Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ICP oczach mężczyzn Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

ПМС глазами мужчины ICP oczach mężczyzn

Случалось ли вам оказаться в шторм в море, в центре смерча или снежной лавины? Czy kiedykolwiek się w burzę na morzu, w centrum tornada czy lawina śniegu? Во всех этих случаях уйти от стихии просто невозможно. We wszystkich tych przypadkach od elementów jest po prostu niemożliwe. Многие явления в природе происходят вне зависимости от наших желаний или стремлений: смена времён года, прилив и отлив, поэтапное развитие растений и многое другое. Wiele zjawisk w przyrodzie występują niezależnie od naszych pragnień i aspiracji: zmiany pór roku, przypływów i odpływów, stopniowy rozwój roślin i wiele innych. Мы ничего не можем изменить в этих правилах жизни. Nie możemy zmienić w przepisach życia. В жизни человека так же встречаются события, которые невозможно приостановить или повернуть вспять. W ludzkim życiu, tak jak nie są wydarzeniami, które nie mogą być zawieszone lub anulowane. Когда встречаешься лицом к лицу с этой дикой необузданностью человеческой природы, то становится страшно. Kiedy spotkasz twarzą w twarz z tym dzikim bezgranicznej ludzkiej natury, staje się przerażające.

Sieci reklamowej Rorer
Все эти мысли пришли в мою голову после того, как однажды мне, мужчине, пришлось на своей шкуре осознать одну из граней женской природы. Wszystkie te myśli przyszło mi do głowy po jednym dniu I wpadł na jego skórze zrealizować jedną z twarzy kobiecej natury.

Я долго наблюдал за возможностью восприятия чужих чувств и состояний. Od dawna obserwowano możliwość postrzegania uczuć innych ludzi i państw. В некоторых случаях мне это прекрасно удавалось, но однажды, я погрузился на целых два дня в состояние, которое мы привыкли называть «ПМС» или предменструальным синдромом. W niektórych przypadkach, ja bardzo dobrze zarządzana, ale kiedy wpadłam na dwa dni w państwie, które nazywał "PIP" czy zespół napięcia przedmiesiączkowego.

Возможно, в результате предыдущих опытов по восприятию чужих чувств, я очень легко вошёл в это состояние, совершенно того не желая. Być może w wyniku wcześniejszych eksperymentów na postrzeganie uczuć innych osób, jestem bardzo łatwo wejść w ten stan, zupełnie bez znaczenia. Скажу больше - я не был готов к этому и не сразу осознал, что со мной произошло. Powiem więcej - nie byłem na to gotowy i nie od razu zrozumieć, co się stało ze mną. Всё, что я пережил за это время, я сейчас вам расскажу. Wszystko, co przeżyłam w tym czasie, I'll tell you.

В одно мгновение моё размеренное и уравновешенное настроение превратилось в испуганную лошадь. W chwili, mój mierzone i zrównoważony nastrój stało się przestraszył konia. Она понесла меня, и всё что я мог сделать – это крепче держаться, чтобы на всём скаку не упасть с взбесившегося животного. Cierpiała mnie i wszystko, co mogłem zrobić - trudniej jest utrzymywać, że w pełnym galopie nie spadnie rozwścieczony zwierząt. Как будто туман окутал всё моё сознание. Jakby mgła ogarnęła całą moją świadomość. Я потерял всякую возможность самоконтроля. Straciłem wszystkie możliwości samokontroli.

Голова в одно мгновение наполнилась жуткими мыслями. Szef w momencie wypełnione straszne myśli. Язык перестал меня слушаться. Język przestał mnie słuchać. Он стал совершенно чужим. Stał się zupełnie obcego. Я излучал невероятную озлобленность и агрессию. I exuded niesamowita złość i agresję. Те, кто хорошо знал меня, были удивлены моими высказываниями и истерическим настроением. Ci, którzy znali mnie zaskoczyło przez moje uwagi i nastrój histeryczny. Я был лишён всякой возможности самоконтроля и лишь с трудом успевал увести себя от трагических поступков. I został pozbawiony jakiejkolwiek możliwości samokontroli i tylko ledwo udało się odciągnąć się od tragicznych działań.

Обида. Wykroczenie. Обида пульсировала во всём теле. Offense pulsated w całym organizmie. Обида и жалость. Niechęć, a szkoda. Что это было? Co to było? Упущенная возможность привнести в этот мир ещё одно живое существо? Utrata szans na wprowadzenie w tym świecie jest inna żywa istota? Страшная тоска, печаль и отчаяние руководило моими действиями. Straszliwe cierpienia, smutku i rozpaczy kierować moich działań. Эти чувства разрывали мне сердце. Uczucia te rozdarcia w moim sercu. Оно то сжималось, то останавливалось, то разгонялось. Następnie ta zmniejszyła się, a następnie zatrzymał się, a następnie rozeszli się. Ночью снились кошмары, а утром я вставал совершенно не отдохнувшим, как будто после тяжёлой работы. W nocy koszmary, ale dziś rano wstałam bardzo zrelaksowany, jak wtedy, gdy po ciężkiej pracy.

Так продолжалось почти два дня. Trwało to prawie dwa dni. Многие мужчины никогда не поймут это состояние из-за своей природы. Wielu ludzi nigdy nie zrozumiem tego stanu ze względu na jej charakter. Именно поэтому я делюсь этими наблюдениями. Dlatego akcje te obserwacje. Вполне возможно, что в какой то степени такие наведённые состояния испытывают и другие, но только далеко не в той мере, в какой удалось испытать это мне. Jest możliwe, że w pewnym stopniu takie wywołane państw i inni, ale nie w takim stopniu, do których udało się to doświadczenie dla mnie.

Много говорится о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, но в основном эти разговоры заканчиваются не пониманием друг друга, а отчуждением. Dużo się mówi o relacji między kobietami i mężczyznami, ale większość z tych rozmów nie było zrozumienia siebie i wykluczenia.

Природа женщины – это стихия, где человеческое сознание оказывается втиснуто в рамки жизненной сути. Natura kobiet - to element, w którym ludzka świadomość okazuje się być wciśnięte w ramach istoty życia. Каждый месяц у женщин наступают дни, когда внутренние противоречия достигают максимальной силы. Każdy miesiąc, kobiety, nadchodzą dni, kiedy wewnętrznych sprzeczności osiągnięcia maksymalnej siły. Надо прилагать титанические усилия, чтобы оставаться адекватной. Musi herkulesową starań, aby zachować odpowiednie. С каждым разом психика женщины изменяется, искажается и ей всё труднее и труднее быть ровной, находить удовлетворение от этого мира. Każdy czas, psychiki kobiet zmianie, zniekształcone, i trudniej być gładkie i znaleźć satysfakcję w tym świecie.

В медицинской литературе довольно скудно описывается предменструальный синдром. W literaturze medycznej opisano raczej słabo zespół napięcia przedmiesiączkowego. Его описание совершенно лишено какого-бы то ни было философского обоснования, и поэтому мы, мужчины, совершенно не можем понять тех, кто живёт рядом с нами. Jego opis jest całkowicie pozbawiony jakiegokolwiek filozoficznego uzasadnienia i dlatego my, ludzie, zupełnie nie rozumiem tych, którzy żyją blisko nas. Женщины на несколько дней теряют самих себя. Kobiety w ciągu kilku dni traci siebie. Они становятся совершенно иными: у них меняется отношение к обычным вещам, они становятся совершенно непредсказуемыми для нас. Są one zupełnie inne: różnią się one w odniesieniu do zwykłych rzeczy, stają się zupełnie nieoczekiwanie dla nas.

Главное - знать это, в полной мере осознавать эти изменения и быть готовым правильно реагировать на их поведение в эти периоды. Najważniejsze - to wiedzieć, w pełni świadomy tych przemian i przygotować się do właściwego reagowania na ich zachowanie w tych okresach. Есть возможность ослабить ПМС у своих спутниц. Możliwe jest obniżenie ICP od swoich towarzyszy. Для этого мы можем взять часть этого психического состояния на самих себя. Aby zrobić to, możemy wziąć udział w stan psychiczny siebie. В эти дни женщины подсознательно ищут у нас помощи, а наталкиваются на грубость и отчуждение. W dzisiejszych czasach kobiety są podświadomie szuka naszej pomocy, a także spotkał się z chamstwa i alienacji.

Чтобы облегчить участь своей половины надо почувствовать насколько сильно вы её любите. W celu złagodzenia trudnej sytuacji jego pół powinni czuć się jak bardzo ją kocham. Посмотрите на неё, вспомните всё, что вас связывает, с чего начались ваши отношения, приведите себя в состояние наивысшей точки вашего единения и тогда половина болезни покинет душу вашей любимой и войдёт в вас. Look at her, myśleć o wszystkim, co wiąże się rozpocząć swój związek, dać się najwyższy punkt w stanie wasz związek, a następnie pół choroby pozostawia duszę ukochaną osobą i pójdę z tobą. Вы вместе будете страдать от того, что в мир не вошёл ещё один человек, не воплотилась ещё одна душа. Będziecie cierpieć z powodu faktu, że świat nie przyszedł jeszcze jeden człowiek, a nie tłumaczone jeszcze inna dusza.

С каждым годом всё больше и больше осознаёшь, до чего сложна наша жизнь. Każdego roku coraz bardziej świadomi, jak trudno naszym życiu. Каждый её поворот – это загадка. Każdy z kolei - jest tajemnicą. Осознать её чрезвычайно сложно и страшно. Rozpoznać go jest niezwykle trudne i przerażające. Любой вопрос со временем становится привычным, но смысл его всё равно остаётся за гранью человеческого понимания. Wszelkie wątpliwości ostatecznie staje się znane, ale jego znaczenie jest wciąż poza ludzkie pojmowanie.
Автор: Шумин А., Сляднев С. Autor: Shumin A., Slyadnev S.
Источник: http://shamanis.narod.ru/toppage11.htm Źródło: http://shamanis.narod.ru/toppage11.htm


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Кто лучше khp или szef|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact