенько так, и смотрит точно брошенный ребенок.とAlyoshaすべてので、Kriven'ko笑顔と放棄された子供のように見えます。 «Мари, тебе таблетки не нужны… Тебе и я не нужен. "マリーは、錠剤...私はあなたとする必要はありません必要はありません。 Даже целовать не хочешь».も、あなたにキスをする必要はありません。

- Таблетки, - сквозь слезы прорычала Мари, - и воды . -錠-彼の涙は、マリー-とを介してroared。 И я поцелую тебя… сумасшедший ты мой.そして私はあなたにキスを... ...あなたが私の狂気だ。

- Да? -はい? Тогда хорошо, - поднялся.それは良いことだ-となった。 Пошел неровно.不均一に移動します。 Но все-таки вернулся.しかし、まだ返されます。 Со склянкой.ボトルで。 Мари схватила ее.マリー彼女の手にした。 И рыком поднесла ко рту.と歓声は彼の口を調達した。 Муж поймал ее запястье.彼女の夫は彼女の手首を捕まえた。 «Что ты делаешь? "何やってるですか? Я же сказал, это яд, настоящий яд.さっきも言ったけど、それは毒は、この毒です。 Настоящий!»存在する!"

Она кивнула, губы зашевелились, но сказать ничего не смогли, из глаз вновь потекли слезы.彼女は、彼女の唇が、移動、視界は再び涙を何も言うことができませんでしたうなずいた流れていた。

- Действительно? -本当ですか? – опешил он. -彼はびっくりした。 – Ты действительно хочешь это сделать?! -あなたは本当にこれを行うにしたいですか? Я же объяснил, может, ты не поняла.私は、それはたぶん理解していないと聞いている。 Это отрава, Мари.それは毒、マリーさん。 Ну, правда же, правда отрава!まあ、真実ですが、毒! Хватит дурить!停止だます!

Она вновь потянула склянку к себе, отчаянно сжав веки, чтобы сбежать от Него хотя бы сейчас.彼女は再び自分自身に、必死にこれまで彼が今もから逃れるために食いしばりボトルプル。 Алексей в оцепенении наблюдал, как таблетки исчезали, растворяясь в стакане воды.などの錠剤消えアレックスボーッとして、水のグラスの中での溶解を見た。 Пять, еще пять… «Мари, отдай!» 5、5 ..."メアリーを!"

Она выпила залпом, точно водку.彼女は、ウォッカのようにそれを飲んだ。 Склянка покатилась по ковру.ボトルは、カーペットの上で開始した。 Мари пошатнулась, припала к стене.マリーねじれと壁となった。 «Ты сумасшедшая, сумасшедшая, - прошипел он в ужасе. "あなたは、クレイジー、クレイジーだ-彼は恐怖でhissed。 - Где ключ? -どこの鍵ですか? Мари, это же… Где ключ?!!!!マリーは、同じ... ...どこにキー?!!!!です Мне что ломать батарею?»私は、バッテリーを中断する必要がありますか?"

- Зачем? -なぜですか? - ее глаза расширились, напряглись, словно напружинились в ожидании… Каждый мускул ее тела проверял, не начался ли ад, не подступает ли боль. -彼女の目は、膨隆、期待napruzhinilisかのように広がった... ...彼女の体のあらゆる筋肉をチェックすると、ではなく、するかどうか、痛み織機地獄を開始していません。

Алексей собирался сказать, что ключ нужен, чтобы освободить ее и отнести в постель, но, столкнувшись с глазами страха, с ее глазами, вымолвил только: «Где ты видела прикованных самоубийц?»アレックスは、キー、彼女とベッドに、それらをもたらすが、彼女の目には恐怖の目だけつぶやいたに直面して:"どこの連鎖自殺を見てリリースするために必要と言うつもりだった?"

Она помедлила, затем ослабшей рукой указала на линию талии и, собравшись с духом, зашевелила губами.彼女は躊躇し、手を弱体化は腰のラインを指摘し、勇気を召喚、彼の唇に移動しました。 Фраза вытекла из нее не сразу, по капле: «Он… был у… груди, но провалился сюда… кажется».フレーズ、そこから一度に、ドロップダウンに現れた:"彼は... ...だった... ...胸が、ここで失敗した...ように思える。 Она иссякла и опала увядшим вьюнком.それを乾燥させるとオパールセイヨウヒルガオ枯れてしまった。

Его рука скользнула под платье, соприкоснулась с кожей.彼の手が彼女の服の下で、皮膚と接触して下落した。 Ее живот изогнулся, нервично всколыхнулся под шоком этого неожиданного касания.彼女の胃のツイストnervichnoこの予期せぬ接触の衝撃を受けてまで急騰した。 Собираясь умирать, она все еще не утратила чувствительности к его рукам.場合は死ぬことになるが、彼女はまだ彼の手に感度が失われていません。 Он изъял ключ.彼は、キーを撤回した。

- Как все глупо… как, - прошептала Мари. -どのようにすべての...どのように愚かな、 -マリーささやきました。 Всхлипнула, закусила ворс ковра и вскрикнула: «Уйди!感動の涙は、カーペットパイルかむと悲鳴:"あっちへ行け! Я не хочу тебя видеть!私はあなたを見たいと思っていない! Уйди!»あっちへ行け!"

Алексей снял наручник с батареи… Щелкнул замок.アレックスは、バッテリからの私の手錠を削除...ロックをクリックします。 Мари вскинула голову и с непередаваемым одичанием, оторопью в глазах взглянула на стиснувший его кисть наручник.マリー彼女の頭を持ち上げ、筆舌に尽くし難い残虐性と、おびえた目手首を見て手錠を締めくくった。 Жгучий металл соединил их руки.熱い金属を手に参加しました。

Мари отшатнулась, попыталась вжаться в стену.マリーバックを描き、壁に身を圧迫するとした。 Затравленный взгляд жалостливо заскулил.狩り悲しいwhinedております。 Господи… милый?… что ты делаешь…神...かわいい?...何をやっている...

Он улыбнулся мягко и сострадательно.彼は優しく思いやりをもって笑顔を見せた。 Он даже улыбнулся…彼は笑った...

- Милая, это были витамины . -私の愛する、彼らはビタミン剤だった Совершенно безвредные витамины, - проговорил с осторожной вкрадчивостью.無害なビタミン、 -慎重に愛想で言った。 Бесполезно.役に立たない。 Не достучаться.探しに達する。

Жена по-прежнему смотрела страдальчески.私の妻は苦しそうに見えた。 Не понимала… Была уже не в состоянии понять.理解していないか...それはもはや理解することができた。 Алексей привлек ее к себе, осторожно обнял и повторил: «Мари, ты будешь жить.アレックスは彼に、慎重に受け入れを繰り返し彼女を集めた:"メアリーは、生きるのです。 Да и я, пожалуй, тоже… Пойми ты, наконец.はい、と私は、おそらく、あまりにも... ...ほら、最終的に理解する必要があります。 Это были витамины.これはビタミン剤だった。 Не яд.は毒をしないでください。 Неужели, я похож на сумасшедшего?本当に、私は狂人のように見える? Разве я позволил бы тебе отравиться?私が中毒になることはできますか? Ну, разве позволил бы?»まあ、どうですか?"

Глаза ее закрылись.彼女の目を閉じていた。 Голова откинулась. Тело обмякло.彼の頭に戻る落ちた。'ボディぐったりした掲載

- Мари! -マリー! – ужаснулся он. -彼はゾッとした。 Нет ответа.回答なし。 – Мари!!! -マリー! Черт тебя побери!こんちくしょう!

Вздох.ため息をつく。 Надо же так войти в игру… Только обморок.これは、ゲーム...のみがかすかに入力すると同じになる必要があります。 Он перенес жену в постель, закутал.彼はベッドで、彼の妻に移動包まれた。 Она снова лихорадила.彼女は再び発熱。 Но в себя не приходила.しかし、それ自体が来ていない。 Он звал.彼と呼ばれる。 Сознание ее не откликалось.応答していない意識そうです。 Наконец, ресницы дрогнули.最後に、彼女のドキドキまつげ。 Первый вопрос, робкий, тревожный: «Алеша, мне это приснилось?» Он приложил к губам руки жены.最初の質問は、臆病な、不安:"Alyosha、私はそれを夢見て?"彼は妻の手に彼の唇を。 И быстро отозвался: «Да, девочка любимая...そして、彼はすぐに答えた:"はい、素敵な女の子... приснилось.夢。 Нам с тобой приснился жуткий гротеск».あなたと私がグロテスクな恐ろしい。"

…на туалетном столике по соседству с очками мирно дремали наручники. ...ドレッシングテーブル、メガネの平和手錠居眠りの横にある。


Материал является оригинальным авторским произведением. 原作者の資料はオリジナル作品。 Все права защищены. すべての権利予約。 All rights recerved. すべての権利をrecerved。
Автор: Светлана Блохина 著者:スヴェトラーナBlokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Истории из жизни カテゴリー物語の生活から Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 新鮮なカテゴリの"ストーリーオブライフ": おいしいごちそう、 ヤギ、またはZhenatiki、1 する か、または強い肩 犬の物語、 その運、 呪い を維持して やる気 けんか 結婚 Часть 2 , Проклятие. パート2、 呪い。 Часть 1 , Растоптанное счастье. パート1、 踏みつけ幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. パート2、 踏みつけ幸福。 Часть 1 パート1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact