Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Balls of Her Majesty Библиотека : Отдых Biblioteka: Rekreacja

Балы Ее Величества Balls of Her Majesty

«Бал, бал!» - восторженно закричала Золушка. "Ball Ball" - entuzjastycznie krzyknął Kopciuszek. И задумалась: а что мне надеть, как себя вести и что, собственно, такое бал. Pomyślałem: to, co noszę, jak się zachowywać i co tak naprawdę jest piłka. 9 июня 2013 года в Москве проходит четвертый Венский бал. Czerwiec 9, 2013 w Moskwie, jest czwartym co do wiedeńskiego Ball. Романтическая традиция этих танцевальных праздников зародилась в столице Австрии много веков назад. Tradycji romantycznej festiwali tańca w stolicy Austrii urodził się wiele wieków temu. И соблюдается по сей день. Zauważyłem, do dnia dzisiejszego.

Sieci reklamowej Rorer
«Рудольфина» для Элизабет "Rudolfina" Elizabeth

«И что вы об этом думаете?» - улыбнулась Элизабет. "I co o tym myślisz?" - Elizabeth uśmiechnęła się. «Я думаю, что в Вас… влюбляются все», - ответил король. "Myślę, że można ... kochać wszystkich" - powiedział król.

Одна из самых загадочных красавиц девятнадцатого столетия императрица Елизавета Австрийская – по-домашнему «Сиси» - любила путешествовать «инкогнито», совершать романтичные прогулки под покровом ночи… и танцевать. Jeden z najbardziej tajemniczych piękna XIX wieku, cesarzowa Elżbieta Austria - domu w stylu "Sissi" - lubi podróżować "incognito", sprawdź, romantyczny spacer pod osłoną nocy ... i tańca.

В редутных залах венского дворца Хофбург - резиденции кайзера Австро-Венгерской империи - издавна устраивались танцевальные вечера для австрийской знати. W redutnyh sal pałacu Hofburg w Wiedniu - rezydencja cesarza Austro-Węgier - od dawna taneczne noce austriackiej arystokracji. Но однажды вся Вена поставила ноги в «шестую позицию» и закружила в вихре вальса. Ale gdy wszystkie Wiedeń ma stanąć w szóstej pozycji "i złowionych huragan walca. В камерных заведениях и огромных залах, частных домах и скромных кафе, в театрах и при дворе танцевали все. W ośrodkach kameralne i wielkie hale, domy jednorodzinne i niewielkie kawiarnie, teatry i na dworze tańczyli wszyscy. От простых горожан до знатных вельмож. Od zwykłych obywateli szlachty.

По указу австрийского императора Франца Иосифа, супруга красавицы Элизабет, в 1869 году был выстроен «новый оперный театр, предназначенный не только для постановки оперных и балетных спектаклей, но и для проведения оперных балов». Dekretem pięknej żony cesarza austriackiego Franciszka Józefa, Elżbiety w 1869 roku, został zbudowany "nowy teatru, mające nie tylko inscenizacji operowych i baletowych, ale także dla piłki opery. Первое «оперное суаре» - танцевальный вечер - состоялся здесь 11 декабря 1877 года. Pierwsze opery Soir "- taniec - odbyło się tu na grudzień 11, 1877. Оркестром руководил младший брат легендарного маэстро - Эдуард Штраус. Orchestra pod dyrekcją młodszy brat legendarnego mistrza - Eduard Strauss.

Однако среди всевозможных танцевальных празднеств придворный бал по-прежнему оставался крупнейшим событием и самым грандиозным зрелищем. Jednak wśród różnych sąd festiwalach tanecznych piłka była jeszcze wielkim wydarzeniem i najbardziej imponujące widowisko. И по сей день 23 февраля каждого года Хофбург встречает гостей на маскараде «Рудольфина Редут». W tym dniu, 23 lutego każdego roku Hofburg spełnia goście maskarada "reduta Rudolfina. Этот бал особенно любила императрица Елизавета. Ta piłka była szczególnie chętnie cesarzowej Elżbiety. Музыкальный залп. Volley Music. Дамы надевают маски и приглашают кавалеров. Maski odzieży damskiej i zapraszać panowie. Но не угадать, в каком обличии явится подданным таинственная Элизабет. Ale nie wiem, gdzie w roli osób będzie tajemnicza Elizabeth. Кавалеры трепещут: под каждой маской мерещится им лукавый взор Ее Величества. Ludzie byli przerażeni: dla każdego maska wyobrazić je ukradkiem spojrzenie Jej Królewskiej Mości. И всякий может оказаться ее избранником в белом танце. I każdy może być jej wybrańcem w białym tańca.

И в начале двадцать первого века «Рудольфина» верна своим традициям. I na początku dwudziestego pierwszego wieku "Rudolfina" wierni własnej tradycji. Вечер до полуночи, пока маски не сброшены, считается «белым». Wieczór aż do północy, aż maska nie jest usuwana, jest uważane za "biały". Приглашают дамы. Zaproś panie. Отказывать не принято, да и кто же осмелится навлечь на себя царственный гнев?! Odmów nie przyjął, a kto ośmieli ponieść gniewu królewskiego?

В 1899 году, после смерти Элизабет, раздавленный горем император Франц отменил Придворные балы. W roku 1899, po śmierci Elżbiety, zmiażdżony przez smutek, Franciszka anulowane piłki dworzan. И «первая партия» отошла к Оперному балу. I "Pierwsza strona" udał się do Bal w Operze. Война, последовавшие за ней голод, разрушения, экономический кризис совершенно не способствовали танцам. Wojna, która się za nią głód, zniszczenia, kryzys gospodarczy nie pomoże taniec całkowicie. Оперный бал, сценарий проведения которого дожил до наших времен, был дан лишь в 1935 году. Bal w Operze, scenariusz, który przetrwał do naszych czasów, została podana tylko w 1935 roku.

Венский каприз Kaprys wiedeński

Открытие бального «сезона» традиционно приурочено к празднованию «Сильвестар» - Нового года . Otwarcie Ball "sezonem" tradycyjnie odbędzie się w związku z obchodami "Silvestar - Nowy Rok. В ночь с 31 декабря на 1 января во дворце Хофбург - ныне резиденции президента и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) - проходит Императорский бал . W nocy z 31 grudnia na 1 stycznia, w Pałacu Hofburg - obecnie siedziba prezydenta i Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE) - jest Imperial Ball.

«Королевская чета» как в былые времена спускается к гостям. "Młoda Royal", jak w dawnych czasach w dół do gości. Исполненные царственного величия актеры, вошедшие в образ императора и его супруги, поздравляют гостей с Новым годом . Przepełniony królewski majestat podmioty ujęte w wizerunek cesarza i jego żony, pogratulował gościom nowy rok. Звучат вальсы Штрауса и Легара, музыка Моцарта, Бетховена и Гайдна. Istnieją walce Straussa i Lehara, muzyki Mozarta, Beethovena i Haydna.

Все, кому выпала честь - от почетных гостей до горничных, предстают в костюмах времен империи. Wszyscy, którzy mieli zaszczyt - z udziałem honorowych gości do pokojówki, pojawiają się w strojach w Imperium. Официанты в нарядных ливреях подают яства, приготовленные по старинным рецептам. Kelnerzy w eleganckich liveries serwujących dania, przygotowane według tradycyjnych receptur. Часы бьют двенадцать раз. Zegar wybija dwanaście razy. В залах гаснет свет. W salach gaśnie światło. И под окнами дворца вспыхивает фонтан огней. A pod oknami pałacu fontanna światła migające.

Императорский бал по-прежнему остается символом Вены. Imperial Ball pozostaje symbolem Wiednia. Но роль главного Бала Европы теперь принадлежит Венскому Оперному . Ale rola szefa Bal w Europie należą do Operze Wiedeńskiej. Он проходит в середине февраля и совпадает с празднованиями австрийских карнавалов и маскарадов - «фашингов» . Odbywa się w połowie lutego i zbiega się z obchodami Austrii karnawał i maskarady - "phishing".

Оперный бал приравнивается к официальному приему под председательством президента Австрии. Bal w Operze jest równoznaczne z oficjalnej recepcji, której przewodniczy prezydent Austrii. Здесь собирается политическая элита . Będzie to polityczne elity. Число приглашенных составляет порядка четырех с половиной тысяч. Liczba gości jest około cztery i pół tysiąca. А цена «приглашения» - от 210 до 15 тысяч 988 евро. , A cena "zaproszenie" - od 210 do 15 tysięcy 988 euro. Самые дорогие билеты «в Оперу» стоят не более 250 долларов. Najdroższe bilety "w Operze" nie ma więcej niż $ 250. Но вот каприз зарезервировать столик или ложу на всю ночь выльется в сумму от 5 до 15 тысяч. Ale teraz, aby zarezerwować stolik lub kaprysu pole na noc spowoduje wysokości od 5 do 15 tys. Впрочем, ложа не обязательна, если вас устроят буфеты и диваны. Jednak do spania nie jest wymagane, jeżeli jesteś zadowolony z bufety i sofy.

В последние годы по миру прокатилась волна подражаний Венскому «капризу». W ostatnich latach na świecie, falę naśladownictwa Wiedeń "kaprys". Бангкок и Токио, Дубаи и Нью-Йорк, Стамбул и Рим, Будапешт и Прага, Братислава и Москва танцуют венский вальс. Bangkoku, Tokio, Dubaju i Nowym Jorku, Stambule i Rzymie, Budapeszcie, Pradze, Bratysławie i Moskwie tańczy walca wiedeńskiego.

Бал юристов и чародеев Prawników Ball i czarowników

Бальный сезон продолжается более двух месяцев вплоть до последнего дня Масленицы. Sezon Ball trwa dłużej niż dwa miesiące, aż do ostatniego dnia ostatki. За этот период в австрийской столице проходит около 300 танцевальных торжеств. W tym okresie w stolicy Austrii jest około 300 imprez tanecznych. Традиция, зародившаяся в XIX веке, соблюдается строго. Tradycja powstała w XIX wieku, są ściśle egzekwowane. Когда-то балы были разделены на придворные и общественные. Po kulki zostały podzielone na sąd i społeczeństwo. Последние распались на «профессиональные» празднества. Ten ostatni zakończył działalność w "profesjonalnych" celebracji. Балы юристов и журналистов, цветов и мороженого... Piłki prawników i dziennikarzy, kwiaty i lody ...

Большинство вечеров проходит во дворце Хофбург. Większość wieczorów odbędzie się w pałacu Hofburg. На входе дамам преподносят танцевальную программку и эмблему бала - игрушку или украшение. Przy wejściu do pań uczy czasopisma tańca i godło piłka - zabawka lub dekoracji.

Конфетный бал демократическим путем избирает свою королеву. Candy Ball demokratycznie wybierają swoich królowej. После «коронации» Ее Величество взвешивают и награждают горой сладостей – согласно показаниям весов. Po koronacji Jej Królewskiej Mości zważyć i nagradzanie góra słodyczy - zgodnie ze wskazaniami wagi. Вот когда лишние килограммы в радость: чем больше вес – тем солиднее приз. Wtedy tych dodatkowych kilogramów w radości: większą wagę - tak szacownego nagród.

В те же дни отель «Хилтон» дает Бал Магов , где лучшие чародеи-иллюзионисты со всего света состязаются в своем искусстве. W tych dniach w hotelu "Hilton" daje Ball Magów, gdzie najlepsi magowie, illusionists z całego świata rywalizować w jego twórczości.

Наиболее живописен Бал Художников . Najbardziej malowniczych Ball Artists. Гости облачаются в театральные костюмы, танцевальные залы украшают карнавальные декорации. Goście ubrani w kostiumy teatralne, dancingi zdobione dekoracje karnawałowe. Обладатель самого оригинального и одновременно самого дешевого костюма провозглашается королем бала. Zwycięzca z najbardziej oryginalnych, a także najtańszy strój ogłosił królem piłki. И, разумеется, получает приз. I, oczywiście, dostaje nagrodę.

Мистером Элегантность среди общественных балов признан филармонический . Pan Elegance wśród społeczeństwa piłek uznanych Filharmonii. Как правило, он проходит 22 января в Золотом зале Музыкального собрания Musikverein - одном из лучших концертных залов мира. Zazwyczaj ma to miejsce 22 stycznia w Sali Złotej kolekcji muzyki Musikverein - jedna z najlepszych sal koncertowych na świecie.

Фрак и туфелька Biały krawat i buty

Собираясь на бал, Золушка так увлеклась платьем, что едва не забыла о туфельках. Jeśli zamierzasz do piłki, stroje Kopciuszek był tak pochłonięty, że prawie zapomniałem o butach. На счастье, рядом оказалась фея. Na szczęście, liczba okazała się wróżką. И спасла сказку. I zapisane bajki. Но феи не всегда на страже порядка, а посему стоит проверить аксессуары. Ale duchy nie zawsze na straży porządku, a zatem powinien sprawdzić, akcesoria. Современные принцы на балы без фрака не ходят. Nowoczesne książąt piłki nie wychodzą bez jego płaszcz. Кроме того, пригодятся бальные «туфельки» с легкой скользящей подметкой. Ponadto sala balowa będzie przydatna "buty" w świetle podeszwy przesuwnych. В набор джентльмена также входят жилет, пояс, фрачная рубашка и бабочка - непременно белая. Zestaw zawiera także nieformalne kamizelka, pas, koszula i motyl frachnaya - zawsze biały. И, безусловно, белые перчатки . I, oczywiście, białe rękawiczki. Если в танце вы, не дай бог, коснетесь обнаженной рукой декольтированной спины партнерши, ваш возмутительный поступок будет признан «моветоном». Jeśli taniec, broń Boże, obejmie gołe ręce nisko-cut back partner, oburzenie byłoby uznane za "ton mauvais.

К дамам этикет менее строг. Вечернее платье обязательно. Netykieta panie są mniej surowe. Evening Dress wymagane. Но фасон не регламентирован. Ale styl nie jest regulowana. От старомодного кринолина до облегающего «макси». Od staroświecki krynolina do leżących "maxi". Но все же не стоит прибегать к шоковой терапии путем внедрения мини-юбки. Nie jest jednak konieczne jest odwołanie się do leczenia prądem poprzez wprowadzenie minispódniczki.

Неизменной деталью дамской экипировки также являются длинные перчатки. Mundury zmian panie szczegółowo "są również długie rękawiczki. Желательны изысканный веер, скромный букетик цветов и сумочка для прочих мелочей. Pożądane elegancki wentylator, skromny bukiet kwiatów i torby dla innych małych rzeczy. Ах да, не забудьте ручку. O tak, nie zapomnij, aby obsłużyć. Ведь предстоит нелегкий труд: вписывать в программку имена кавалеров, претендующих на ваш танец. Po tym wszystkim trudną pracę: do wpisania nazwiska panowie w czasopismach, że roszczenie do tańca. Только не перепутайте: с кем полонез, а кому кадриль. Po prostu nie należy mylić: czy poloneza, a kto kadryl.

Вступление в свет Wejście w świetle

По традиции балы открываются пышным дефиле дебютантов . Tradycyjnie piłki biblioteki lush kala debiutantów. Этот праздничный экзамен - самая строгая часть торжества. Ten uroczysty egzamin - najsurowsze część uroczystości. Искусство танца включено в обязательную программу большинства венских школ. Sztuki tańca jest wliczone w obowiązkowym programie większość wiedeńskich szkołach. Юноши и девушки 17–18 лет впервые отправляются на бал, где под бдительным присмотром старшего поколения «вступают в свет». Chłopcy i dziewczęta 17-18 lat po raz pierwszy iść na bal, gdzie pod czujnym opieką starszej generacji wchodzą w światło. Дебютанты представляют на суд многочисленных гостей исполнение традиционных бальных танцев «в первоисточнике». Debiutantów są liczne opinie na temat skuteczności sąd tradycyjnych tańca towarzyskiego "w głównym źródłem. И ни одного лишнего движения! I to nie jeden zbędny ruch!

Следом слышится возглас: «Танцуют все!» И мчат вихрем вальсы и польки, самба и румба , ча-ча-ча и танго. Po usłyszał wołanie: "Dance all!" A Rush jak wicher walc i polka, samba i rumba, cha-cha-cha i tango. В подвале императорского дворца обустроена дискотека, где смелые господа во фраках и дамы в кринолинах уходят «в отрыв» под современные ритмы. W podziemiach Pałacu Cesarskiego disco niezabudowane, gdzie odważnych panów w surdutach i panie w crinolines go "Away" współczesnymi rytmami. А после отправляются к столикам отдохнуть. A następnie przejdź do stołów do odpoczynku. Многие вальяжно располагаются прямо на ступеньках лестницы, а иногда и на перилах. Wiele z nich jest usytuowany kroki wprowadzające schodów, a czasami na poręczy. Но непременно с бокалом. Ale na pewno z szkła.

Незадолго до полуночи объявляют кадриль и галоп. Tuż przed północą i kadryl ogłosić galopem. Следом идет перерыв на ужин. Po to jest przerwa na obiad. Дамы снимают маски. Panie zdjąć maskę. Начинаются лотереи, аттракционы, концерты. Początek loterii, atrakcje, koncerty. А впереди - еще целая ночь. A przed nim - nawet całą noc.
Автор: Светлана Блохина Autor: Svetlana Blokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Отдых Kategoria Rozrywka Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Świeże artykuły w kategorii "Wakacje": indyjski film: Taniec zamiast słów, zasad udanych zakupów,, Kenia Jesteśmy w mieście ... Emerald, klasztor, przyjaciel-Autumn ... Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Plusy i minusy, Jak nauczyć kociaka do WC, powieść Spa, Życie wielkich ludzi ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Karnawalnye dekoracje|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact