News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Дети и морозы. Dzieci i mrozem. Осторожность и благоразумие. Ostrożnością i rozwagą. А также - забота о животных зимой. A także - opiekę nad zwierzętami w okresie zimowym. Часть 1 Część 1Уже казалось, что морозы больше не посетят нас - но увы! Już wydawało się, że mróz nie odwiedzą nas - ale, niestety! Зима никак не хочет уходить. Zima nie chce odejść. Детей тянет на улицу в любую погоду, и удержать их дома очень трудно. Dzieci są sporządzane na ulicy, w każdą pogodę, i trzymaj je w domu bardzo trudne. Как защитить ребенка от обморожения? Jak chronić dziecko od odmrożenia?Об этом и о том, как позаботиться о своих четвероногих питомцах в морозные дни, мы постараемся вам рассказать. Na tej i jak dbać o swoich czworonożnych zwierząt domowych w chłodne dni, we'll tell you. Поговорим сначала о самых маленьких детишках. Porozmawiajmy najpierw o najmłodsze dziecko. Зимой с новорожденным младенцем следует начинать гулять примерно через неделю после того, как мама с ребенком вернулись из роддома домой, т.е. Zima z noworodek powinien zacząć chodzić po tygodniu matki i dziecka wrócił do domu ze szpitala, czyli на 12-14 день после рождения. przez 12-14 dni po urodzeniu. Время первой прогулки - не более получаса, температура на улице - не ниже минус 10° С. Pierwszy spacer - nie więcej niż godzinę, temperaturę na ulicy - nie niższa niż minus 10 ° C. Для прогулки и сна на свежем воздухе очень важно правильно одеть малыша. Chodzić i spać na świeżym powietrzu jest bardzo ważne, aby ubrać dziecko. Вниз надевается одноразовый подгузник и нижнее белье (боди, затем комбинезончик или кофточка с ползунками). W dół wprowadzone pieluch i bielizny (ciało, a następnie unitard lub bluzka z suwakami). Далее - теплый комбинезон или теплая кофточка со штанишками. Next - ciepły kombinezon lub ciepłą kurtkę w spodnie. И, наконец, теплые носочки, тонкая хлопчатобумажная шапочка или косынка (концы завязывать не надо - просто сложите их на груди) и шерстяная шапочка. I wreszcie, ciepłe skarpetki, cienkie hat bawełny lub szalik (końce krawata nie jest konieczna - krotnie je na piersi) i wełniane cap. Сверху надевается «уличный» комбинезон. Top zużyte "ulicznej" kombinezon. В таком виде ребенка можно «упаковать» в специальный прогулочный ватный или меховой мешок либо завернуть в теплое одеяло с пододеяльником. W ten sposób dziecko może być "opakowane" w specjalnej bawełny przyjemności lub worek futra lub owinąć w ciepły koc z kołdry obejmuje. Конечно же, этих рекомендаций нужно придерживаться с учетом температуры за окном. Oczywiście, do tych zaleceń należy przestrzegać, z uwzględnieniem temperatury zewnętrznej. При температуре ниже минус 25° С, возможно, имеет смысл совсем отказаться от прогулки. Przy temperaturach poniżej minus 25 ° C, może mieć sens w ogóle zrezygnować spacery. И еще одно условие: «упакованный» для зимней прогулки ребенок должен иметь возможность шевелить ручками и ножками! I jeszcze jeden warunek: "zapakowany" do zimowych spacerów dziecko powinno być w stanie poruszać rękami i nogami! Помните, что в коляске движения ограничены, поэтому охлаждение наступает гораздо быстрее. Pamiętaj, że w zdarzeniu ruch jest ograniczony, więc chłodzenie występuje znacznie szybciej. Если ваш малыш уже ходит и время прогулки для него - это освоение окружающего мира , а не просто сон на свежем воздухе, его экипировка становится еще более ответственной задачей. Jeśli Twoje dziecko jest już pieszo i podczas chodzenia do niego - to jest rozwój świata wokół, nie tylko spać w otwartym powietrzu, jego strój jest jeszcze trudniejsze zadanie. В сильный мороз открытые участки кожи (щеки, нос) необходимо защищать специальными зимними кремами («Морозко», «Румяные щечки», «Крем для прогулок» и т.п.) или животным жиром. W mróz odkryte obszary skóry (policzki, nos) jest niezbędne do ochrony specjalnych kremów zimowych ( "Jack Frost", "policzki czerwony", "Krem na spacer", itp.) lub tłuszczu zwierzęcego. Проследите, чтобы ребенок не мог прикасаться открытыми частями тела к металлу и другим холодным материалам с высокой теплопроводностью; его одежда и обувь должны быть достаточно свободными, чтобы сохранять воздушную термоизолирующую прослойку и не сдавливать конечности, затрудняя кровоток. Upewnij się, że dziecko nie może dotknąć narażone części ciała na metalu i innych materiałów na zimno z wysoka przewodność cieplna, jego ubranie i buty powinny mieć wystarczająco dużo, aby utrzymać powietrza warstwy izolacyjnej i nie szczypta kończyn, utrudniając przepływ krwi. Хотелось бы также обратить внимание на порой излишнюю «заботу» некоторых мам и бабушек, надевающих на свое чадо весь зимний гардероб. Chciałbym również zwrócić uwagę na często nadmiernych "opieka" niektórych matki i babki, włożyła dziecko z całą szafę zimą. В такой экипировке ребенок практически не может двигаться, зато сильно потеет, что приводит к перегреву тела, застою и перераспределению крови, которой становится недостаточно для обогрева периферических участков, не говоря уж о том, что влажная от пота одежда теряет теплоизолирующие свойства. W tym stroju dziecka jest praktycznie w stanie się poruszać, ale o wiele potu, co prowadzi do przegrzania organizmu i redystrybucji zastoju krwi, co wystarcza do ogrzania obszarach peryferyjnych, nie mówiąc o tym, że spocony odzież traci właściwości izolacyjne. Дети таких «заботливых» родителей, как правило, подвержены частым респираторным инфекциям (называемым в народе «простудами»), склонны к хроническим заболеваниям, физически слаборазвиты. Dzieci z takich "opieką" rodziców, co do zasady, są podatne na infekcje dróg oddechowych (tzw. "przeziębienia"), skłonność do chorób przewlekłych, fizycznie rozwinięta. Зимой ребенку ни в коем случае не должно быть холодно, но может быть немного прохладно - на то она и зима. W zimie, dziecko nie może w żadnym przypadku nie powinno być zimno, ale może być trochę chłodno - w rzeczywistości ona jak i zimą. Это в какой-то мере будет стимулировать его двигательную активность. Jest to w pewnym stopniu będzie wspierać jego aktywność ruchową. Одежда ребенка должна быть легкой, просторной и удобной, ее основное назначение - надежно защищать малыша от холода, влаги и ветра. Dzieci Odzież powinna być lekka, przestronne i komfortowe, a jego głównym celem - pewnie chronić dziecko przed zimnem, wilgocią i wiatrem. Бывает полезно на время длительной прогулки на морозе захватить с собой пару сменных носков, варежек и термос с горячим чаем . Czasami przydaje się długo chodzić zimno przynieść parę wymiana skarpety, rękawice i termosy z gorącą herbatą. Перед выходом на мороз необходимо поесть – вам и ребенку понадобится энергия для сохранения тепла. Przed wyjściem na zimno do jedzenia - ty i twoje dziecko będzie potrzebują energii do utrzymania ciepła. О том, какие меры нужно принимать, если обморожена рука или нога, мы уже рассказывали – постепенное согревание и нежный массаж. Na jakie środki powinny zostać podjęte, jeśli odmrożone ręce i nogi, jak nam powiedziano - stopniowe ocieplenie i delikatny masaż. Пострадавшему дают обильное теплое питье, например, сладкий чай, кофе, какао. Ofiara plon obfity gorący napój, takich jak słodka kawa, herbata, kakao. Из медикаментов целесообразно применение обезболивающих и сосудорасширяющих средств, а также настойки валерианы или пустырника (5-10 капель разведенных водой) в качестве успокаивающего. Od właściwego stosowania leków znieczulających i leków rozszerzających naczynia, a także nalewki waleriany lub pospolity (5-10 kropli rozcieńczonego wodą) jako środek uspokajający. Но лучше не занимайтесь самолечением, а обязательно обратитесь к врачу. Ale lepiej nie wykonywać samoleczenia, ale zawsze skonsultować się z lekarzem. Если отогревание после отморожения сопровождается умеренными болями, то ребенок постепенно успокаивается, восстанавливаются чувствительность, температура и цвет кожных покровов, самостоятельные полноценные движения. Jeśli otogrevanie po odmrożenia towarzyszy umiarkowany ból, dziecko powoli uspokaja, przywrócić wrażliwość, temperaturę i kolor skóry, oddzielne pełnoprawnym ruchu. Поврежденный участок вытирают насухо (после ванночки), кожу обрабатывают спиртом (или водкой), разведенным до 33%, и накладывают сухую повязку с ватой. Uszkodzonego obszaru wytrzeć do sucha (po kąpieli), skóra jest traktowane z alkoholem (lub wódki), rozcieńczony do 33%, a wprowadzone suchy opatrunek z waty. Ухо, нос или щеку обильно смазывают вазелином и накладывают сухую согревающую повязку с ватой. Ucho, nos i policzek obficie wysmarowane wazeliną i umieścić na gorąco, suchy opatrunek z waty. Будьте осторожны при использовании водки или спирта у грудных и совсем маленьких детей. Bądź ostrożny używając wódki i alkoholu u niemowląt i najmłodszych dzieci. При впитывании через кожу может наступить алкогольная интоксикация. Kiedy wchłanianie przez skórę może wystąpić zatrucie alkoholem. После оказания первой помощи оденьте ребенку теплые носки и варежки, укройте его теплым одеялом и дайте отдохнуть. Po pierwszej pomocy Ubierz malucha skarpety i ciepłe rękawice, kryć się ciepły koc i pozwolić odpocząć. Внимание: обмороженные участки тела надолго сохраняют повышенную чувствительность к холоду, легко подвергаются повторному обморожению и поэтому в дальнейшем нуждаются в особенно надежной защите! Warning: odmrożone części ciała, przez długi czas pozostają wrażliwe na zimno, łatwe do ponownego odmrożeń i nadal wymagają szczególnie solidną ochronę!
Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Świeże Artykuły w kategorii "Ciąża, poród i rodzicielstwo: Pogovolim dorosłych, drogie matki, tłuszczu dziecko: trzeba martwić się o swoich rodziców?, Mleko matki nie zaszkodzi dziecko, rodzic rodzic - psycholog, i córkę, więcej ..., dzieciństwie za żelazną płot "Mamo, gdzie jesteś?, rodziców i błędów medycznych w leczeniu dziecka, mamo minus taty, niestety ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |