Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Rozwód i dziecko Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteka: Ciąża, poród, opieka nad dziećmi

Развод и ребенок Rozwód i dziecko

Семейная жизнь - не всегда только источник радости. Życie rodzinne - nie zawsze tylko źródłem radości. Но и развод, если ваша жизнь не сложилась, не стоит рассматривать как спасение от всех конфликтов и бытовых трудностей. Ale rozwód, jeśli nie jest twoim życiu jest tak dobry, nie powinna być traktowana jako zbawienie wszystkich konfliktów i problemów krajowych. Жизнь есть жизнь. Życie jest życiem. Вы взрослые люди и сами вправе принимать решение о том, жить вам вместе или нет. Jesteś dorośli mogą same decydować, czy mieszkają razem, czy nie. Но не забывайте о маленьком человечке – вашем ребенке. Ale nie zapomnij o mały człowiek - dziecko. Как он воспримет ваше расставание? Jak on traktuje swoje rozstanie? Лучше ли ему будет только с одним родителем? Lepiej, jeśli byłby on tylko z jednym rodzicem? Вы в ответе за его судьбу. Jesteś odpowiedzialny za swój los.

Sieci reklamowej Rorer
Задумайтесь: для чего Вы затеваете развод? Pomyśl: co ty kopać rozwodu? Можно ли найти компромисс с Вашим супругом , пока еще окончательно не поставлены все точки над "i"? Czy można znaleźć kompromis ze swoim małżonkiem, nie zostały jeszcze dostarczone do wszystkich punktów powyżej "ja"?

Каждый год в России регистрируется 500–600 тысяч разводов, в результате чего от 400 до 600 тысяч детей остаются с одним из родителей, в большинстве случаев с матерью. Każdego roku w Rosji zarejestrowanych 500-600 tysięcy rozwodów, w wyniku czego 400 do 600 tysięcy dzieci pozostają z jednym z rodziców, najczęściej matki.

По мнению социологов, браки оказываются неустойчивыми, если проблемой становятся отношения супругов с родственниками. Zdaniem socjologów, małżeństwa są niestabilne, czy problem jest związek z małżonków z krewnymi. Также очень серьезные конфликты возникают между супругами по поводу воспитания детей . Również bardzo poważne konflikty między małżonkami dotyczące wychowania dzieci. Множество разногласий может быть связано с работой жены и разделением домашних обязанностей. Wiele różnice mogą być związane z pracy żony i podziału obowiązków domowych. Жены часто жалуются, что их мужья мало получают, в то время как мужья упрекают жен за неумелое ведение домашнего хозяйства. Żony często skarżą się, że ich mężowie są nieliczne, a mężowie żony winy za nieudany zarządzania domowymi.

Конфликты конфликтами, а как поступить с ребенком? Konflikt konfliktów oraz sposobów radzenia sobie z dzieckiem? Сама ситуация развода и возникшие в связи с ней новые проблемы требуют особенного внимания родителей прежде всего к самим себе, честной и самокритичной оценки собственных побуждений. Bardzo sytuacji rozwodu i które pojawiły się w związku z nowymi wyzwaniami, wymagają szczególnej uwagi ze strony rodziców, a przede wszystkim dla samych siebie, szczery i samokrytycyzmu oceny własnych pobudek. Родителям следует сразу договориться о совместном воспитании ребенка и создать все необходимые условия для его полноценного развития . Rodzice powinni natychmiast porozumieć się w sprawie wspólnej edukacji dzieci i stworzenia niezbędnych warunków dla jego pełnego rozwoju. Не стоит воспринимать своего бывшего супруга как соперника и препятствовать его встречам с ребенком. Nie akceptują jego byłej żony jako rywala i nie dopuścić do jego spotkania z dzieckiem. Ни в коем случае не давайте повода думать своему чаду, что он виновен во всех Ваших неурядицах. Nie daje powód do myślenia jego oszołomienie, że jest winny we wszystkich swoich problemach. Дабы избежать домысливания ситуации с его стороны, нужно правильно рассказать, как все обстоит на самом деле, в известных рамках, конечно же. W celu uniknięcia sytuacji zgadywanie ręką, aby odpowiednio opisać, jak to jest w rzeczywistości, w pewnych granicach, oczywiście. В противном случае фантазии могут сказаться губительно на состоянии здоровья и психики ребенка. W przeciwnym razie, fantasy może mieć wpływ na katastrofalny stan zdrowia i psychiki dziecka.

А как «правильно» объяснить малышу, который еще не достиг и пяти лет, почему мама с папой больше не будут жить вместе? A jak "prawo" do wyjaśnienia dzieci, które jeszcze nie osiągnęły, a pięć lat, dlaczego mama i tata nie będą już mieszkać razem? Ему хочется, чтобы его родители любили друг друга и не ругались. On chce, aby jego rodzice kochali się i nie nadużycie. Любые разговоры по поводу того, что Вы не любите больше папу и не можете с ним жить как прежде, не возымеют никакого эффекта. Wszelkie rozmowy o tym, że nie kochasz ojca więcej i nie może żyć ze sobą jak dotąd, nie będzie żadnego efektu. Привязанность тоже играет немаловажную роль. Załącznik również odgrywa ważną rolę. Подходя к данной теме, лучше всего проконсультироваться с психологом. Zbliżając się do tematu, najlepiej skonsultować się z psychologiem. А потом уж, исходя из услышанного, делать выводы. I wtedy, na podstawie tego, co usłyszał, aby wyciągać wnioski.

Да и вообще, не ставя каких-то возрастных границ, можно с уверенностью сказать, что детям разведенных родителей живется не сладко. I w ogóle, bez ograniczeń wieku, możemy śmiało powiedzieć, że dzieci rozwiedzionych rodziców nie mieszka słodko. Где финансовые дела подкачают, где зависть просыпаться начнет. W przypadku spraw finansowych zawieść, gdy zazdrość zaczyna się obudzić. А потом попробуй объясни, почему у Пети и Васи есть отец, а у него, Гриши, нет. A potem spróbować wyjaśnić, dlaczego Peter i Washi jest ojcem, ale on, Grisza, no. Так что все взвесить лишний раз не помешает. Tak więc wszystkie ważyć raz nie boli. Помните: Вы в ответе не только за себя, но и за своего ребенка. Pamiętaj: nie są odpowiedzialne tylko za siebie, lecz dla jego dziecka.
Автор: Зоткина Марина Autor: Zotkin Marina


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Temat Ciąża, poród, opieka nad dziećmi Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Świeże Artykuły w kategorii "Ciąża, poród i rodzicielstwo: Pogovolim dorosłych, drogie matki, tłuszczu dziecko: trzeba martwić się o swoich rodziców?, Mleko matki nie zaszkodzi dziecko, rodzic rodzic - psycholog, i córkę, więcej ..., dzieciństwie za żelazną płot "Mamo, gdzie jesteś?, rodziców i błędów medycznych w leczeniu dziecka, mamo minus taty, niestety ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact