|
|
Библиотека: ЗДОРОВЬЕ Bibliothèque: SANTE
Вода – это жизнь! De l'eau - est la vie! Это известно всем и доказательств никаких не требует. Il est connu de tous et ne nécessite aucune preuve. Хотя вода, как и минеральные соли, не является источником энергии и питательным веществом, роль ее для нашего организма чрезвычайно важна. Bien que l'eau, ainsi que des sels minéraux, pas une source d'énergie et de nutriments, le rôle de notre corps est extrêmement important. Вода составляет до 65% веса здорового взрослого человека, а у детей - до 80%. L'eau représente 65% du poids des adultes sains et les enfants - jusqu'à 80%. В течение многих недель люди могут обходиться без еды (если, конечно, они потребляют воду), а без воды - всего лишь несколько дней. Pour les semaines de nombreux, les gens peuvent aller en dehors des repas (à moins, bien sûr, ils consomment de l'eau), mais pas d'eau - quelques jours seulement. Мы можем терять свои гликогены и жиры и половину своих белков, не подвергая себя опасности. Nous pouvons perdre leur glycogène et la graisse et la moitié de ses protéines, sans s'exposer au danger. Но потеря даже 10% жидкости может вызвать значительную утомляемость. Читать далее >> Mais la perte de même 10% du liquide mai provoquer une fatigue importante. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Моя кошка не признает наполнители для своего лотка, поэтому мне приходится вечерами тащить домой пачку бесплатных рекламных газет, чтобы заполнить ими кошачий туалет. Mon chat ne reconnaît pas les charges pour la barre d'état, de sorte que j'ai à la maison LUG une meute de soirées presse gratuite d'annonces pour remplir leur toilette de chat. Готовясь разорвать один такой печатный листок, я остановила взгляд на рекламе абортов. Préparation à la pause d'une telle brochure, je regarde la publicité en faveur de l'avortement. Ею была заполнена целая страница. Elle a rempli une page entière. Нет, я не стану писать о том, как это безнравственно и аморально – прервать жизнь ребенка, об этом и без меня догадаться можно. Non, je ne vais pas écrire sur la façon dont elle est immorale et immoral - d'interrompre la vie d'un enfant, à ce propos et sans moi vous ne pouvez deviner. Но как бы то ни было, в России аборт по-прежнему остается одним из самых распространенных средств предохранения, наряду с «дедовским» способом – прерванным половым актом (который, кстати, зачастую и приводит к аборту). Читать далее >> Mais quoi qu'il en mai, en Russie, l'avortement reste l'un des moyens les plus courants de la contraception, ainsi que «l'ancienne» façon - interrompue par un acte sexuel (qui, incidemment, conduit souvent à l'avortement). Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 15 ) Laissez réponse (Commentaires: 15) |
Еще в Древней Греции и Риме капусту высоко ценили за ее лечебные свойства. Même dans la Grèce antique et de Rome choux très appréciée pour ses propriétés médicinales. Упоминания о капусте как о лечебном средстве есть в трудах Гиппократа, Аристотеля, Теофраста, Диоскорида и Плиния Старшего. Mention de chou comme agent thérapeutique dans les écrits d'Hippocrate, Aristote, Théophraste, Dioscoride et Pline l'Ancien. Они рекомендовали капусту для борьбы с многими недугами. Ils ont recommandé que le chou à lutter contre de nombreux maux. И на Руси лечебные свойства этого чудо-овоща применялись издавна. Et dans les propriétés de guérison Russie de ce légume miracle a longtemps été utilisé. В Киевскую Русь капуста попала в Х веке, и лекари сразу же активно стали использовать ее в лечебных целях. En Rus 'de Kiev chou venu au Xe siècle, et les médecins ont immédiatement commencé à l'utiliser activement à des fins médicinales. Они по достоинству оценили замечательную силу, содержащуюся в этих кочанах. Ils ont apprécié la remarquable puissance contenue dans ces choux pommés. Использовали ее при сердечных недугах, для лечения язвы желудка и в качестве общеукрепляющего средства. Читать далее >> Utilisé pour les affections cardiaques, pour le traitement des ulcères gastriques et comme tonique. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Минеральные соли нужны нашему организму так же, как и белки, углеводы, жиры и вода. Les sels minéraux sont nécessaires à notre corps aussi bien que les protéines, les glucides, les graisses et l'eau. Почти вся периодическая система Менделеева представлена в клетках нашего организма, однако роль и значение некоторых элементов в обмене веществ до сих пор еще полностью не изучены. La quasi-totalité du système périodique de Mendeleïev est présenté dans les cellules de notre corps, mais le rôle et l'importance de certains éléments dans le métabolisme n'est pas encore pleinement comprise. Что касается минеральных солей и воды, то известно, что они являются важными участниками процесса обмена веществ в клетке. Quant aux sels minéraux et en eau, il est connu qu'ils sont des acteurs importants dans le processus du métabolisme de la cellule. Они входят в состав клетки, без них нарушается обмен веществ. Ils font partie de la cellule, sans métabolisme perturbé. И так как в нашем организме нет больших запасов солей, необходимо обеспечить их регулярное поступление. Et puisque nos corps sont pas de grandes réserves de sel, il est nécessaire d'assurer leur approvisionnement régulier. В этом нам и помогают пищевые продукты, содержащие большой набор минеральных веществ. Читать далее >> Cela nous aide et les aliments contenant une grande collection de minéraux. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|